Sangean BluTab BTS-101 Instrucciones De Manejo

Sangean BluTab BTS-101 Instrucciones De Manejo

Altavoz estéreo portátil con bluetooth
Ocultar thumbs Ver también para BluTab BTS-101:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3A81XN1000000
BTS-101
Draagbare stereo Bluetooth-luidspreker
Operating instruction
GB
Mode d'emploi
F
Instruccions de manejo
E
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
D
Portable Stereo Bluetooth Speaker
Haut-parleur stéréo Bluetooth portable
Altavoz estéreo portátil con Bluetooth
Tragbarer Bluetooth-Lautsprecher

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sangean BluTab BTS-101

  • Página 1 Operating instruction Mode d’emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Portable Stereo Bluetooth Speaker Haut-parleur stéréo Bluetooth portable BTS-101 Altavoz estéreo portátil con Bluetooth Draagbare stereo Bluetooth-luidspreker Tragbarer Bluetooth-Lautsprecher 3A81XN1000000...
  • Página 2 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by SANGEAN ELECTRONICS INC. is under license. © 203 CSR plc and its group companies. The aptX® mark and the aptX logo are trademarks of CSR plc or one of...
  • Página 3 Control Strap holder Bluetooth status indicator Speaker Max volume indicator Battery charging indicator Microphone Power button Power lock Battery status indicator Aux in socket Volume up button DC In Volume down button NFC detection tag Bluetooth/Call answer-hangup button/Play and Pause button...
  • Página 4: Charging The Unit

    Charging the unit This unit operates on a built-in Li-on battery that can be recharged either using the USB charging port or from a USB power adaptor (not included) with a rated output of DC 5V, 000mA. The first time using your BluTab (BTS-0) speaker, connect it to DC (mains) power and fully charge the battery.
  • Página 5 2. Activate Bluetooth on your device according to the device's user manual to link to the speaker. Locate the Bluetooth device list and select the device named ‘SANGEAN BLUTAB.’ With some mobiles (which are equipped with earlier versions than BT2. Bluetooth device), you may need to input the pass code “0000”.
  • Página 6 Be aware that during the period of disconnection, no other Bluetooth device can pair or link with your radio. 3) If ‘SANGEAN BLUTAB’ shows in your Bluetooth device list but your device cannot connect with it, please delete the Sangean BluTab item from your list and pair the device with the speaker again following the steps described previously.
  • Página 7 3. Once connected, there will be a beep sound and the Bluetooth icon will remain in solid blue. You can simply select and play any music from your source device. Speaker memory and reconnecting a device BluTab can memorize up to 8 sets of paired device, when the memory exceed this amount, the least-recently-paired device will be erased from the radio.
  • Página 8 3. Touch the NFC area of your playing device directly against the NFC tag marked on the rear panel of your BluTab. The unit then automatically connected with your NFC-enabled device. (If you pair with BluTab for the first time, some NFC-enabled device will be asked the permission to link with the speaker).
  • Página 9 Playing music via auxiliary input socket A 3.5mm Auxiliary input socket is provided on the right hand side of the unit to permit an audio signal to be fed into the unit from any devices that features a headphone or audio output, such as an iPod, MP3 or CD player. .
  • Página 10: Battery Management

