Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

KLL 2-20
de
Bedienungsanleitung 3
en
Operating instructions 8
fr
Mode d'emploi 13
nl
Bedieningshandleiding 18
it
Istruzioni per l'uso 23
es
Instrucciones 28
pt
Manual de instruções 33
sv
Bruksanvisning 38
www.metabo.com
fi
Käyttöohje 43
no
Bruksanvisning 48
da
Betjeningsvejledning 53
pl Instrukcja obsługi 58
el
Οδηγίες χειρισμού 63
hu
Használati utasitás 68
ru
Инструкция по обслуживанию
73

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo KLL 2-20

  • Página 1 KLL 2-20 Bedienungsanleitung 3 Käyttöohje 43 Operating instructions 8 Bruksanvisning 48 Mode d‘emploi 13 Betjeningsvejledning 53 Bedieningshandleiding 18 pl Instrukcja obsługi 58 Istruzioni per l‘uso 23 Οδηγίες χειρισμού 63 Instrucciones 28 Használati utasitás 68 Manual de instruções 33 Инструкция по обслуживанию...
  • Página 3 Bedienungsanleitung Der KLL 2-20 ist ein einfach zu bedienender Kreuzlinien- und Lotlaser. Er ist selbstnivellierend im Bereich von ± 4,5° und ermöglicht eine schnelle, präzise Nivellierung. Die waagerecht und senkrecht projizierten Laserlinien dienen dem exakten Arbeiten. Die gepulste Laserlinie ermöglicht das Arbeiten über größere Entfernungen mit einem speziellen Linienreceiver.
  • Página 4: Überprüfung Der Kalibrierung

    Betriebsart Lotfunktion Um den unteren Lotpunkt besser erkennen zu können, kann der Standfuß aus- gezogen werden. Der KLL 2-20 wird aufgestellt und eingeschaltet ( Schalter 1b ). Der nach unten gerichtete Laserstrahl wird entsprechend am Objekt oder einer Markierung ausgerichtet. Markieren Sie die Position des lotrechten Laserstrahls nach oben an der Raumdecke.
  • Página 5 Für die Horizontalkontrolle werden 2 parallele Wände im Abstand S von mindestens 5 m benötigt. 1. KLL 2-20 im Abstand von 50 mm bis 75 mm von einer Wand A auf eine horizontale Fläche stellen oder auf das Stativ montieren mit der Vorderseite in Richtung Wand.
  • Página 6: Technische Daten

    Vertikalkontrolle Zu dieser Überprüfung ist es notwendig, eine Referenz zu schaff en. Befestigen Sie z.B. ein Senklot nahe einer Wand. Das Lasergerät wird nun vor diese Referenzmarkierung gestellt (Abstand y). Mit dieser wird die senkrechte Laserlinie nun verglichen. Auf einer Länge von 2m sollte die Abweichung der Linienmitte des Linienlasers zur Referenzmarkierung 1mm nicht überschreiten.
  • Página 7 Servicebedürftige Metabo Messwerkzeuge Mit servicebedürftigen Metabo Messwerkzeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo-Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com.
  • Página 8: Main Components

    Operating instructions The Metabo KLL 2-20 is an easy to use crossed line and plumb line laser. It is self-levelling in the range ± 4.5° and enables levels to be determined quickly and accurately. The vertically and horizontally projected laser lines provide exact alignment / working .
  • Página 9 + the laser cannot level itself automatically Operating mode without levelling function: The on/off switch (1b) is switched off . In this mode the KLL 2-20 is only swit- ched on or off with the selector switch (1a). Plumb line function mode The foot can be extended in order to improve the visibility of the lower plumb line point.
  • Página 10: Horizontal Checking

    Two parallel wall surfaces at least 5m /16‘5“ apart are required for the horizontal check. 1. Place the KLL 2-20 on a smooth surface or on a tripod at a distance of 50 mm to 75 mm in front of wall A and with the front side pointing towards the wall 2.
  • Página 11: Replacing The Batteries

