Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

SULTAN
ALSVÅG
Design and Quality
IKEA of Sweden

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA SULTAN ALSVÅG

  • Página 1 SULTAN ALSVÅG Design and Quality IKEA of Sweden...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI LIETUVIŲ KLB PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE 中文 繁中 한국어 日本語 BAHASA INDONESIA BAHASA MALAYSIA ‫عربي‬ 3 6 ไทย...
  • Página 4: English

    If the power supply cable is damaged or the button is released. if the bed ceases to function, contact your Do not adjust the bed upwards and nearest IKEA store via phone or www.IKEA. downwards repeatedly. com. If the bed is overloaded, the motors will stop.
  • Página 5: Deutsch

    Fernbedienung die Taste mit dem Pfeil nach Bett nicht korrekt funktioniert, bitte mit dem oben/unten drücken. nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus Sobald die Taste losgelassen wird, stoppt das telefonisch oder über Internet www.IKEA.de in Bett in der Verbindung setzen. entsprechenden Position. Das Bett darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt Das Bett nicht mehrmals hintereinander werden.
  • Página 6: Français

    Pour monter ou baisser, appuyer sur le En cas de mauvais fonctionnement, contacter bouton du boîtier de commande présentant le magasin IKEA le plus proche de chez vous, une flèche vers le haut ou vers le bas. par téléphone ou sur www.IKEA.fr.
  • Página 7: Nederlands

    NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING SULTAN ALSVÅG Veiligheidsvoorschriften Wanneer het bed niet in de horizontale Fabrikant: IKEA of Sweden stand staat, mag men niet op het rug- of Beschermingsklasse: IP 20 voetdeel gaan zitten of staan, zie figuur 6. Aanbevolen luchtvochtigheid: 30% - 75%...
  • Página 8: Dansk

    Tryk på knappen med pil op/pil ned på eller hvis sengen ophører med at fungere, fjernbetjeningen for at indstille sengens skal du kontakte det nærmeste IKEA position opad eller nedad. varehus pr. telefon eller via IKEA.dk. Sengen bliver i den ønskede position, når du Sengen skal beskyttes mod fugt og må...
  • Página 9: Íslenska

    Rúmið má aðeins nota sem rúm með ótal hættir að virka, ætti að hafa samband við stillingum fyrir höfðalagið og fótalagið, þjónustuver IKEA eða leita upplýsinga á saman eða í sitt hvoru lagi. www.IKEA.is. Ýtið á takka á fjarstýringunni með upp/niður Rúmið...
  • Página 10: Norsk

    Dersom strømledningen skades, eller fotende, separat eller hver for seg. sengen slutter å fungere, ta kontakt med For å heve eller senke sengen, trykk ditt nærmeste IKEA-varehus på telefon eller på knappene med pil opp og pil ned på på www.IKEA.no. fjernkontrollen.
  • Página 11: Suomi

    Säätääksesi pääpuolta tai jalkopäätä, kielletty. paina kaukosäätimessä olevaa ylös tai alas Jos virtajohto vaurioituu tai jos sänky osoittavaa nuolinappulaa. ei toimi, ota yhteyttä lähimpään IKEA- Kun olet saavuttanut haluamasi asennon, tavarataloon soittamalla tai netin kautta: vapauta nappula, jolloin moottorit IKEA.fi pysähtyvät.
  • Página 12: Svenska

    Sängen stannar i önskat läge när du släpper Skadas nätkabeln eller om sängen inte knappen. fungerar, kontakta närmaste IKEA varuhus Undvik att köra sängen upp och ned flera via telefon eller www.IKEA.com. gånger i följd. Sängen bör ej utsättas för fukt.
  • Página 13: Česky

    Na nastavení postele směrem nahoru přestane fungovat, kontaktujte telefonicky nebo dolů použijte šipky nahoru/dolů na nejbližší obchodní dům IKEA nebo navštivte dálkovém ovládání. www.IKEA.com. Po uvolnění tlačítka zůstane postel v Postel by měla být chráněna před vlhkem a požadované...
  • Página 14: Español

    La cama se detiene en la posición deseada contacto con tu tienda IKEA más cercana por cuando se suelta el botón. teléfono o en www.IKEA.es. No regules la cama una y otra vez hacia La cama debería protegerse contra la...
  • Página 15: Italiano

