Descargar Imprimir esta página

OBERON 1020-00 Guia De Instalacion página 2

Publicidad

Installation Guide /
Guía de instalación
for Oberon Model 1020-00 and 1020-C
para Modelo Oberon 1020-00-00 y 1020-C
1
Locate the appropriate location for data and power ingress. These
areas will be drilled into the enclosure and sealed properly to
maintain the enclosure's water tightness.
Ubique el lugar adecuado para los datos y el acceso de energía. Estas
áreas estarán perforadas en la cobertura y estarán selladas adecuadamen-
te para mantener la estanqueidad al agua de la cobertura.
2
Secure a surface mount box to the base of the enclosure where convenient.
Asegure una caja de conexiones a la base de la cobertura en un lugar con-
veniente.
3
Place the enclosure on the surface where it is to be installed and mark the
screw locations. Use a minimum of two (2) #10 x 2" or larger screws and
suitable anchor hardware to secure the enclosure in place. If the surface is
uneven, use the provided cushioning washers to prevent the enclosure from
flexing and not sealing properly.
Coloque la cobertura en el lugar en el que tiene que instalarse y marque las
ubicaciones de los tornillos. Use, por lo menos, dos tornillos n.º 10 x 2" o
más grandes y el equipo de anclaje adecuado para asegurar la cobertura
en su lugar. Si la superficie no está nivelada, utilice arandelas de amorti-
guación para evitar que la cobertura se flexione y no quede adecuadamente
sellada.
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. © 1999-2017 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
4
The 1020 enclosure can also be mounted to a surface using screws pene-
trating the box. Before installing the access point, drill ¼" holes through the
box in four corners. Use (4) #10 x 2" screws and suitable anchor hardware.
Insert a cushioning washer between the box and wall in each corner so as
to seal the screw hole when fastened to the surface. Tighten screws uni-
formly around the box so as not to cause the box to flex.
La cobertura 1020 también puede montarse sobre una superficie que utili-
ce tornillos que penetran en la caja. Antes de instalar el punto de acceso,
perfore orificios de ¼" en las cuatro esquinas de la caja. Utilice 4 tornillos
n.º 10 x 2" y el equipo de anclaje adecuado. Inserte una arandela de amor-
tiguación entre la caja y la pared en cada esquina para sellar el orificio del
tornillo cuando se ajusta a la superficie. Ajuste los tornillos de manera uni-
forme alrededor de la caja para evitar que la caja se flexione.
If the wall or surface to which the enclosure is attached
is not completely smooth and flat, it is recommended that
the Cushioning Washers be placed between the mounting
tabs and the wall or surface. The cushioning washers will
reduce flexing by the enclosure when tightened against an
uneven surface, which can cause the seal between the lid
and box to open.
Si la pared o superficie en la cual se adosa la cobertura
no está completamente lisa y plana, se recomienda colo-
car arandelas de amortiguación entre las lengüetas de
montaje y la pared o superficie. Las arandelas de amorti-
guación reducirán la flexión cercana a la cobertura cuan-
do se las ajuste contra una superficie desnivelada, lo que
puede provocar que se abra el sellado entre la tapa y la
©1999-2017 Oberon Incorporated. All rights reserved.
5a
Cisco
Install Cisco's Access Points by fastening the Air Bracket with the included
#6 x 1/4" screws. Attach any necessary cables to the Access Point.
Instale los puntos de acceso Cisco sujetando el soporte aéreo con los
tornillos n.º 6 x 1/4" provistos. Inserte los cables necesarios en el punto de
acceso.
5b
Aruba
Other
Install the AP per the manufacturer's T-Bar installation instructions. Fasten
the T-Bar Bracket using the provided #6 x 1/4" screws in the vertical or
horizontal position as desired. Attach any necessary cables to the Access
Point.
Instale el AP conforme a las instrucciones del fabricante para la instalación
de la barra en T. Ajuste el soporte de la barra en T en la posición vertical u
horizontal deseada por medio de los tornillos n.º 6 x 1/4" provistos. Inserte
los cables necesarios en el punto de acceso.
Mounting Solutions for WiFi Access Points
6
After the cables are attached, place the lid on the base then secure it with
the four M4 x 25mm pan head machine screws or tamper resistant Torx
screws provided with the enclosure. The screws should be tightened to 8
in-lbs to properly seal the enclosure. Do not over tighten. Make sure the
gasket is properly seated prior to tightening.
Una vez que haya insertado los cables, tape la base y asegúrela con los 4
tornillos para metales de cabeza plana M4 x 25 mm o con los tornillos Torx
a prueba de manipulaciones provistos con la cobertura. Los tornillos
deberían ajustarse a 8 pulgadas-libras para sellar adecuadamente la cober-
tura. No los apriete en exceso. Asegúrese de que la junta esté apoyada
adecuadamente antes de ajustarla.
Installation is now complete.
La instalación está completa
EPN 2111 - Rev H & 3082 - Rev. A 11/02/2017

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1020-c