    Vertical check You must create a reference to perform this test. Fasten a plumbline near to the wall. The laser unit should now be set up in front of this reference mark (distance Y) and the vertical laser line compared with it. The discrepancy between the centre of the laser line and the reference mark should be no greater than 1 mm ( 3/64”...
  • Página 12 Metabo Measuring Tools requiring Service Contact your local Metabo representative if you have Metabo measurement devices requiring service. See www.metabo.com for addresses.
  • Página 13: Eléments De L'appareil

    Mode d‘emploi Le Metabo KLL 2-20 est un laser lignes croisées et laser d’aplomb simple à utiliser. Il est autonivelant dans la zone de ± 4,5° et permet de réaliser un nivellement rapide et précis. Les lignes laser horizontales et verticales projetées facilitent l‘exactitude du travail.
  • Página 14: Principales Applications: Modes De Fonctionnement

    + le laser ne peut plus effectuer le nivelage automatique Mode de service sans fonction de nivellement: Le commutateur marche/arrêt (1b) est à l’arrêt. Dans ce mode, le KLL 2-20 est uniquement mis en service/hors service à l’aide du sélecteur (1a).
  • Página 15 Le contrôle horizontal nécessite deux murs parallèles situés à une distance S d‘au moins 5 m /16‘5“ . 1. Poser le KLL 2-20 à une distance de 50mm à 75mm devant un mur A sur une surface horizontale ou sur le trépied avec la face avant orientée en direction du mur.
  • Página 16: Remplacement Des Piles

    Contrôle vertical Pour ce contrôle, vous devez disposer d‘un marquage de référence. Fixez p. ex. un fil à plomb près d‘un mur. A présent, placez l‘appareil laser devant ce marquage de référence (distance y) et comparez-le avec la ligne laser verticale. Sur une longueur de 2 m ( 8 ft ) , l‘écart entre le milieu de la ligne du laser et le marquage de référence ne devrait pas excéder 1 mm ( 3/64”...
  • Página 17: Instruments De Mesure Metabo Nécessitant Une Réparation

    Instruments de mesure Metabo nécessitant une réparation Pour toute réparation sur les instruments de mesure de Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
  • Página 18: Voor De Eerste Ingebruikneming

    Handleiding De Metabo KLL 2-20 is een eenvoudig te bedienen kruislijn- en loodlijnlaser. De laser is zelfnivellerend binnen een bereik van ± 4,5°. Bovendien kan de laser snel en nauwkeurig nivelleren. De horizontaal en verticaal geprojecteerde laserstralen zorgen ervoor dat u nauwkeurig kunt werken.
  • Página 19 + bevindt zich buiten het zelfnivellerendbereik + laser kan zich niet automatisch d.m.v. nivelleren instellen Bedrijfsmodus zonder nivelleerfunctie: De Aan/Uitschakelaar (1b) is uitgeschakeld. De KLL 2-20 wordt in deze modus alleen met de keuzeschakelaar (1a) in/uitgeschakeld. Bedrijfsmodus loodlijnfunctie Om het onderste loodpunt beter te kunnen zien kan de voet worden uitgeschoven.
  • Página 20 Voor de horizontale controle zijn 2 parallelle wandvlakken op een afstand van ten minste 5 m nodig. 1. Monteer de KLL 2-20 op afstand S van 50 mm tot 75 mm van een wand A op een horizontale ondergrond of op het statief met de voorzijde richting de wand.
  • Página 21: Technische Gegevens

    Verticale controle Voor deze controle is het noodzakelijk dat u een referentie creëert. Bevestig bijv. een peillood in de buurt van een wand. Plaats nu het laserapparaat voor deze referentiemarkering (afstand y). De verticale laserstraal wordt nu vergeleken met deze referentiemarkering. Over een lengte van 2 m mag de afwijking van het midden van de lijnlaser ten opzichte van de referentiemarkering niet meer bedragen dan 1 mm.
  • Página 22 Metabo meetinstrumenten dat aan service toe is Neem voor meetinstrumenten van Metabo die aan service toe zijn contact op met uw Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen www.metabo.com.
  • Página 23: Prima Della Messa In Funzione