    Se il cavo dell'alimentazione elettrica è telecomando con la freccia verso l'alto/verso il danneggiato o il letto smette di funzionare, basso. contatta il più vicino negozio IKEA Il letto si ferma nella posizione desiderata telefonicamente o attraverso www.IKEA. quando lasci il pulsante.
  • Página 16: Magyar

    ágy távirányító föl/le nyilakkal jelölt gombjainak nem funkció szerint működik, keresd fel a megnyomásával történik. legközelebbi IKEA áruházat, telefonon vagy ha a gombot elengedjük, az ágy a weben keresztül: www.ikea.com ugyanabban a helyzetben marad. Az ágyat nem érheti nedvesség, és Ne állítgassuk az ágyat ismételten fel és le.
  • Página 17: Polski

    Jeśli przewód elektryczny jest uszkodzony w żądanej pozycji. lub łóżko przestaje działać, skontaktuj się z Nie należy bawić się łóżkiem unosząc je najbliższym sklepem IKEA przez telefon lub wielokrotnie i opuszczając. na www.IKEA.com. Jeśli łóżko jest przeciążone silniki się Łóżko powinno się zabezpieczyć przed zatrzymują...
  • Página 18: Lietuvių Klb

    Jei maitinimo laidas pažeistas ar lova Norėdami pakelti ar nuleisti lovą, spauskite neveikia, skambinkite į artimiausią rodyklėmis aukštyn/žemyn pažymėtus parduotuvę IKEA ar apsilankykite www. valdymo pultelio mygtukus. IKEA.com. Lova sustos norimoje padėtyje, atleidus Lova turi būti apsaugota nuo drėgmės ir mygtuką.
  • Página 19: Português

    à distância. danificado ou a cama deixe de funcionar, A cama pára na posição desejada quando se contacte a sua loja IKEA mais próxima por solta o botão. telefone ou em www.IKEA.pt. Não regule a cama para cima e para baixo Proteja a cama da humidade e não a...
  • Página 20: Româna

    INSTRCŢIUNI PENTRU PATUL SULTAN Instrucţiuni de siguranţă ALSVÅG Nu te aşeza pe secţiunea superioară sau Fabricant: IKEA of Sweden inferioară decât dacă patul este în poziţie Clasă de protecţie: IP 20 orizontală, vezi figura 6. Umiditate relativă recomandată: 30% - 75% Reglarea patului în sus sau în jos poate...
  • Página 21: Slovensky

    Na nastavenie postele smerom nahor alebo funkčnosť postele narušená, kontaktujte nadol použite šípky hore/dole na diaľkovom najblilžší OD IKEA telefonicky alebo ovládaní. navštívte www.IKEA.com. Po uvoľnení tlačidla zostane posteľ v Posteľ by mala byť chránená pred vlhkom požadovanej pozícií.
  • Página 22: Български

    БЪЛГАРСКИ ИНСТРУКЦИИ КЪМ ЛЕГЛОТО SULTAN ALSVÅG Инструкции за безопасност Производител: IKEA of Sweden Не сядайте и не стойте върху горния или Защитен клас: IP 2O долния край на леглото, освен ако то не е Препоръчителна относителна влажност: в хоризонтално положение, вижте фигура...
  • Página 23: Hrvatski

    Upute za uporabu Ako je kabel za napajanje oštećen ili krevet Krevet se koristi kao krevet koji omogućava ne radi, kontaktirajte obližnju IKEA robnu neograničeno podešavanje dijela za glavu i kuću putem telefona ili na www.IKEA.com. noge, zasebno ili zajedno.
  • Página 24: Ελληνικα

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΚΡΕΒΑΤΙ SULTAN Το κρεβάτι θα πρέπει να τοποθετείται σε ALSVÅG μέρος που να έχει χώρο γύρω του. Κατασκευαστής: IKEA of Sweden Στην περίπτωση διακοπής του ρεύματος, Κλάση προστασίας: IP 20 τόσο το τμήμα της κεφαλής, όσο και το...
  • Página 25 έχει φθαρεί ή το κρεβάτι σταματήσει να λειτουργεί, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κατάστημα ΙΚΕΑ μέσω τηλεφώνου ή μέσω της ιστοσελίδας www.IKEA.com. Το κρεβάτι θα πρέπει να προστατεύεται από την υγρασία και δεν θα πρέπει να παραμένει εκτεθειμένο στο φως του ήλιου για μεγάλα...
  • Página 26: Русский

    ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ КРОВАТИ Инструкция по технике безопасности СУЛТАН АЛЬСВОГ Не садитесь и не вставайте на головную и Производитель: IKEA of Sweden ножную секцию, пока кровать не установлена Степень защиты: IP XO в горизонтальное положение. См. рис. 6. Рекомендуемый уровень влажности: 30% - Регулировка...
  • Página 27: Srpski

    U slučaju da je kabal za napajanje oštećen dugme na daljinskom označeno strelicom ili neispravan, obratite se telefonom gore/dole. najbližoj prodavnici IKEA ili posredstvom Krevet ostaje u željenoj poziciji i kada www.IKEA.com. pustite dugme. Krevet zaštitite od vlage i dužeg izlaganja Nemojte stalno podizati i spuštati krevet.
  • Página 28: Slovenščina

    Če je napajalni kabel poškodovan ali če željeni višini. postelja preneha delovati, pokličite najbližjo Ne pretiravajte z zaporednim spuščanjem in trgovino IKEA ali pojdite na www.ikea.com. dviganjem postelje. Postelja naj stoji na mestu, kjer bo Če senzor zazna preobremenitev, se zaščitena pred vlago in ne bo dlje časa...
  • Página 29: Türkçe

    Düğme serbest bırakıldığında yatak istenilen kesinlikle yasaktır. pozisyonda kalır. Eğer elektrik kablosu zarar görürse ya da Yatağı tekrar tekrar aşağı yukarı yatağın fonksiyonları durursa, en yakın IKEA ayarlamayınız. mağazası ile telefon ya da www.IKEA.com. Yatak çok fazla çalıştırıldığında motor internet adresini kullanarak temasa geçiniz.
  • Página 30 中文 SULTAN ALSVÅG 舒坦兰湖 床产品说明 安全说明 制造商:IKEA of Sweden 如图6所示,床垫未处于水平位置时,不可在床头或 保护等级:IP 20 床尾居坐或站立。 建议相对湿度:30% - 75% 在床具升降调节过程中,将可能导致意外事故的发 建议环境温度:+10° - +40°C 生。为了避免发生事故,应采取以下预防措施: 床与周围固定物(如床边桌、窗台等)之间的距离应 该产品使用者都应仔细阅读此说明。 在12cm以上,以防夹伤胳膊。保持50cm以上的距 离,可防止夹伤其它身体部位。 基本信息 根据情况,保持床具与周围物件适当距离,防止发 该床由电动马达控制。 生其它夹伤事故。 该床使用遥控器进行调节。 在进行床架升降调节过程中,谨防导致对其他人或 床头和床尾可分别进行调节。 周围物件造成伤害。 马达在上/下尽头处自动停止。 确保墙面插座近在手边,方便使用。 该床由一只温控保险丝进行超负荷保护。 拔出插头断电。 安装说明 此产品不得由孩子、身理、感官或精神上有障碍的 将变压器和遥控器接到马达上。如图3所示,电线...
  • Página 31 繁中 SULTAN ALSVÅG床的使用說明文件 安全說明 製造商:IKEA of Sweden 除非床舖維持在水平位置,否則不可坐或站在床 保護等級:IP 20 頭,請參閱圖6的說明。 相對溼度:30% - 75% 往上或往下調整床舖位置時,可能會造成夾傷的 環境溫度:10°C - 40°C 危險。 為了將這種危險的發生降至最低,請依據下列的預 每位產品使用者都應仔細閱讀這些說明。 防措施操作: 床舖與周圍的固定擺設(如床邊桌、窗臺等物品)之 一般資訊 間的距離應超過12公分,以免夾傷手臂;若間距超 床舖由電動馬達操控。 過50公分則可避免夾傷身體的危險。為排除其他夾 您可用遙控器調整床舖位置。 傷的危險,床舖與周圍擺設應保持適當的距離。 床頭床尾部分可分開調整。 往上或往下調整位置時,要特別留意,以免造成他 如果將床舖調整至最高/最低的位置,馬達會自動 人受傷及損害周圍擺設。 停止運轉。 確保牆面插座隨時都能使用。 床舖內裝溫度保險絲,以免發生超載的狀況。 拔掉牆面插座上的插頭,即可切斷電源。 安裝說明 此裝置需由成人依照使用說明操作。 將變壓器及遙控器連接到馬達。電線需固定在導桿...
  • Página 32: 한국어

