Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Newage iTens Terapix

  • Página 2 Fabbricante: OK FARMA Marca: Modello: iTens Terapix sono conformi ai requisiti della Direttiva 93/42CEE e SMI come Direttiva 2007/47 CE D. LEG. 37 del 25/01/2010 concernente i dispositivi medici e recepita dal Decreto Legislativo n° 46 del 24 Febbraio 1997;...
  • Página 3 Manuale in Italiano...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    1. AVVERTENZE 1 Norme di sicurezza 2. PRESENTAZIONE 1 Informazioni di base 2 Garanzia 3 Conservazione/Manutenzione del dispositivo 4 Nome e funzioni del Dispositivo 5 Display LCD 6 Parametri attuali 7 Smaltimento delle batterie 8 Legenda dei simboli 9 Dati tecnici 3.
  • Página 5: Avvertenze

    AVVERTENZE 1.0 - Norme di sicurezza NorMe geNeralI dI sIcurezza Nel caso di difetti, non potrete riparare, utilizzare o modificare il dispositivo da soli. La corrente di stimolazione potrebbe avere 1.1.1 come conseguenza dolore e scottature. Se notate cambiamenti sulla pelle, dolore, gonfiore, malesseri o altre irregolarità...
  • Página 6 1.2 - Per quale campo/ambiente di applicazione è adatto il dispositivo digitale TeNs/eMs? Utilizzare il dispositivo digitale TENS/EMS soltanto per gli scopi 1.2.1 esterni con applicazioni a bassa frequenza sul corpo umano. Il dispositivo digitale TENS/EMS è destinato all’utilizzo per 1.2.2 applicazioni esterne (sulla pelle) sugli umani e il trattamento del dolore cronico chiaramente diagnosticato.
  • Página 7 1.4 - Per quale campo di applicazione è adatto il dispositivo digitale TeNs/eMs? Il dispositivo digitale TENS/EMS può trattare solo i sintomi del 1.4.1 dolore. Ma non può guarirlo. In merito a questioni relative alla vostra terapia, potrete contattare il vostro medico. Il trattamento del muscolo tramite dispositivo digitale TENS/EMS 1.4.2 può...
  • Página 8 Nel caso di malattie infettive Nel caso di febbre Problemi alla pressione sanguigna Malattie della pelle Dopo un incidente In caso di nausea o vertigini In caso di malattia epidemica Appena si presentino delle irregolarità In caso di dolore inspiegabile Diabete Crisi Durante il ciclo mestruale...
  • Página 9 1.7 - utilizzo degli elettrodi adesivi Gli elettrodi adesivi possono esser collegati al dispositivo digitale 1.7.1 TENS/EMS. Assicuratevi che il dispositivo sia spento quando attaccate o rimuovete gli elettrodi adesivi. Se desiderate riposizionare gli elettrodi adesivi durante 1.7.2 l’applicazione spegnere prima il dispositivo. L’utilizzo degli elettrodi adesivi può...
  • Página 10 1.8 - dove attacco gli elettrodi adesivi? Ogni persona reagisce in maniera differente alla stimolazione elettrica dei nervi. Pertanto, la disposizione degli elettrodi può risultare differente rispetto a quella standard. 1.8.1 Se l’applicazione non è soddisfacente, contattate il vostro medico per trovare quale tecnica di posizionamento è...
  • Página 11: Presentazione

    Non mettere gli elettrodi adesivi direttamente sulle coronarie, o 1.9.4 entrambi gli elettrodi adesivi vicini alla regione coronarica, tanto che la corrente possa fluire attraverso l’area del cuore. Lati inversi: Non disporre mai due poli dello stesso canale (un elettrodo collegato al polo positivo rosso, uno collegato al polo negativo nero) 1.9.5 su lati differenti dell’asse del corpo (ossia un elettrodo adesivo (+) a...
  • Página 12 anche essere utilizzato come semplice mezzo di auto-trattamento. L’effetto di alleviamento o scomparsa del dolore viene raggiunto prevenendo che il dolore sia passato alle fibre nervose (soprattutto con impulsi ad alta frequenza) e aumentando la secrezione delle endorfine del corpo stesso che riducono la consapevolezza del dolore tramite il loro effetto sul sistema nervoso centrale.
  • Página 13: Garanzia