    If the battery does not recharge after several attempts, it may be drained (has a low charge), please contact info@sangean.com.tw for repair information. However, if you do not want us to replace the battery, you will need to dispose of used batteries/device in accordance to the laws and regulations in your area.
  • Página 11 User Safety Precautions ● Check the room temperature range is 0°C–45°C (32°-113°Fahrenheit) before charging the battery. ● Do not attempt to disassemble the plastic covering or any parts of the device, as the materials inside may be toxic and may damage skin and clothes.
  • Página 12 Specifications Amplifier Output power .5W+.5W Frequency response 50Hz~20kHz Aux In Input sensitivity 250mVrms @00Hz Speaker Stereo speaker 28mm 4 ohm 3W Full range Bluetooth Bluetooth specification Bluetooth® Ver 4.0 Profile Support A2DP, AVRCP(Only Play&Pause), HFP V.6, HSP V.2 Bluetooth Audio CODEC aptX, SBC, MP3 Transmitting Power Specification Power Class 2...
  • Página 13 General DC-IN Micro USB jack 5V A Power consumption 5V 0.5A (Charging in power OFF mode) 5V A (Charging in power ON mode) Charging current 0.5A Charging time 5 hours Storage temperature -20°C~ 60°C Operating temperature -10°C ~ 45°C Weight 330g The company reserves the right to amend the specification without notice.
  • Página 14 Les marques et logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Et sont utilisées sous licence par SANGEAN ELECTRONICS INC. © 203 CSR plc et les entreprises de son groupe. La marque aptX® et le logo aptX sont des marques déposées de CSR plc ou de l'une des entreprises de son groupe et peuvent être...
  • Página 15 Commandes Fixation pour dragonne Indicateur d’état Bluetooth Haut-parleur Indicateur de volume maximal Témoin de charge de la batterie Microphone Commutateur d’alimentation Verrou d’alimentation Indicateur d’état de la batterie Connecteur d’entrée audio Touche Augmentation du volume Auxiliaire Touche Diminution du volume Entrée c.c.
  • Página 16: Charger L'appareil

    Charger l’appareil Cet appareil est alimenté par une batterie Li-ion intégrée pouvant être rechargée via le port de charge USB ou depauis un adaptateur de courant USB (vendu séparément) d’une sortie nominale de 5 V C.C., 000 mA. Lors de la première utilisation de votre haut-parleur BluTab (BTS-0), connectez celui-ci à...
  • Página 17 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil selon le manuel d’utilisation de l’unité pour lier le haut-parleur. Dans la liste d’appareils Bluetooth, trouvez l’appareil ‘SANGEAN BLUTAB.’ Avec certains mobiles (équipés des versiona antérieures de Bluetooth BT2.), la saisie du mot de passe “0000”...
  • Página 18 3) Si ‘SANGEAN BLUTAB’ s’affiche sur la liste de vos périphériques Bluetooth mais votre appareil ne peut se connecter à celui-ci, supprimez l’élément Sangean BluTab de la liste et liez à nouveau l’appareil au haut-parleur en suivant le mode opératoire ci-dessus.
  • Página 19 3. Une fois connectés, un bip est émis, l’indicateur Bluetooth restera allumé en bleu fixe. Vous pouvez simplement sélectionner et lire de la musique depuis l’appareil source. La mémoire du haut-parleur, reconnexion d’un appareil BluTab peut mémoriser jusqu’à 8 ensembles d'appareils connectés, une fois la capacité...
  • Página 20 3. Positionnez la zone NFC de votre appareil en cours de lecture contre le tag NFC situé sur le panneau arrière du BluTab. L’unité se connecte automatiquement à l’appareil NFC. (Lors du premier pairage avec le BluTab, une autorisation sera demandée avec certains appareils NFC). Une fois le pairage effectué, ‘Connecting BluTab…’...
  • Página 21 Lire de la musique via le connecteur d’entrée audio auxiliaire Un connecteur audio Auxiliaire stéréo de 3,5 mm se trouve sur le côté droit de l’unité et permet de transmettre un signal audio vers un autre appareil doté d’un connecteur de sortie audio auxiliaire tel qu’un iPod, lecteur MP3 ou lecteur CD.
  • Página 22: Gestion De La Batterie

    S’il vous est impossible de recharger la batterie après plusieurs tentatives, celle-ci peut être en fin de vie (faible capacité de charge), veuillez alors contacter info@sangean.com.tw pour tout renseignement sur la réparation. Cependant, si vous ne souitez pas que nous procédions au remplacement de la batterie, il vous sera nécessaire de disposer de la...
  • Página 23 Consignes de sécurité ● Vérifiez que la température de la pièce se situe entre 0°C et 45°C (32°- 113° Fahrenheit) avant toute mise en charge de la batterie. ● N’essayez pas de retirer le boîtier de l'appareil ou tout autre composant de celui-ci, car les composants toxiques contenus à...
  • Página 24: Fiche Technique

