Página 1
IT Istruzioni d’uso EUROPE EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso RU Инструкции по пользованию CN 使用说明 home stand...
Página 4
• ATTENZIONE: questo carrozzina e Home Stand prodotto e adatto per • ATTENZIONE Controllare un bambino che non e che i dispositivi di aggancio in grado di stare seduto di Home Stand siano autonomamente.
Página 5
DELLA CARROZZINA AI ai modelli descritti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o commerciale. GANCI DELLO STAND , SU SERVIZIO ASSISTENZA ENTRAMBI I LATI, COME PEGPEREGO ILLUSTRATO IN FIGURA 3. Se fortuitamente parti del modello vengono • Prima di mettere il bambino perse o danneggiate, usare solo pezzi di ricambio nel prodotto assicurarsi che originali PegPerego.
Página 6
Maximum onto the home stand by weight of child: 9 Kg. lifting the handle when the • Use only with PegPerego operation is performed.
FR_Français dangerous objects that are within reach of the child. Merci d’avoir choisi un produit PegPerego. • WARNING: When lying, ensure that the baby’s head is not below the body. AVERTISSEMENTS • When the stand is not in use,it must be folded or put IMPORTANT : lire les away.
Página 8
• Avant de placer l’enfant dans maximales et minimales le produit, veiller à ce qu’il ci-dessous : soit bien accroché sur le Home Stand en le soulevant au niveau de l’anse une fois l’opération effectuée. max 85 cm (33” 1/2) max 45 cm (17” 3/4) •...
Página 9
DE_Deutsch PEGPEREGO S.P.A. PegPerego SpA adopte un système de gestion de la qualité certifié par TÜV Italia Vielen Dank, dass Sie sich für ein Srl conformément à la norme ISO 9001. PegPerego Produkt entschieden haben. PegPerego se réserve le droit de procéder WARNUNG à...
Página 10
Sie das Kind in das Produkt Höchst- und Mindestmaße legen, ob das Produkt fest eingehalten werden: auf dem Home Stand sitzt, indem Sie es am Tragegriff hochheben. • Verwenden Sie den Artikel max 85 cm (33” 1/2) max 45 cm (17”...
Página 11
ES_Español PEGPEREGO S.P.A. Das Unternehmen PegPerego SpA wendet ein Qualitätsmanagementsystem an, das Le agradecemos haber elegido un producto von TÜV Italia Srl nach der Norm ISO 9001 PegPerego. zertifiziert wurde. PegPerego kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt Änderungen an den in dieser Veröffentlichung beschriebenen Modellen ADVERTENCIA sowohl aus technischen, als auch aus...
Página 12
Home Stand alzándolo por el presentan a continuación: asa tras concluir la operación. • No utilice este artículo cerca de escaleras o escalones, no...
RU_Pусский La certificación ofrece a los clientes y a los consumidores la garantía de transparencia y de confianza en cuanto a los procedimientos de Благодарим вас за то, что вы выбрали trabajo de la empresa. продукцию компании PegPеrego. SERVICIO DE ASISTENCIA PEGPEREGO Si se pierden o dañan algunas partes del ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Página 14
люлькой следует учитывать убедитесь, что оно следующие максимальные надлежащим образом и минимальные габариты: зафиксировано на подставке Home Stand, подняв его за ручку после завершения установки. • Не пользуйтесь изделием max 85 cm (33” 1/2) max 45 cm (17” 3/4) около лестниц или...
Página 15
производителем/ CH_中文 CH_中文 дистрибьютором. 感谢您选择PegPerego 产品。 警告 警告 PEGPEREGO S.P.A. В компании PegPerego SpA внедрена система управления качеством, сертифицированная 重要事项:仔细阅读并妥善 重要事项:仔细阅读并妥善 TÜV Italia Srl по стандарту ISO 9001. Компания 保存以便以后参考。 保存以便以后参考。 PegPerego имеет право вносить в любой момент изменения в модели, описанные 如未按照该说明书操作可能...
Página 18
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. PegPerego All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PegPerego S.p.A. and are protected by the laws in force. home stand...