    Istruzioni per l‘uso Il laser Metabo KLL 2-20 è un laser a linee incrociate e di messa a piombo facile da usare. Il suo ambito di autolivellamento è di ± 4,5°, permettendo così una livellazione veloce e precisa. Le linee laser verticali ed orizzontali assicurano la precisione del lavoro.
  • Página 24 Non dimenticare mai di tracciare il centro del punto laser ! Controllo della calibratura Il laser a linee incrociate e di messa a piombo KLL 2-20 è stato concepito per l’impiego sui cantieri e ha lasciato la nostra fabbrica in stato perfettamente calibrato.
  • Página 25 Per il controllo orizzontale sono necessarie 2 pareti parallele a distanza S di almeno 5 m l‘una dall‘altra. 1. Collocare il KLL 2-20 alla distanza di 50-75mm da una parete A su una superfi cie orizzontale o montarlo su un treppiede con il lato anteriore posizionato in direzione della parete.
  • Página 26: Sostituzione Delle Batterie

    Controllo verticale Per questo controllo occorre creare un punto di riferimento. Fissare p.es. un laser con funzione a piombo vicino ad una parete. Collocare il laser davanti alla marcatura di riferimento (distanza y). Confrontare la linea laser verticale con il riferimento. Lo scostamento del centro della linea del laser a linea dalla marcatura di riferimento non deve superare 1 mm su una lunghezza di 2m.
  • Página 27 Strumenti di misura Metabo che necessitano di assistenza Nel caso di strumenti di misura Metabo che necessitino di assistenza, rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi consultare il sito www.metabo.com.
  • Página 28: Instrucciones

    Instrucciones El KLL 2-20 de Metabo es un láser de líneas perpendiculares y de plomada de fácil manejo. Es autonivelante en un rango de ± 4,5° y permite realizar una nivelación rápida y precisa. Las líneas de láser proyectadas en horizontal y en vertical sirven para realizar un trabajo exacto.
  • Página 29: Principales Funciones

    Con el fi n de poder reconocer mejor el punto de plomada inferior, se puede extraer la pata. El KLL 2-20 se coloca y se enciende (interruptor 1b). El rayo láser enfocado hacia abajo se orienta como corresponde hacia el objeto o a una marca.
  • Página 30: Control Horizontal

    Control horizontal 1. Control horizontal - Nivel de la línea Para el control horizontal se necesitan 2 paredes paralelas a una distancia mínima de 5m /16‘5“ . 1. Colocar elKLL 2-20 a una distancia de 50 mm a 75 mm de una pared A sobre una superfi cie horizontal o montarlo sobre el trípode con la parte delantera orientada hacia la pared.
  • Página 31: Control Vertical

    Control vertical Para esta comprobación es necesario tener una referencia. Fije p. ej. una plomada cerca de una pared. A continuación se coloca el aparato de láser delante de esta marca de referencia (distancia y). Entonces se compara la marca con la línea láser vertical.
  • Página 32: Equipos De Medición Metabo

    Equipos de medición Metabo En caso de tener equipos de medición de Metabo que necesiten ser reparados, diríjase por favor a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias.
  • Página 33: Elementos Do Aparelho

    Manual de instruções: O Metabo KLL 2-20 é um laser de linhas perpendiculares e de prumo de fácil manuseio. Ele se autonivela na margem de ± 4,5° e permite um nivelamento rápido e preciso. As linhas de laser horizontais e perpendiculares projectadas servem para um trabalho exacto.
  • Página 34 Modo de serviço função de prumo O pé telescópico pode ser alongado permitindo assim um reconhecimento melhor do ponto de laser de baixo. O KLL 2-20 é colocado e ligado (chave 1b). O feixe de laser voltado para baixo se direciona respectivamente ao objeto ou à...
  • Página 35 Para o controlo na horizontal são necessárias duas áreas de parede paralelas com uma distância de no mínimo 5 m. 1. Colocar KLL 2-20 à uma distância de 50mm até 75 mm de uma parede A sobre uma superfície horizontal ou montar sobre o tripé com o lado dianteiro orientado na direção da parede.
  • Página 36: Substituição Das Pilhas