    è possibile risparmiare tempo in rapporto al trattamento individuale sequenziale. 2.0 - garanzia iTens Terapix ha una garanzia di due anni dalla data di consegna. La garanzia si applica soltanto allo stimolatore e copre entrambi le parti. Contattare il vostro rivenditore o il centro di produzione del dispositivo in caso di lamentele in merito alla garanzia.
  • Página 14: Conservazione/Manutenzione Del Dispositivo

    Non coperto da garanzia: Danno causato da un uso improprio Difetti già noti al cliente al momento dell’acquisto. Parti usurate o rotte Danni causati da interventi non autorizzati o tramite un errore del cliente Alla scadenza del periodo di garanzia, potrete restituire il dispositivo difettoso all’indirizzo riportato in basso per riparazioni.
  • Página 15 Per motivi di igiene, ogni utente deve utilizzare il suo set di elettrodi 3.1.5 adesivi. Il dispositivo non può essere acceso durante la pulizia e la 3.1.6 manutenzione. 3.2 - smaltimento Se avete bisogno di smaltire il dispositivo digitale TENS/EMS, fatelo in conformità...
  • Página 16: Nome E Funzioni Del Dispositivo

    4.0 - Nome e funzionamento del dispositivo Display LCD: Mostra la modalità operativa del dispositivo Aumenta l’intensità per il Canale 1; verifica l’ultimo giorni di 2 [cH1+] registrazione nella modalità data e ora. Aumenta l’intensità per il Canale 2; verifica l’ultima registrazione 3 [cH2+] alla data attuale.
  • Página 17 Per selezionare Modalità premendo questo tasto; tenere premuto 7 [M] [M] 3 secondi per entrare nella modalità SET per il programma utente. 8 [P] Per selezionare il Programma. Legenda Contenitore della batteria. Canale 1 presa di uscita: il segnale elettrico di uscita dopo il collegamento del cavo con gli elettrodi adesivi del canale 1(CH1) Canale 2 presa di uscita: Presa di uscita: il segnale elettrico di uscita dopo il collegamento del cavo con gli elettrodi adesivi del...
  • Página 18: Display Lcd

    5.0 - display lcd 6.0 - Parametri attuali Le macchine a stimolazione elettrica operano con le seguenti impostazioni attuali, che altereranno l’effetto della stimolazione a seconda dell’impostazione. 6.1 - Forma dell’impulso Questo descrive la funzione del tempo della corrente di eccitazione in cui la serie di impulsi monofase è...
  • Página 19: Frequenza Dell'impulso

    6.2 - Frequenza dell’impulso La frequenza indica il numero di impulsi individuali per secondo, che è indicata in Hz(Hertz). Può essere calcolato elaborando in valore inverso del periodo di tempo. La rispettiva frequenza determina che tipo di fibre muscolari reagiscono preferibilmente.
  • Página 20: Smaltimento Delle Batterie

    Attenzione/pericolo: Pericolo di lesioni gravi in caso di un maneggiamento scorretto. Dovrete osservare queste istruzioni in tutte le circostanze. Il dispositivo non può essere utilizzato da persone con pacemaker. 9.0 - dati tecnici: Dispositivo digitale TENS/EMS/dispositivo per mas- Modello/tipo: saggio iTens Terapix...
  • Página 21 1 a 130 Hz in base al programma selezionato (Hz = Frequenza: vibrazioni al secondo) In base al programma selezionato oscilla da 0-60 mA Forza dell’impulso: massimo a 1000 ohm di carico, corrente continua (mA = milliampere,ohm = resistenza elettrica) estensione 50 - 400 µs (microsecondi) dell’impulso (durata):...
  • Página 22: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO 1 - Istruzioni di applicazione IsTruzIoNI dI aPPlIcazIoNe relaTIVe alle FuNzIoNI Base Inserire le 4 batterie (tipo AAA) come indicato osservando l’esatta Fase 1 polarità (poli + e - ). Non accendere ancora il dispositivo! Inserire i due cavi di collegamento nelle prese nella parte alta Fase 2 del dispositivo.
  • Página 23: Modalità Di Funzionamento

