Página 2
Fabric (Cotton) 00:45 01:30 Gemini Jr. metal shim Satin Ribbon 00:10 Gemini Jr. metal shim *Cutting these materials requires an additional metal shim (included with Gemini Junior) MULTI-SURFACE FOIL ROLLS FOIL STAMP DIES Material Small Die Medium Die Large Die...
Página 3
Congratulations on your purchase of the Gemini FoilPress™ hot foiling machine! The innovative FoilPress™ applies professional-looking foiling to thick card, chipboard, vinyl, fabric, leather, faux leather, vellum, and much more. The FoilPress™ must be used exclusively with the Gemini brand die-cutting and embossing machines. It comes with an included Foiling Platform perfectly sized to fit into the Gemini Junior™.
Página 4
Select the temperature you want ( low / medum / high) using the temperature settings on the Control Panel. NOTE: When you are finished using the Geimni Foilpress™, remember to switch off both the POWER button at the top of the machine, and the On/Off Switch at the side of the machine.
Página 5
HOT FOILING WITH FOIL STAMP DIES 1. Make sure the FoilPress™ is pre-heated and set the timer based on the selected material. Use the Material Matrix chart. 2. Place the Foil Stamp Die facing upwards on the purple non-slip surface of Foiling Platform, using the tweezers to reposition if needed, cover with Top Plate and press START on the Base.
As good foiling results require the right temperature – when your heating plate becomes too hot for the setting, the FoilPress™ has sensors to detect this. It will flash the word COOL where the timer is. When this happens you will need to remove the plate and place on the Silicone Cooling Mat and allow it to cool down.
• Read and understand all instructions in the documentation that comes with the Gemini FoilPress™ Machine to reduce risk of injury from burns or electrical shock. • Do not install or use this product near water or when you are wet. Do not immerse this item in water.
épais, au carton gris, au vinyle, au tissu, au cuir, au faux cuir, au papier vélin et à bien plus encore. La FoilPress™ doit être utilisée exclusivement avec les machines de découpage à l’emporte-pièce et les gaufreuses de la marque Gemini.
Sélectionner la température souhaitée (faible/moyenne/élevée) en utilisant les paramètres de température du panneau de commande. REMARQUE: Lorsque vous avez fini d’utiliser la Gemini FoilPress™, ne pas oublier de mettre la machine hors tension en appuyant sur le bouton d’ALIMENTATION en haut de l’appareil et sur l’interrupteur Marche/Arrêt situé...
CONSEIL: Pour éviter d’endommager la surface antidérapante violette, toujours placer les matrices de découpe avec le tranchant vers le haut. 1. Veiller à ce que la FoilPress™ soit préchauffée et régler la minuterie en fonction du matériau sélec-tionné, utiliser le tableau ci-dessous.
Comment faire la distinction entre la feuille Gemini Papercraft et la feuille Multi-Surface Gemini? – La feuille Papercraft a un noyau blanc et la feuille Multi-Surface a un noyau brun. Peut-on utiliser la feuille plusieurs fois? – Non, il est possible d’utiliser des restes de feuilles à...
• Ne pas oublier que la machine FoilPress™ n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants. Veiller à ranger hors de la portée des enfants. • Ne plonger aucune partie de la machine FoilPress™ dans de l’eau ou du liquide.
Gemini. Viene con una plataforma de laminado incluida del tamaño justo para encajar en la Gemini Júnior. Pruebe la FoilPress™ con sus proyectos de fabricación de tarjetas, diseño de álbum de recortes, decoración para el hogar y otros pasatiempos.
CÓMO OPERAR SU GEMINI FOILPRESS™ Coloque la estación base de la Gemini FoilPress™ en una superficie seca y nivelada. Conecte el enchufe a la parte posterior de la máquina. Cambie el interruptor de alimentación principal en el lado de la estación base a “ON”...
1. Asegúrese de que la Gemini FoilPress™ esté precalentada y configure el temporizador según el material seleccionado, use el cuadro a continuación. 2. Coloque el calce metálico de la FoilPress™ en la plataforma de laminado, coloque el troquel Es-tampar y Cortar en lámina (use la pinza para reposicionar si lo necesita), seguido de la placa su-perior y presione START (Comenzar) en la base.
• No toque directamente la superficie antideslizante púrpura de la plataforma de laminado durante el proceso de calentamiento ni cuando ya esté caliente. • Recuerde que la máquina FoilPress™ no es un juguete y no es adecuada para niños. Mantenga fuera del alcance de los niños.
• No sumerja ninguna parte de la máquina FoilPress™ en agua u otro líquido. • Mientras la use, nunca deje su máquina FoilPress™ sin supervisión. Mueva o guarde la máquina únicamente después de que se haya enfriado, y siempre desenchúfela cuando no la use. ...