    Controlo da vertical Para este controlo é necessário fazer uma referência. Fixar, p.ex. um prumo perpendicular à uma parede. O aparelho a laser é colocado a partir desta marca de referência (distância y ). Com ela a linha de laser perpendicular é comparada. Em um compr.
  • Página 37 Ferramentas de medição Metabo que necessitam de reparações Caso as ferramentas de medição Metabo necessitem de reparações, dirija-se ao seu representante Metabo. Poderá consultar os endereços em www.metabo.com.
  • Página 38 Bruksanvisning Metabo KLL 2-20 är en enkel användbar krysslinje- och lodlaser. Den är själv- avvägande i område av ± 4,5° och kan användas till snabb och exakt avvägning. De vågräta och lodräta projicerade linjerna ger exakt arbetsresultat. Med den pulsade laserlinjen kan större avstånd mätas upp med en speciell linjemottagare.
  • Página 39 + är utanför självavvägningsområdet + lasern kan inte avvägas automatiskt Driftslag utan avvägningsfunktion : Strömbrytaren (1b) har slagits ifrån. I detta läge kan KLL 2-20 endast slås på resp. ifrån med lägesväljaren (1a). Drift slag Lodfunktion Stödet kan dras ut för att den undre lodpunkten ska synas bättre. Ställ upp och slå...
  • Página 40 För horisontalkontrollen behöver man 2 parallella väggytor vid avstånd av minst 5 m. 1. Ställ upp KLL 2-20 med avstånd som uppgår till 50 till 75 mm från en vägg A på en plan, slät yta eller montera den på ett stativ med framsidan mot väggen.
  • Página 41: Tekniset Tiedot

    Vertikalkontroll För denna granskning är det nödvändigt att skaffa en referens. Fäst t.ex. ett sänklod nära en vägg. Ställ nu laserinstrumentet framför denna referensmarkering (avstånd y ). Jämför den nu med den lodräta laserlinjen. På en längd av 2 m ska avvikelsen av laserlinjens mittpunkt till referensmarkeringen inte överstiga 1 mm.
  • Página 42 Mätverktyg som behöver repareras Metabo-mätverktyg som behöver repareras ska skickas till din Metabo- återförsäljare. För adresser, se www.metabo.com.
  • Página 43: Laitteen Osat

    Käyttöohje Metabo KLL 2-20 on helposti käytettävä verkko- ja luotauslaser. Laser on itsevaaittava alueella ± 4,5° ja mahdollistaa nopean, tarkan vaaituksen. Vaaka-ja pystysuorasti projisoidut laserlinjat ovat tarkoitetut tarkkaan työskentelyyn. Pulssitettu laserlinja mahdollistaa työskentelyn suuremmille etäisyyksille erikoisen linjavastaanottimen avulla. Lue käyttöohje yhdessä kuvaosan kanssa. Huomioi yleisohjeet koskien laitteen käsittelyä, hoitoa ja huoltoa.
  • Página 44 KLL 2-20 kytketään vain valintakytkimellä (1a) päälle ja pois päältä. Luotaustoiminnon käyttömuoto Jotta alempi luotauspiste voidaan tunnistaa paremmin, voidaan alusta vetää ulos. KLL 2-20 pystytetään ja kytketään päälle (kytkin 1b). Alas suunnattu lasersäde kohdistetaan vastaavasti kohteeseen tai merkintään. Merkitse luotisuoran lasersäteen sijainti ylös kattoon. Luotauslaserpisteiden kanssa on kytketty aina samalla myös laserlinjat päälle.
  • Página 45 1. Vaakatason tarkastus - Viivataso Vaakatason tarkastusta varten tarvitaan kaksi samansuuntaista seinäpintaa vähintään 5 m etäisyydellä. 1. Aseta KLL 2-20-laite 50 mm tai 75 mm etäisyydelle S seinästä vaakasuoralle pinnalle tai asenna nelipistelaser kolmijalkaan etusivu seinän suuntaan. 2. Kytke laite päälle (1b) .
  • Página 46: Pariston Vaihto