    4. Premere il tasto [M] e [CH1-] e tenere premuto per 3 secondi fino a che appaiono data e ora poi entrare nella modalità di impostazione Data e Ora. 5. Premere il tasto [M] e [CH2-] e tenere premuto per 3 secondi finché appare la memoria dati poi inserire la modalità...
  • Página 24 1.6 - Impostare la modalità data e ora. Questa modalità è utilizzata per regolare data ed ora per avere traccia facilmente dei vostri trattamenti. Alla modalità di attesa, premere il tasto [M] e [CH1-] tenere premuto per 3 secondi finché appaiono data e ora, entrare poi nella modalità di impostazione di Data e Ora.
  • Página 25: Posizionamento Elettrodi E Stimolazione

    TAVOLA cON IL POSIZIONAMENTO DEgLI ELETTRODI E POSIZIONI DI STIMOLAZIONE I seguenti esempi di applicazione sono posizioni standard per collocare gli elettrodi adesivi. Ogni utente reagisce in modo differente alla stimolazione elettrica dei nervi. Pertanto dovrete consultare il vostro medico per il posizionamento esatto degli elettrodi adesivi per garantire un efficace trattamento del dolore o stimolazione dei gruppi di muscoli.
  • Página 26 coNTrazIoNe gruPPo PosIzIoNaMeNTo PosIzIoNI ProVocaTa dI MuscolI deglI eleTTrodI dI sTIMolazIoNe MaNualMeNTe (TeNsIoNe Muscolare) Stringere potentemente i Posizione da muscoli anteriori del seduto, posizionare perone premendo Muscoli anteriori i piedi sotto un le punte dei piedi della tibia mobile in modo contro un ostacolo che le caviglie non che contrasta...
  • Página 27 coNTrazIoNe gruPPo PosIzIoNaMeNTo PosIzIoNI ProVocaTa dI MuscolI deglI eleTTrodI dI sTIMolazIoNe MaNualMeNTe (TeNsIoNe Muscolare) Tendere energicamente i muscoli dei glutei Muscoli Sdraiatevi contraendoli e a pancia in su dei glutei provando a spingere le cosce verso il busto Sdraiatevi a pancia in sotto (potrete leggermente voltarvi).
  • Página 28 coNTrazIoNe gruPPo PosIzIoNaMeNTo PosIzIoNI ProVocaTa dI MuscolI deglI eleTTrodI dI sTIMolazIoNe MaNualMeNTe (TeNsIoNe Muscolare) Tendere energicamente i muscoli inferiori Muscoli Posizione da della schiena posteriori seduto provando a stare quanto più possibile in posizione verticale Tendere energicamente i Muscoli Posizione da seduto, muscoli inferiori delle vertebre Posizione da...
  • Página 29 coNTrazIoNe gruPPo PosIzIoNaMeNTo PosIzIoNI ProVocaTa dI MuscolI deglI eleTTrodI dI sTIMolazIoNe MaNualMeNTe (TeNsIoNe Muscolare) Posizioni di stimolazione. Si toccano i palmi delle mani. Una nota di Tendere avviso relativa al energicamente i Muscoli posizionamento muscoli del torace del torace degli elettrodi premendo insieme i nell'area del torace palmi delle mani...
  • Página 30: Panoramica Del Programma

    Significato del simbolo sul prodotto, sul pacchetto o sul manuale di istruzioni: I dispositivi elettronici sono materiali preziosi e non vanno gettati tra i rifiuti domestici al termine del loro periodo di funzionamento! Aiutateci a proteggere l'ambiente e le risorse preziose portando il dispositivo al sito di smaltimento più...
  • Página 31 Manual en español...
  • Página 32 1. ADVERTENcIAS 1 Instrucciones de seguridad 2. PRESENTAcIÓN 1 Información básica 2 Garantía 3 Almacenamiento/Mantenimiento del dispositivo 4 Nombre y funciones del dispositivo 5 Pantalla LCD 6 Parámetros de corriente 7 Eliminación de las pilas 8 Significado de los símbolos 9 Datos técnicos 3.
  • Página 33: Advertencias