    금지합니다. 위/아래 화살표 버튼을 누르세요. 전원 공급 장치 케이블이 손상되었거나 침대가 손을 버튼에서 떼면 원하는 위치로 고정됩니다. 고장나서 작동을 하지 않을 경우, 가까운 IKEA 침대를 위 아래로 반복적으로 조정하지 마세요. 매장에 전화로 문의하거나 www.IKEA.com를 만약 과부하가 되면 모터가 멈춥니다. 조금...
  • Página 33: 日本語

    ご使用になる場合には、必ず、責任者や保護者が 電気ケーブルは自由に動くようにしてください。 付き添い、使用方法を説明したうえで安全に留意 してご使用ください。 使用方法 ベッドの側を離れる際は、お子さまがベッドやそ このベッドは頭側と脚側が別々または一緒に無段 の付属機器で遊ばないようにしてください。 階調節できるベッドとしてのみご使用ください。 このベッドにいかなる改造も加えないでくださ ベッドの位置を上下に動かすには、リモコンの い。 上または下の矢印の付いたボタンを押してくだ 電気系統の改造は厳しく禁止されています。 さい。 電源ケーブルが損傷したり、ベッドが動かなくな ボタンを離すとベッドはその位置で止まります。 った場合には、お電話またはウェブサイト www. 何度も繰り返してベッドを上下に調節しないでく IKEA.com にて、最寄りのイケアストアにお問い ださい。 合わせください。 ベッドに負荷がかかり過ぎると、モーターが止ま ベッドは、湿気を避け、直射日光が長時間当たら ります。しばらく待ってからもう一度操作してく ないようにしてください。 ださい。 リモコンの操作方法 ベッドの周りにはスペースを空けてください。 このベッドはリモコンのボタンを押すと作動しま 停電等により通電が途切れた場合、手動で頭側 す(図7参照)。 と脚側を水平な状態に戻すことができます。手 ベッドの側を離れる際は、リモコンをお子さまの 順は、図4を参照してください。手動で操作した 手の届かない場所にしまってください。 後、再度電源を入れる場合は、図5を参照してく ださい。...
  • Página 34: Bahasa Indonesia

    Merusak sistem listrik sangatlah dilarang. arah atas/bawah. Jika kabel listrik rusak atau jika tempat Ranjang akan berada pada posisi yang tidur berhenti berfungsi, hubungi toko IKEA diinginkan ketika tombol dilepas. terdekat melalui telepon atau www.IKEA. Jangan menyetel ranjang ke arah atas dan com.
  • Página 35: Bahasa Malaysia

    Jika kabel berasingan atau bersama. bekalan elektriknya rosak atau katil tidak Untuk menyelaras kedudukan katil ke atas/ berfungsi, hubungi IKEA yang berdekatan ke bawah. tekan butang yang menunjukkan melalui telefon atau www.IKEA.com. anak panah ke atas/ke bawah pada alat Katil patut dilindungi dari kelembapan dan kawalan jauh.
  • Página 36: عربي

    ‫لتعديل وضعية السرير لألعلى/األسفل، اضغط زر السهم‬ www. ‫اتصل بأقرب معرض ايكيا عبر الهاتف أو عبر الموقع‬ .‫ على جهاز التحكم‬up/down ikea.com.sa ‫يبقى السرير على الوضعية المطلوبة عند إيقاف الضغط‬ ‫يجب حماية السرير من الرطوبة ويجب عدم تعريضه‬ .‫على الزر‬...
  • Página 37: ไทย

    ปลายเตี ย งสามารถปรั บ พร ้อมกั น หรื อ แยกกั น ก็ ไ ด ้ ค� า แนะน� า จากร ้านค ้า IKEA ใกล ้บ ้าน )สามารถติ ด ต่ อ ทาง โทรศ ั พ ท์ ห รื อ เวบไซต์ www.IKEA.com( เมื...
  • Página 44 © Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-844574-3...

Tabla de contenido