    Pystytason tarkastus Tarkastusta varten on tarpeen luoda referenssi. Kiinnitä esim. riippuluoti lähelle seinää. Laserlaite asetetaan nyt tämän referenssimerkinnän eteen (etäisyys y). Nyt verrataan pystysuoraa laserlinjaa tähän referenssimerkintään. Linjalaserin linjan keksipisteen poikkeaman referenssimerkintään ei tule ylittää 2 m matkalla 1 mm. Pystytason tarkastus 1.
  • Página 47 Korjauksen tarpeessa olevat Metabo-mittauslaitteet Jos Metabo-mittauslaitteesi tarvitsee korjausta, käännyt Metabo-edustajan puoleen. Katso osoitteet osoitteesta www.metabo.com.
  • Página 48: Før Første Gangs Bruk

    Bruksanvisning Metabo KLL 2-20 er en krysslinje- og loddelaser med enkel betjening. Den er selvnivellerende i området ± 4,5° for hurtig og presis nivellering. Laserlinjene som projiseres loddrett og vannrett gjør arbeidet nøyaktig. Med den pulserende laserlinjen kan du arbeide over større avstander med en spesiell linjemottaker.
  • Página 49 + utenfor selvnivelleringsområde + Laseren kan ikke nivelleres automatisk Drift uten nivelleringsfunksjon: På/Av-bryteren (1b) er slått av. I denne modus slås KLL 2-20 på/av kun med velgerbryteren (1a). Drift stype loddefunksjon Støttefoten kan trekkes ut slik at det nederste loddepunktet blir bedre synlig.
  • Página 50 For horisontalkontroll trenger du 2 parallelle veggflater i en avstand S på minst 5 m. 1. KLL 2-20 plasseres i en avstand mellom 50mm-75mm fra en vegg A på et vannrett underlag eller på et stativ med forsiden vendt mot veggen.
  • Página 51: Tekniske Spesifikasjoner

    Vertikalkontroll For denne kontrollen må det skapes et referanseplan, f.eks. ved å feste et senkelodd ved en vegg. Laserverktøyet plasseres foran denne referansemarkeringen (avstand y) og den loddrette laserlinjen sammenliknes med referansemarkeringen. På en avstand på 2 m bør linjelaserens midte ikke avvike mer enn 1 mm fra referansemarkeringen.
  • Página 52 Metabo måleverktøy som behøver service Ved behov for service på Metabo måleverktøy ber vi deg ta kontakt med nærmeste Metabo forhandler. Adresser finner du på www.metabo.com.
  • Página 53 Betjeningsvejledning Metabo KLL 2-20 er en krydslinjelaser og et laserlod, som er nemme at betjene. Den er selvnivellerende inden for et område på ± 4,5° og gør det muligt at udføre en hurtig, præcis nivellering. De vandret og lodret projicerede laserlinjer sørger for, at arbejdet kan udføres præcist.
  • Página 54 + er uden for selvnivelleringsområde + Laseren kan ikke nivelleres automatisk Driftsform uden nivelleringsfunktion On/off-tasten (1b) er slukket. I denne modus tændes/slukkes KLL 2-20 kun med valgkontakten (1a). Drift sform lodfunktion Foden kan trækkes ud, så det er nemmere at se det nederste lodpunkt. KLL 2-20 stilles op og tændes (kontakt 1b).
  • Página 55 Til den vandret kontrol behøves der 2 parallelle vægflader med en afstand på mindst 5 m. 1. Stil KLL 2-20 med afstanden S fra 50mm til 75 mm fra væggen A på en vandret flade, eller monter det på et stativ med forsiden vendt mod væggen.
  • Página 56: Tekniske Data

    Lodret kontrol Til denne kontrol er det nødvendigt at skaffe en reference. Fastgør f.eks. et lod i nærheden af vægten. Nu stilles laserapparatet foran denne referencemarkering (afstand y). Nu sammenlignes den lodrette laserlinje med denne. Over en længde på 2 m bør afvigelsen for linjelaserens linjemidte i forhold til referencemarkeringen ikke overskride 1 mm.
  • Página 57 Måleværktøjer fra Metabo med servicebehov Ved måleværktøjer med servicebehov, bedes du venligst henvende dig til din Metabo-forhandler. Adresser findes på www.metabo.com.
  • Página 58: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Metabo KLL 2-20 jest łatwym w obsłudze laserem krzyżowym i pionującym. Posiada funkcję samoczynnej niwelacji w zakresie ± 4,5° i umożliwia szybkie, precyzyjne wyrównanie. Rzutowe poziome i pionowe linie laserowe służą dokładnej pracy. Pulsująca linia lasera umożliwia pracę na większych odległościach za pomocą...
  • Página 59: Główne Zastosowania

