Radiobaliza indicadora de localización de emergencia con ais y rls (36 páginas)
Resumen de contenidos para Ocean Signal EPIRB1 Pro
Página 1
Manual del usuario EPIRB1 Pro EPIRB Categoría 1 Español www.oceansignal.com...
Página 2
No se aceptará ninguna responsabilidad por cualquier inexactitud u omisión en este manual. Ocean Signal® y SafeSea® son marcas registradas de Ocean Signal Ltd. Para facilitar el registro, por favor introduzca los detalles de su EPIRB1 Pro aquí. Nombre del propietario:............Nombre de la embarcación:............
EPIRB1 Pro Manual del usuario EN CASO DE EMERGENCIA UTILIZAR SOLAMENTE EN SITUACIONES DE PELIGRO GRAVE O INMINENTE ACTIVACIÓN MANUAL Tire de la clavija Suelte el pestillo Gire el botón Quite la tapa Libere la EPIRB Rompa el sello Levante la pestaña Presione el botón...
COLOCACIÓN DE LA EPIRB1 PRO OPERACIÓN Activación manual 5.1.1 Extracción de la Carcasa 5.1.2 Activación manual de la EPIRB1 Pro 5.1.3 Activación automática de la EPIRB1 Pro Desactivación 5.2.1 Desactivación en caso de Activación Manual 5.2.2 Desactivación en caso de Activación Automática FALSAS ALARMAS COMPROBACIÓN...
Introducción Este manual proporciona información valiosa para la instalación, operación y el manten- imiento de la EPIRB1 Pro completada con la Carcasa de Liberación (Float Free Housing). Por favor lea enteramente este manual antes de utilizar su EPIRB1 Pro. Exposición a la Radiación Electromagnética Este producto cumple con EN62479 (EU) y RSS-102 (Canadá).
EPIRB1 Pro. 1.1.2 Activación manual en cubierta Al activar la EPIRB1 Pro en cubierta, asegúrese de que esté en posición vertical y libre de obstrucciones que puedan impedir una visión clara del cielo. Si se lanza al agua la unidad, se activará...
Botón de comprobación Cordón bajo la cinta de goma El cordón se suministra para sujetar la EPIRB1 Pro a la balsa salvavidas o a su persona, una vez activada. No lo utilice para sujetarla al barco, ya que puede ocasionar la pérdida de la EPIRB1 Pro si el barco se hunde.
El no respeto de las siguientes pautas de instalación puede provocar un funcion- amiento incorrecto de la EPIRB1 Pro No monte la EPIRB1 Pro a menos de 1,0 metro de cualquier compás, ya que esto puede afectar la precisión de este compás.
EPIRB1 Pro Manual del usuario 3.1.2 Adaptador de soporte a antiguas instalaciones. La carcasa EPIRB1 Pro Float Free viene con un soporte adaptador que permite una fácil adaptación a antiguas instalaciones de EPIRB de otros fabricantes. Fijar el soporte adaptador a la Carcasa de Liberación usando los dos agujeros 'A' y los tornillos autorros- cantes suministrados.
fi able. La EPIRB1 Pro se sujeta dentro de la Carcasa de Liberación gracias a la Unidad de Liberación Hidrostática (HRU) que se mantiene en posición mediante un resorte.
Página 11
Se proporciona una etiqueta de instrucciones de activación que se colocará cerca de la instalación para asistir a los miembros de la tripu- lación o pasajeros en el procedimiento de activación en caso de que necesiten retirar y activar manualmente la EPIRB1 Pro. 12/02/2020 912S-03403-01.00...
En caso de hundimiento la EPIRB1 Pro se liberará automáticamente de la carcasa y se activará al contacto con el agua. En caso de abandono del barco, si es posible, recupere la EPIRB1 Pro y átela con el cordón a la balsa salvavidas o a una persona. Para un funcionamiento óptimo, se recomienda amarrar la EPIRB1 Pro a la balsa con el cordón y dejarla fl...
Soltar el seguro del botón de apertura Girar el botón en sentido anti horario para liberar la tapa de la carcasa Quitar la tapa y apartarla Levantar el clip Hidrostático y retirar el EPIRB1 Pro de la base. 12/02/2020 912S-03403-01.00...
- como se indica en la parte superior del EPIRB1 Pro. Se prevé un cordón para atar el EPIRB1 Pro al bote o balsa salvavidas para asegurar que no se vaya a la deriva. Asegurarse de que esté atada fi rmemente.
Mientras la EPIRB1 Pro siga en la carcasa de liberación, esta función está desac- tivada hasta su liberación. Si la EPIRB1 Pro se encuentra en la carcasa de liberación en el caso de que el buque se hunda, la EPIRB1 Pro será expulsada automáticamente del alojamiento permitiendo que fl...
Posición cuando se activó la alerta. Posición en el momento de la desactivación. Si la EPIRB1 Pro se activó por error, y luego se apagó. La primera transmisión de emergencia no se producirá hasta aproximadamente 50 segundos, si la unidad se apaga dentro de este tiempo la EPIRB1 Pro no habrá...
EPIRB1 Pro Manual del usuario Test de la radiobaliza Asegúrese de que la antena esté libre y encima de la EPIRB1 Pro antes de comenzar la prueba. Doble la antena detrás de la EPIRB1 Pro mientras se introduce en la carcasa.
La comprobación del receptor GPS se limita a 12 pruebas durante la vida útil de la batería, después de esto la prueba del GPS no se activará. Esta prueba sólo se realizará cuando la EPIRB1 Pro tenga una vista clara y sin obstáculos del cielo. Es un requisito esencial para que el receptor de GPS adquiera la señal de sufi...
EPIRB1 Pro Manual del usuario SISTEMA COSPAS/SARSAT El sistema COSPAS/SARSAT utiliza dos redes de satélites para proporcionar datos de alerta de socorro y localización a las autoridades de búsqueda y rescate: • El sistema GEOSAR puede asegurar una alerta de forma casi inmediata dentro de la cobertura del satélite receptor.
Deshacerse de la batería de acuerdo con las normas locales de residuos. Tener en cuenta que la EPIRB1 Pro no puede ser reparada por el usuario y que la retirada de la tapa invalida la garantía.
Aprobaciones 9.5.1 Directiva de Equipos Marinos La EPIRB1 Pro está aprobada en virtud de la Directiva de Equipos Marinos de la UE según el Anexo A,1/5.6 del actual reglamento de aplicación para fi nes de transporte únicamente. La Declaración de Conformidad puede ser descargada de: www.oceansignal.com/products/epirb1pro.
Todas las reclamaciones se harán por escrito a Ocean Signal o mediante un distribuidor autorizado. Ocean Signal no se hará cargo ante el comprador de la garantía antes mencionada: • en caso de cualquier reparación o modifi cación llevada a cabo en la EPIRB1 Pro utilizando piezas no suministradas ni aprobadas por el fabricante Ocean Signal, incluidas las baterías, y para trabajos realizados por personas ajenas...
Página 24
Ocean Signal Ltd. Unit 4, Ocivan Way Margate CT9 4NN United Kingdom info@oceansignal.com www.oceanginal.com...