    Fiche technique Amplificateur Puissance de sortie ,5 W + ,5 W Réponse en fréquence 50 Hz ~ 20 kHz Connecteur d’entrée audio Auxiliaire Sensibilité d’entrée 250 mVrms @00 Hz Haut-parleur Haut-parleur stéréo 28 mm 4 ohm 3 W en condition de charge complète Bluetooth Spécification Bluetooth...
  • Página 25 Général Alimentation DC-IN Connecteur Micro USB 5 V,  A Consommation d’énergie 5 V, 0,5 A (chargement de la batterie lorsque l’unité est éteinte) 5 V,  A (chargement de la batterie lorsque l’ unité est en marche) Courant de charge 0,5 A Durée de charge 5 heures...
  • Página 26 La marca de Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por SANGEAN ELECTRONICS INC. se realiza bajo licencia. © 203 CSR plc y las compañías de su grupo. La marca aptX® y el logotipo de aptX son marcas comerciales de CSR plc o de una de las compañías de su grupo y pueden estar registradas...
  • Página 27 Controles Pasador de la correa I n d i c a d o r d e e s t a d o d e Altavoz Bluetooth Indicador de carga de la batería Indicador de volumen máximo Botón de encendido Micrófono Indicador de estado de la batería Bloqueo del encendido Botón de Volumen +...
  • Página 28: Carga De La Unidad

    Carga de la unidad Esta unidad funciona con una batería de litio-ion que puede ser recargada bien usando el puerto de carga USB o con un adaptador de corriente USB (no incluido) con un voltaje de 5V DC, 000mA. La primera vez que use su altavoz BluTab (BTS-0), conéctelo a la toma de corriente y cargue la batería por completo.
  • Página 29: Emparejamiento Y Conexión Del Dispositivo Con El Altavoz

    2. Active el Bluetooth de su dispositivo siguiendo su manual del usuario para enlazarlo con el altavoz. Localice la lista de dispositivos Bluetooth y seleccione el que lleve el nombre ‘SANGEAN BLUTAB.’ En algunos teléfonos móviles (equipados con versiones anteriores a la del dispositivo Bluetooth BT2.), puede que sea necesario introducir el código de...
  • Página 30 3) Si ‘SANGEAN BLUTAB’ se mostrará en la lista de dispositivos Bluetooth pero su dispositivo no pudiera conectarse con él, por favor, elemento Sangean BluTab de su lista y empareje de nuevo el dispositivo con el altavoz siguiendo los pasos anteriormente descritos.
  • Página 31 3. Una vez conectado, se oirá un pitido y el icono de Bluetooth permanecerá encendido en color azul. Bastará con seleccionar y reproducir la música que haya en su dispositivo fuente. Memoria del altavoz y reconexión de un dispositivo El BluTab podrá memorizar hasta 8 dispositivos emparejados. Cuando la memoria exceda este número, el dispositivo emparejado anterior al resto será...
  • Página 32 2. Encienda la función NFC de su dispositivo. 3. Toque el área de detección NFC de su dispositivo directamente contra el punto de detección NFC del panel posterior de su BluTab. Entonces, la unidad se conectará automáticamente con su dispositivo con función NFC.
  • Página 33: Reproducción De Música Mediante La Toma De Entrada Auxiliar

    Reproducción de música mediante la toma de entrada auxiliar En la parte derecha de la unidad dispondrá de una toma de entrada auxiliar de 3,5mm para que la señal de audio pueda ser transmitida en la unidad desde dispositivos con salida para auriculares o de audio, como un iPod, reproductor MP3 o de CD.
  • Página 34: Bloqueo De Encendido

    Si la batería no se recargara después de varios intentos, puede que estuviera agotada (está baja de carga). Por favor, póngase en contacto con info@sangean.com.tw para informarse sobre la reparación. Si no deseara que le ayudemos a sustituir la batería, deberá...
  • Página 35 Precauciones de uso para el usuario ● Compruebe que la temperatura de la habitación se encuentra entre 0°C - 45°C (32° - 113° Fahrenheit) antes de cargar la batería. ● No intente desmontar la cobertura plástica ni ninguna de las partes del dispositivo, ya que los materiales de su interior podrían ser tóxicos y afectar a la piel o los tejidos.
  • Página 36: Especificaciones