    ADVERTENcIAS 1.0 - Instrucciones de seguridad INsTruccIoNes geNerales de segurIdad En caso de fallo, usted no puede reparar, usar ni modificar el dispositivo. La corriente de estimulación puede causar dolor y 1.1.1 quemaduras. Si usted nota, durante la aplicación del aparato digital TENS/EMS, algún cambio en la piel, hinchazón, dolor, indisposición u otras 1.1.2 irregularidades, interrumpa inmediatamente la aplicación y acuda...
  • Página 34 1.2 - cuál es el ámbito/entorno de aplicación adecuado para el aparato digital TeNs/eMs? Utilizar el aparato digital TENS/EMS solamente para su propósito 1.2.1 original de aplicación exterior con baja frecuencia en el cuerpo humano. El aparato digital TENS/EMS está destinado solamente para 1.2.2 aplicaciones externas (en la piel) en personas y el tratamiento de dolor crónico claramente diagnosticado.
  • Página 35: No Usar El Aparato En Los Siguientes Casos

    1.4 - cuál es el ámbito de aplicación adecuado para el aparato digital TeNs/eMs? El aparato digital TENS/EMS se puede usar solamente para el 1.4.1 tratamiento de síntomas de dolor. No puede curarlos. Si tiene más preguntas sobre su terapia, contacte con su médico. El tratamiento muscular con el aparato digital TENS/EMS puede 1.4.2 ayudar a aliviar los músculos.
  • Página 36 En caso de enfermedades infecciosas En caso de fiebre Problemas de presión sanguínea Enfermedades de la piel Después de un accidente En caso de náusea o mareos En caso de brote de una enfermedad Tan pronto como se presenten irregularidades En caso de dolor inexplicable Diabetes Convulsiones...
  • Página 37 1.7 - uso de los electrodos adhesivos Los electrodos adhesivos deben conectarse solamente al aparato 1.7.1 digital TENS/EMS. Asegurarse que el aparato esté apagado cuando se aplican o retiran los electrodos adhesivos. Si desea volver a colocar los electrodos adhesivos durante la 1.7.2 aplicación, apague el aparato.
  • Página 38 1.8 - dónde deben colocarse los electrodos? Cada persona reacciona de manera muy diferente a la electroestimulación nerviosa. Por lo tanto, la colocación de los electrodos podría ser diferente de la colocación estándar. Si el 1.8.1 éxito de la aplicación fuera negativo, contacte con su médico para saber cuáles son las técnicas de colocación mejores para usted.
  • Página 39: Presentación

    No colocar los electrodos adhesivos directamente en las regiones 1.9.4 coronarias, o ambos electrodos adhesivos directamente cerca de la región coronaria, para que la corriente no fluya en la región del corazón. Reversos: Nunca colocar dos polos del mismo canal (un electrodo conectado al polo positivo rojo, otro conectado al polo negativo 1.9.5 negro) en lados diferentes del eje del cuerpo (o sea un electrodo...
  • Página 40 también para un simple tratamiento propio. El efecto analgésico, respectivamente supresivo, se obtiene, entre otros, mediante el bloqueo de la transmisión del dolor en las fibras nerviosas (se trata aquí sobre todo de impulsos de alta frecuencia) y el aumento de la secreción de las endorfinas propias del cuerpo, las cuales reducen la sensibilidad al dolor gracias a su efecto en el sistema nervioso central.
  • Página 41: Garantía

    2.0 - garantía iTens Terapix tiene un plazo de garantía de dos años a partir de la fecha de entrega. La garantía se aplica solamente al estimulador y cubre ambas partes.
  • Página 42: Almacenamiento/Mantenimiento Del Dispositivo