Die innovative FoilPress™ verleiht Karton, Graupappe, Vinyl, Stoff, Leder, Kunstleder, Pergamentpapier und vielen anderen Werkstoffen ein professionell veredeltes Aussehen. Die FoilPress™ ist ausschließlich mit Stanz- und Prägemaschinen der Marke Gemini zu verwenden. Die zum Lieferumfang zählende Folierplattform ist von ihrer Größe her perfekt auf die Gemini Junior™...
ANMERKUNGEN ZUM DRUCK UND ZUR HITZEENTWICKLUNG Um professionell wirkende Ergebnisse zu erzielen, arbeitet die FoilPress™ mit Hitze. Lassen Sie daher im Umgang mit dem Gerät jederzeit Vorsicht walten. Die FoilPress™ ist nicht für die Verwendung von Personen unter 14 Jahren geeignet.
Página 20
HEISSFOLIEREN MIT FOIL STAMP-SCHABLONEN 1. Vergewissern Sie sich, dass die FoilPress™ vorgeheizt ist und stellen Sie die Zeitschaltuhr anhand der Werkstofftabelle auf das von Ihnen verwendete Material ein. 2. Legen Sie die Foil Stamp-Schablone mit dem Motiv nach oben auf den rutschfesten violetten Belag der Folierplattform.
Ba-sisgerät zu nehmen. Packen Sie die Plattform dabei ausschließlich am Handgriff und achten Sie darauf, sie nicht an der Unterseite zu berühren. Führen Sie nun die Plattform in die Öffnung der Gemini Junior™ ein. Sie wird wie jede andere Plattformkombination automatisch in das Gerät eingezogen.
• Berühren Sie niemals die violette Heizfläche der Folierplattform, während diese aufheizt oder erhitzt ist. • Die FoilPress™ ist kein Spielzeug und nicht für Kinder geeignet. Das Gerät erreicht Temperaturen von bis zu 90°C. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Página 23
Gefeliciteerd met uw aankoop van de Gemini FoilPress™ hot foil machine! De innovatieve FoilPress™ past professioneel ogende folie toe op dik cardstock, chipboard, vinyl, stof, leer, nep leer, vellum, en nog veel meer. De FoilPress™ mag uitsluitend worden gebruikt met de Gemini Stans- en Embossing machines. Het wordt geleverd inclusief een folie platform die perfect past in de Gemini Junior™.
Página 24
Selecteer de gewenste temperatuur ( Laag / Medium / Hoog) met de temperatuurinstellingen op het bedieningspaneel. OPMERKING: Als u klaar bent met de Gemini Foilpress™, vergeet dan niet om zowel de aan/ uit-knop aan de bovenkant van de machine, en de aan/uit schakelaar aan de zijkant van de machine uit te zetten.
Página 25
HOT FOILING MET FOIL STAMP SNIJMALLEN 1. Zorg ervoor dat de FoilPress™ is voorverwarmd en stel de timer in op basis van het geselecteerde materiaal. Gebruik hiervoor de materiaal matrix grafiek. 2. Plaats de Foil stamp snijmal naar boven gericht op het paarse antislip oppervlak van het folie platform, gebruik de pincetten om te verplaatsen indien nodig, en dek af met bovenplaat en druk op START op het basisstation.
Página 26
• Voor de beste resultaten – laat uw snijmal afkoelen op de siliconen afkoel mat voor elk gebruik. • Zorg er bij het verwijderen van uw FoilPress ™ folie platform altijd voor dat het op de siliconen mat wordt geplaatst om beschadiging te voorkomen.
• Laat nooit een FoilPress™ machine onbeheerd achter in bedrijf of als hij aan het afkoelen is. Plaats uw vingers of andere delen van uw lichaam niet op de warmte plaat, terwijl de machine aan staat of in gebruik is - of tijdens het afkoelen, omdat dit kan leiden tot lichamelijk letsel.
Página 28
• Do not disable the safety sensors and override the motor controls. • If the FoilPress™ does not turn on, check that the plug is inserted completely into the back of the machine, and that the plug is fully inserted into the wall socket. Check that the wall socket is live by plugging in another device.
Página 29
• No desactivar los sensores de seguridad ni inhabilitar los controles del motor. • Si la Máquina FoilPress™ no enciende, verificar que la ficha esté bien conectada a la parte posterior de la máquina y que el enchufe esté bien insertado en el tomacorriente. Verificar que haya corriente en el tomacorriente;...
Página 30
Als tijdens de garantieperiode een defect ontstaat in de Gemini FoilPress™, en u volgt de instructies voor het retourneren van de Gemini FoilPress™, zullen we naar eigen goeddunken, voor zover toegestaan door de wetgeving, ofwel (i) de Gemini FoilPress™ repareren...
Página 32
Gemini FoilPress™ is not intended for use by children without adult supervision. Age 14+ La Máquina Gemini FoilPress™ no está diseñada para que la utilicen niños sin la supervisión de un adulto. La machine Gemini FoilPress™ n’est pas conçue pour être utilisée par des enfants sans la surveillance d’un adulte.