    Especificaciones Amplificador Potencia de salida .5W+.5W Respuesta de frecuencia 50Hz~20kHz Aux In Sensibilidad de entrada 250mVrms @00Hz Altavoz Altavoz estéreo 28mm 4 ohmios 3W de alcance total Bluetooth Especificaciones del Bluetooth Bluetooth® Ver 4.0 Perfiles soportados A2DP, AVRCP(solo reproducción y pausa), HFP V.6, HSP V.2 CODEC de audio Bluetooth aptX, SBC, MP3...
  • Página 37 General DC-IN Toma Micro USB 5V A Consumo 5V 0.5A (carga en el modo de apagado) 5 V  A ( c a r g a e n e l m o d o d e apagado) Corriente de carga 0,5A Tiempo de carga 5 horas...
  • Página 38 De Bluetooth® markering en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door SANGEAN ELECTRONICS INC. is onder licentie. © 203 CSR N.V. en haar groepsmaatschappijen. Het aptX®-merk en het aptX-logo zijn handelsmerken van CSR N.V.
  • Página 39 Bedieningselementen Houder voor draagriem Bluetooth-indicator Luidspreker Maximumvolume-indicator Oplaadindicator Microfoon Aan/uit-knop Stroomslot Batterij-indicator Aux-ingang Volume verhogen Stroomingang Volume verlagen NFC-tag Bluetooth/Oproep beantwoorden – beëindigen/Afspelen en pauzeren...
  • Página 40: Het Apparaat Opladen

    Het apparaat opladen Het apparaat werkt op een ingebouwde li-on batterij die kan worden opgeladen met behulp van de USB-oplaadpoort of een USB-netadapter (niet meegeleverd) met een nominaal vermogen van DC 5V, 000mA. Sluit de BluTab (BTS-0) luidspreker bij het eerst gebruik aan op het lichtnet en laad de batterij volledig op.
  • Página 41 Ga naar de Bluetooth-apparaatlijst en selecteer het apparaat met de naam ‘SANGEAN BLUTAB.’ Bij sommige mobiele apparaten (die zijn uitgerust met Bluetooth versie 2. of ouder) moet u het wachtwoord “0000”...
  • Página 42 Bluetooth-apparaten koppelen of verbinding maken met het bronapparaat. 3) Als de ‘SANGEAN BLUTAB’ wordt getoond in de lijst met Bluetooth- apparaten, maar u geen verbinding kunt maken, verwijder het item “Sangean BluTab” dan uit de lijst en koppel opnieuw door de eerder beschreven stappen te volgen.
  • Página 43 3. Zodra de apparaten zijn verbonden, zal er een pieptoon klinken en het Bluetooth-icoontje zal blauw blijven branden. U kunt nu simpelweg muziek selecteren en afspelen op uw bronapparaat. Het geheugen van de luidspreker en opnieuw verbinding maken met een apparaat De BluTab kan tot 8 apparaten onthouden waarmee eerder is gekoppeld, als er met meer dan 8 apparaten is gekoppeld, dan zal het apparaat waarmee het langst niet is gekoppeld worden gewist uit het geheugen.
  • Página 44 3. Raak de NFC-tag op het achterpaneel van de BluTab rechtsreeks aan met het NFC-gebied van uw bronapparaat. De luidspreker maakt nu automatisch verbinding met het NFC-apparaat. (Als u voor het eerst koppelt met de BluTab, dan is het mogelijk dat uw NFC-apparaat om toestemming vraagt).
  • Página 45 Muziek afspelen via de aux-ingang Er zit een 3,5mm aux-ingang op de rechterkant van de luidspreker, waarmee het audiosignaal van apparaten met een hoofdtelefoon- of audio-uitgang, zoals iPod, MP3-speler of CD-speler, kan worden verstuurd naar de luidspreker. . Sluit een stereo- of mono-audiobron (bijvoorbeeld, iPod, MP3-speler of CD-speler) aan op de aux-ingang.
  • Página 46 Als de batterij zelfs na verschillende pogingen niet meer opgeladen kan worden, dan kan deze leeg zijn (of een lage capaciteit hebben). Neem in dit geval contact op met info@sangean.com.tw voor informatie over reparaties. Als u echter niet wilt dat wij de batterij vervangen, dan moet u gebruikte batterijen/apparaten verwijderen in overeenstemming met de wet- en regelgeving in uw regio.
  • Página 47 Voorzorgsmaatregelen gebruiker ● Controleer of de kamertemperatuur tussen 0°C – 45° C (32° - 113° Fahrenheit) ligt voordat u de batterij oplaadt. ● Probeer de plastic behuizing of andere delen van het apparaat niet te demonteren, omdat de materialen giftig kunnen zijn en mogelijk uw huid en kleren kunnen beschadigen.
  • Página 48: Specificaties

