Página 1
MANUAL DE INSTALACION AUTOMATISMO PARA PUERTAS BASCULANTES BOXTER Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente manual, que es parte integrante de esto producto. V03/2016...
Composición embalaje ................ Datos Técnicos..................Dimensión .................... Prospecto general ................Consideraciones para la instalación ............ Modalidad de instalación ..............4-5-6-7 Inconvenientes : causas y soluciones..........Sugerencias y seguridad ..............CONTENIDO EMBALAJE 1 Motorreductor, completo de carter y luz de cortesía 1 Paquete con accesorio 1 Condensador 1 Cuadro electronico con receptor...
DIMENSIONES PROSPECTO AUTOMATISMO TIPO Y NOMENCLATURA COMPONENTES 1. Larguero de fijación del motor 2. Motorreductor 3. Set de accesorios de montaje 4. Borde sensible de seguridad 5. Par de fotocélulas 6. Luz intermitente + antena radio 7. Central de mandos (si no está...
MODALIDAD DE INSTALACIÓN Posicionar y fijar firmemente la lámina anclaje del brazo telescópico al telar de la puerta de modo que, el movimiento del brazo, no se agregue al brazo existente. Averiguar que existan al menos 20 mm de espacio entre el paño de la puerta y el cajon de los contrapesos.
Página 5
Posicionar y fijar firmemente el soporte tubo al paño de la puerta a una distancia entre los 50 y 100 mm hacia abajo, tomando como referencia el gozne ataco del brazo existente. Soporte Soporte tubos tubos Brazos telescópicos curvos Brazos telescópicos rectos Posicionar el motor M sobre el larguero de modo que los piñones estén perfectamente en línea con los tubos y fijarlo.
EJEMPLO MOTORIZACIÓN A DOS MOTORES CON MONTAJE LATERAL FIJADO LARGUEROS LATERALES Posicionar los largueros L soporte motores a la puerta como en figura. Fijar los motores en los largueros de manera que sean en línea con os alojaminetos de los brazos, a una distancia entre 50 y 100 mm a bajo, poner como referencia el perno del brazo existente.
EJEMPLO MOTORIZACIÓN PARA PUERTA ANGULAR Posicionar y fijar firmemente el soporte tubo al paño de la puerta a una distancia de 110 mm por debajo del centro de la puerta (vedi fig.7-8) El eje de rotación del motor deberá estar a 110 mm por debajo del centro de la puerta Puerta...
INCONVENIENTES- CAUSAS Y SOLUCIONES INCONVENIENTE CAUSA PROBABLE SOLUCION Alimentación de red Controlar el interruptor 230 volt ausente principal Controlar los selectores o mandos de STOP. Presencia de STOP de Si no utilizados, controlar emergencia en la central, el puente en entrada Ante un mando emitido contacto STOP con el radiomando o con...
Página 9
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ( DEL PRODUTTORE) Costruttore: QUIKO ITALY SAS Via Seccalegno 19 36040 Sossano (VI) Italia dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti: QK- B220 QK-B24 sono conformi ai requisiti essenziali di sicurezza delle direttive: Direttiva Macchine ........2006/42/CE;...
Página 10
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ (da parte dell’installatore) Il sottoscritto: ________________________________________________________________________ Indirizzo: ________________________________________________________________________ in qualità di responsabile della messa in funzione dichiara che il prodotto: Tipologia _________________________________________________________________________ Ubicazione: ____________________________________________________________________ è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle direttive: Direttiva Macchine ........2006/42/CE; Direttiva EMC...........