    Quedan excluidos de la garantía: Daños causados por uso inadecuado Defectos ya conocidos por el cliente en el momento de la compra. Piezas deterioradas o rotas Daños causados por intervenciones no autorizadas o por culpa del cliente Una vez caducado el período de garantía, usted puede enviar el dispositivo defectuoso a la dirección indicada abajo para la reparación.
  • Página 43: Volumen De Entrega/ Contenido Del Paquete

    Por motivos de higiene, cada usuario debe usar su propio juego de 3.1.5 electrodos adhesivos. No se debe encender el aparato durante las operaciones de 3.1.6 limpieza y mantenimiento. 3.2 - eliminación de desechos Si necesita eliminar los desechos del aparato digital TENS/EMS, hágalo de acuerdo con las disposiciones legales, contacte con su administración municipal o una empresa de eliminación de desechos.
  • Página 44: Nombre Y Funciones Del Aparato

    4.0 - Nombre y funciones del aparato Pantalla LCD: Muestra el modo de funcionamiento del aparato Aumenta la intensidad del Canal 1; controla el registro del último día 2 [cH1+] en el modo fecha y hora. Aumenta la intensidad del Canal 2; controla el último registro en la 3 [cH2+] fecha actual.
  • Página 45 Para seleccionar el Modo pulsando esta tecla; mantener pulsada durante 7 [M] [M] 3 segundos para acceder al modo SET del programa de usuario. 8 [P] Para seleccionar el programa. Etiqueta. Compartimiento de las pilas. Toma de salida para el canal 1: la señal eléctrica de salida después de la conexión del cable con los electrodos adhesivos del canal 1 (CH1) Toma de salida para el canal 2: Toma de salida: la señal eléctrica de salida después de la conexión del cable con los electrodos...
  • Página 46: Pantalla Lcd

    5.0 - Pantalla lcd 6.0 - Parámetros de corriente: Los electroestimuladores trabajan con los siguientes ajustes de corriente, los cuales tienen diferentes influjos sobre el efecto de la estimulación de acuerdo con el ajuste respectivo. Impulso monofásicas 6.1 - Forma del impulso Describe la función de tiempo de la corriente de excitación;...
  • Página 47: Frecuencia De Impulso

    6.2 - Frecuencia de impulso La frecuencia especifica la cantidad de impulsos por segundo y la unidad es Hz (hertzio). La frecuencia se calcula a base del valor inverso del período. La frecuencia respectiva determina cuales tipos de fibras musculares reaccionan de preferencia.
  • Página 48: Eliminación De Las Pilas

    7.0 - eliminación de las pilas: Las pilas agotadas no deben tirarse a la basura. Deben ser eliminadas en una tienda de artículos eléctricos o en el vertedero de desechos local. Conforme a la ley, usted como consumidor está obligado a devolver las pilas agotadas. Estas abreviaturas se encuentran en las pilas que contienen sustancias peligrosas: pb = contiene plomo, Hg= contiene mercurio, Cd=contiene cadmio.
  • Página 49: Temperatura De Operación

    1 a 130 Hz según el programa seleccionado (Hz = Frecuencia: vibraciones por segundo) Según el programa seleccionado oscila entre 0-60 Intensidad mA máximo a una carga de 1000 ohm, corriente con- de impulso: tinua (mA = miliamperios, ohm = resistencia eléctrica) duración de impulso: 50 - 400 µs (microsegundos) Tensión de salida máx.
  • Página 50: Instrucciones De Uso

    INSTRUccIONES DE USO 1 - Instrucciones de aplicación INsTruccIoNes de aPlIcacIóN relaTIVas a las FuNcIoNes BásIcas Introducir las 4 pilas (tipo AAA) según indicado respetando la Paso 1 correcta polaridad (polo + y -). Aún no encienda el aparato! Introducir los cables de conexión en las tomas en la parte superior Paso 2 del aparato.
  • Página 51: Modo De Trabajo

    3. En el programa de usuario (el indicador de programa inicia con U), mantener pulsada la tecla [M] durante 3 segundos, el aparato se pone en el modo de usuario del menú de configuración de programa. 4. Pulsar la tecla [M] y [CH1-] y mantener pulsada durante 3 segundos hasta que aparece la fecha y la hora, luego acceder al modo de configuración fecha y hora.
  • Página 52: Modo De Búsqueda De Memoria