    Specificaties Versterker Vermogen ,5W+,5W Frequentierespons 50Hz~20kHz Aux-ingang Ingangsgevoeligheid 250mVrms @00Hz Luidspreker Stereo-luidspreker 28mm 4 ohm 3W volledig bereik Bluetooth Bluetooth-specificatie Bluetooth® Ver 4.0 Profielondersteuning A2DP, AVRCP(alleen afspelen&pauzeren), HFP V.6, HSP V.2 Bluetooth Audio-CODEC aptX, SBC, MP3 Zendvermogen Specificatie vermogensklasse 2 Bereik 0 meter/30 voet Ingebouwde batterij...
  • Página 49 Algemeen Stroomingang MicroUSB-aansluiting 5V A Stroomverbruik 5V 0,5A (opladen wanneer uitgeschakeld) 5V A (opladen wanneer ingeschakeld) Oplaadstroom 0,5A Oplaadtijd 5 uur Opslagtemperatuur -20°C~ 60°C Bedrijfstemperatuur -0°C ~ 45°C Gewicht 330g Het bedrijf behoudt zich het recht voor de specificaties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 50 Die Wortmarke und Logos von Bluetooth® sind eingetragene Handelszeichen der Bluetooth SIG, Inc. und werden von SANGEAN ELECTRONICS INC. unter Lizenz verwendet. © 203 CSR Plc. und Unternehmen der Gruppe. Das aptX® Zeichen und das aptX Logo sind Warenzeichen der CSR Plc.
  • Página 51: Übersicht Des Geräts

    Übersicht des Geräts Riemenöse Bluetooth-Statusanzeige Lautsprecher A n z e i g e f ü r m a x i m a l e Batterieladeanzeige Lautstärke Betriebstaste Mikrofon Batteriestatusanzeige Einschaltsperre Lautstärke erhöhen Aux-Eingang Lautstärke reduzieren DC-Eingang B l u e t o o t h / A n r u f a n n e h m e n - M a r k i e r u n g N F C - beenden/Wiedergabe und Pause...
  • Página 52: Gerät Aufladen