    Tryb pracy funkcja pionowania Aby można było lepiej rozpoznać dolny punkt pionowania, stopkę można zdjąć. Ustawić i włączyć KLL 2-20 (włącznik 1b). Skierowany do dołu promień lasera odpowiednio wyrównuje się na obiekcie lub ozna- czeniu. Zaznaczyć pozycję pionowego promienia lasera u góry na sufi cie pomieszczenia.
  • Página 60 1. Kontrola pozioma - Poziom linii Do kontroli pozioma potrzebne są 2 równoległe ściany w odstępie co najmniej 5 m. 1. Ustawić KLL 2-20 w odległości S od 50 mm do 75 mm od ściany A na powierzchni poziomej lub zamontować na statywie przednią częścią...
  • Página 61: Wymiana Baterii

    Kontrola pionu Do przeprowadzenia takiej kontroli niezbędne jest stworzenie linii odniesienia. Można np. umocować pion blisko ściany. Przed tą zaznaczoną linią odniesienia ustawia się przyrząd laserowy (odstęp y). Pionową linię laserową trzeba porównać z linią wcześniej zaznaczoną. Odchylenie środka linii laserowej w stosunku do zaznaczonej linii odniesienia nie powinno przekroczyć...
  • Página 62 Wymagające serwisowania narzędzia pomiarowe Metabo W sprawach związanych z wymagającymi serwisowania narzędziami pomiarowymi należy się zwrócić do przedstawiciela Metabo. Adresy są dostępne na stronie www.metabo.com.
  • Página 63: Οδηγίες Χειρισμού

    Οδηγίες χειρισμού Το Metabo KLL 2-20 είναι ένα απλού χειρισμού λέιζερ σταυρωτών γραμμών και κατακόρυφης μέτρησης. Το εργαλείο είναι αυτοαλφαδιαζόμενο στην περιοχή των ± 4,5° και καθιστά εφικτό ένα γρήγορο, ακριβές αλφάδιασμα. Οι οριζόντια και κάθετα προβαλλόμενες γραμμές λέιζερ χρησιμεύουν σε μια...
  • Página 64 + είναι εκτός της περιοχής αυτοαλφαδιάσματος + το λέιζερ δεν μπορεί να αλφαδιαστεί αυτόματα Είδος λειτουργίας χωρίς λειτουργία αλφαδιάσματος : Ο διακόπτης On/Off (1b) είναι κλειστός. Το KLL 2-20 σε αυτό το είδος λειτουργίας ενεργοποιείται/ απενεργοποιείται μόνο με το διακόπτη επιλογής (1a).
  • Página 65 Για τον oριζόντιος έλεγχο απαιτούνται 2 παράλληλες επιφάνειες τοίχου σε απόσταση τουλάχιστον 5 μ. 1. Τοποθετείτε το KLL 2-20 σε μια απόσταση S από 50mm μέχρι 75 mm από έναν τοίχο A επάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια ή συναρμολογείτε επάνω...
  • Página 66: Αλλαγή Μπαταριών

    Κάθετος έλεγχος Για τον έλεγχο αυτό είναι απαραίτητη η δημιουργία μιας γραμμής αναφοράς. Στερεώνετε π. χ. ένα ζύγι κοντά σ’ έναν τοίχο. Η συσκευή λέιζερ τοποθετείται τώρα μπροστά από αυτήν τη σήμανση αναφοράς (απόσταση y ). Με αυτήν συγκρίνεται τώρα η κάθετη γραμμή λέιζερ. Σε ένα μήκος των 2m η απόκλιση του...
  • Página 67 Εργαλεία μέτρησης Metabo που έχουν ανάγκη επισκευής Για τα εργαλεία μέτρησης Metabo που έχουν ανάγκη επισκευής, απευθυνθείτε στην αντίστοιχη αντιπροσωπία της Metabo. Διευθύνσεις βλέπε www.metabo.com.
  • Página 68: A Készülék Részei