    1.6 - Modo de configuración de fecha y hora. Este modo se usa para ajustar la fecha y la hora para que usted pueda recuperar fácilmente el registro de los tratamientos. En el modo de espera, pulsar la tecla [M] y [CH1-] y mantenerla pulsada durante 3 segundos hasta que aparece la fecha y la hora, luego acceder al modo de configuración de fecha y hora.
  • Página 53: Tabla Con La Colocación De Los Electrodos Y Las Posiciones De Estimulación

    TABLA cON LA cOLOcAcIÓN DE LOS ELEcTRODOS Y LAS POSIcIONES DE ESTIMULAcIÓN Los siguientes ejemplos de aplicación son las posiciones estándar para la colocación de los electrodos adhesivos. Cada usuario reacciona de manera muy diferente a la electroestimulación nerviosa. Por tanto, debe usted consultar con su médico para informarse sobre la correcta colocación de los electrodos adhesivos para garantizar el éxito del tratamiento del dolor o la estimulación de los grupos de músculos.
  • Página 54 coNTraccIóN gruPo colocacIóN de PosIcIoNes de ProVocada Muscular los elecTrodos esTIMulacIóN MaNualMeNTe (TeNsIóN Muscular) Contraer enérgicamente el En posición músculo tibial anterior sentada, colocar presionando las Músculo tibial los pies debajo de puntas de los pies un mueble para anterior contra un obstáculo que no se doblen que contrarresta este...
  • Página 55 coNTraccIóN gruPo colocacIóN de PosIcIoNes de ProVocada Muscular los elecTrodos esTIMulacIóN MaNualMeNTe (TeNsIóN Muscular) Contraer enérgicamente los Músculos Ponerse músculos gluteales gluteales boca abajo intentando empujar sus muslos hacia el torso Acostarse boca arriba (podrá levantarse levemente). Hay dos variantes para este ejercicio: estática, para este fin realizar la simple contracción...
  • Página 56 coNTrazIoNe gruPo colocacIóN de PosIcIoNes de ProVocaTa Muscular los elecTrodos esTIMulacIóN MaNualMeNTe (TeNsIoNe Muscolare) Contraer enérgicamente los músculos de la parte Músculos En posición inferior de la espalda sentada de la espalda intentando sentarse tan rectamente como sea posible Contraer enérgicamente los Músculos músculos de la parte...
  • Página 57 coNTrazIoNe gruPo colocacIóN de PosIcIoNes de ProVocaTa Muscular los elecTrodos esTIMulacIóN MaNualMeNTe (TeNsIoNe Muscolare) Posiciones de estimulación. Las palmas de las Contraer manos se tocan. enérgicamente los Advertencia relativa Músculos músculos pectorales a la colocación de los electrodos en presionando las pectorales el área del tórax palmas de las...
  • Página 58: Visión General De Los Programas

    Significado del símbolo presente en el producto, en el paquete o en el manual de instrucciones: Los aparatos electrónicos son materiales valiosos y no pertenecen a los residuos domésticos al final de su vida útil! Ayúdenos a proteger el medioambiente y los recursos valiosos devolviendo este aparato al vertedero de desechos más cercano;...
  • Página 59 57 57...
  • Página 60: Assistenza Clienti

    ASSISTENZA CLIENTI 199 163 435 Newage Italia srl - Via Dè Brozzi, 3 - Lugo (RA) 48022 - Tel. +39.0545.32019 AZIENDA cERTIFIcATA IN cONFORMITA' ALLE NORME UNI EN ISO 9001-2008 E UNI cEI EN 13485-2004 TUTTI I PRODOTTI SONO REALIZZATI IN cONFORMITA' ALLA DIRETTIVA cEE 93/42 NEW AgE HAS BEEN MARKED AccORDINg TO THE DIREcTIVE UNI EN ISO 9001-2008 AND UNI cEI EN 13485-2004 www.newageitalia.it...

Tabla de contenido