    Gerät aufladen Das Gerät wird mit einer integrierten Lithium-Ion-Batterie betrieben, die sich über den USB-Ladeanschluss oder über ein USB-Netzgerät mit einer Ausgangsleistung von DC 5V, 1000mA (nicht enthalten) aufladen lässt. Schließen Sie Ihren BluTab (BTS-0) Lautsprecher während des erstmaligen Gebrauchs an die Stromversorgung (DC) an und laden Sie die Batterie vollständig auf.
  • Página 53 Bluetooth-Funktion, um den Link mit dem Lautsprecher herstellen zu können. Öffnen Sie die Bluetooth-Geräteliste und wählen Sie den Namen „SANGEAN BLUTAB“ aus. Bei einigen Handys (mit älteren Versionen als BT2. Bluetooth) ist möglicherweise die Eingabe des Passworts „0000“ erforderlich.
  • Página 54 3) Wenn „SANGEAN BLUTAB“ in der Geräteliste Ihres Bluetooth-Geräts erscheint, das Gerät jedoch nicht verbunden werden kann, dann löschen Sie den Sangean BluTab aus der Liste und koppeln Sie das Gerät erneut anhand der oben erläuterten Vorgehensweise. 4) Die Bluetooth-/NFC-Verbindungsfähigkeit ist von Ihrem externen Bluetooth-Gerät abhängig.
  • Página 55 3. Nach Herstellung der Verbindung ertönt ein Piepton und das Bluetooth-Icon leuchtet stetig blau. Sie können nun Musik auf Ihrem Gerät auswählen und abspielen. Speicherung und erneute Verbindung von Geräten Der BluTab Lautsprecher kann bis zu 8 gekoppelte Geräte speichern. Wenn diese Anzahl überschritten wird, löscht das System das älteste Gerät aus dem Speicher.
  • Página 56 2. Aktiveren Sie die NFC-Funktion an Ihrem externen Gerät. 3. Berühren Sie mit dem NFC-Bereich Ihres Wiedergabegeräts die NFC-Markierung an der Rückseite des BluTab. Der Lautsprecher wird dann automatisch mit Ihrem NFC-fähigen Gerät verbunden. (Wenn Sie den BluTab das erste Mal mit einem Gerät koppeln, ist es möglich, dass Sie von dem NFC-fähigen Gerät aufgefordert werden, den Verbindungsaufbau zu bestätigen.) Nach der erfolgreichen Kopplung eines Geräts erscheint auf Ihrem NFC-fähigen Gerät die Anzeige...
  • Página 57 Wiedergabe von Musik via Aux-Eingang Rechts am Gerät befindet sich eine 3,5 mm Aux-Eingangsbuchse, über die von einem externen Gerät mit Kopfhörer- oder Audioausgang (z.B. iPod, MP3- oder CD-Player) Audiosignale an den Lautsprecher übertragen werden können. . Schließen Sie eine Stereo- oder Mono-Audioquelle (z.B.
  • Página 58 Falls sich die Batterie nach mehreren Versuchen nicht mehr aufladen lässt, ist sie höchstwahrscheinlich erschöpft (niedrige Spannung). Wenden Sie sich zwecks Reparatur an info@sangean.com.tw. Falls Sie die Batterie nicht durch uns ersetzen lassen möchten, müssen Sie die verbrauchte Batterie/das Gerät gemäß örtlichen Gesetzen und Vorschriften entsorgen.
  • Página 59 Sicherheitsvorkehrungen für Benutzer ● Die Raumtemperatur muss zwischen 0°C und 45°C (32° und 113° Fahrenheit) liegen, wenn Sie die Batterie aufladen. ● Versuchen Sie nicht, Plastikabdeckungen oder andere Teile des Geräts zu demontieren. Materialien im Inneren können toxisch sein und Hautverletzungen verursachen oder Kleidung beschädigen.
  • Página 60: Technische Daten

    Technische Daten Verstärker Ausgangsleistung ,5W+,5W Frequenzbereich 50Hz-20kHz Aux-Eingang Eingangsempfindlichkeit 250mVrms @00Hz Lautsprecher Stereo-Lautsprecher 28mm 4 Ohm 3W Breitband Bluetooth Bluetooth-Spezifikation Bluetooth® Version 4.0 Unterstützte Profile A2DP, AVRCP (nur Play&Pause), HFP V.6, HSP V.2 Bluetooth Audio-CODEC aptX, SBC, MP3 Übertragungsleistung Spezifikation Leistungsklasse 2 Reichweite ohne Hindernisse 0 Meter/30 Fuß...
  • Página 61 Allgemein DC-EINGANG Micro-USB-Port 5V A Energieverbrauch 5V 0,5A (Aufladung wenn Gerät AUS) 5V 1A (Aufladung wenn Gerät EIN) Ladestrom 0,5A Ladedauer 5 Stunden Lagertemperatur -20°C - 60°C Betriebstemperatur -10°C - 45°C Gewicht 330g Das Unternehmen behält sich das Recht vor, technische Daten ohne Vorankündigung zu ändern.

Tabla de contenido