    Használati utasítás A Metabo KLL 2-20 egy egyszerűen kezelhető kereszt- és függővonalas lézer. Önszintező a ± 4,5°-os tartományban, és gyors és pontos szintezést tesz lehetővé. A vízszintesen és függőlegesen vetített lézersugarak a pontos munkát szolgálják. Az impulzusos lézersugárvonal révén egy speciális vevő alkalmazásával nagyobb távolságokat is áthidalhatunk munka közben.
  • Página 69 + az önszintező tartományon kívül van + a lézer nem képes magát automatikusan beszintezni. Szintező funkció nélküli üzemmód: A be / ki kapcsoló (1b) ki van kapcsolva. A KLL 2-20 ast ebben az üzemmód- csak a választókapcsolóval (1a) lehet be-/kikapcsolni. Függővonalas funkció üzemmód Ahhoz, hogy az alsó...
  • Página 70 A vizszintes ellenórzésnél 2 párhuzamos egymástól 5 m távolságra levő falfelületre van szükség. 1. A KLL 2-20 et az A faltól vett 50-75 mmm-es távolságban (S) állítsa fel a fal elé egy vízszintes felületen vagy egy állványra szerelve. A készülék elülső...
  • Página 71: Műszaki Adatok

    Függőleges ellenőrzés Ehhez a felülvizsgálathoz egy referencia készítése szükséges. Erősítsen fel pl. egy függőónt a fal közelében. Ezt követően állítsa fel a lézerkészüléket ezen referenciajelzés elé (y távolság). Ezzel kell a függőleges lézervonalat összehasonlítani. A lézersugár vonalának közepe és a referenciajelzés közti eltérés 2 méteres szakaszon nem haladhatja meg az 1 mm-t.
  • Página 72 Szervizt igénylő Metabo mérőszerszámok A szervizre szoruló Metabo termékekkel, kérjük, forduljon Metabo szakkereskedőjéhez. A címeket a www.metabo.com honlapon találja.
  • Página 73: Инструкция По Обслуживанию

    Инструкция по обслуживанию Metabo KLL 2-20 представляет собой простой в обслуживании лазерный прибор с пересекающимися лазерными линиями и функцией отвеса. Он является самонивелирующимся в диапазоне ± 4,5°, и обеспечивает быстрое и точное нивелирование. Горизонтальное и вертикальное проецирование перекрещивающихся линий предусматривается для...
  • Página 74 самонивелирование Рабочий режим без функции нивелирования Переключатель (1b) выключен. Включение/выключение прибора KLL 2-20 в данном режиме выполняется только переключателем (1a) . Рабочий режим функции отвеса Для лучшего определения точки отвеса можно вывести опорную ножку. После этого прибор KLL 2-20 устанавливается и включается (переключатель 1b).
  • Página 75 Для выполнения горизонтального контроля необходимо взять 2 параллельные поверхности на стене на расстоянии как минимум 5 м. 1. Установить KLL 2-20 на расстоянии в размере от 50 мм до 75 мм от стены А на горизонтальной поверхности или на штатив с передней...
  • Página 76: Замена Батареи

    Вертикальный контроль Для выполнения этого контроля необходимо подготовить базовую точку. Закрепите, например, отвес рядом со стеной. Лазерный прибор теперь устанавливается перед этой базовой маркировкой (расстояние у). С ней сравнивается вертикальная лазерная линия. На длине в размере 2 м отклонение центра линии линейного лазера по отношению к базовой точке...
  • Página 77 Требующие техобслуживания измерительные инструменты Metabo Для техобслуживания измерительных инструментов Metabo обращайтесь в региональное представительство Metabo. Адрес см. на сайте www.metabo.com. Информация для покупателя: Сертификат соответствия: Декларация соответствия: № ТС RU Д-DE.АИ30.В.04055, срок действия с 14.03.2015 по 13.03.2020 г., зарегистрирована органом...
  • Página 80 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 D-72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Tabla de contenido