Certikin SMALL Manual De Instalación Y Mantenimiento

Proyector de led’s

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

"SMALL"
P
PROYECTOR "S
PR
ROJECTEUR "S
PROJETOR "
INSTALL
LATION AND MAI
MANUAL
DE INSTALACIÓN
MANUE
EL D'INSTALLATI
MANUALE D
DI INSTALLAZION
MANU
UAL DE INSTRUÇÕ
PLSC10
01W - PLSW101W
PLSC20
01S - PLSW201S
LIGHT FOR LE
SMALL" DE LE
SMALL" DE LE
FARO "
"SMALL" DI LE
"SMALL" DE L
NTENANCE MAN
N Y MANTENIMIE
ON ET D'ENTRET
E E MANUTENZIO
ÕES E MANUTEN
W
S
ED'S
ED'S
ED'S
ED'S
LEDS
UAL
NTO
TIEN
ONE
ÇÃO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Certikin SMALL

  • Página 1 PLSC10 01W - PLSW101W PLSC20 01S - PLSW201S ”SMALL” LIGHT FOR LE ED’S PROYECTOR “S SMALL” DE LE ED’S ROJECTEUR “S SMALL” DE LE ED’S FARO “ “SMALL” DI LE ED’S PROJETOR “ “SMALL” DE L LEDS INSTALL LATION AND MAI...
  • Página 2: General Characteristics

    Therefore, the installer as well as the user must read the instructions before beginning installation and start-up. Keep this manual for future reference. To achieve optimum performance of the “SMALL” light for LED’s, follow the instructions provided below: 1. VERIFY THE CONTENTS OF THE PACKING: The following accessories are included inside the box: “SMALL”...
  • Página 3: Safety Warnings

    “SMALL” light (PLSC201S – PLSC201SX – PLSW201S – PLSW201SX) This light is manufactured for installation in SPAS and metal or polyester bath-tubs. It does not require a niche or guiding tube for its installation. 1. The light should be installed at approximately 400 mm below the water-level of the SPAS and in a place where it cannot easily be covered by the body of a person.
  • Página 4  This projector is resistant to pool treatments described below, always that the concentration values do not exceed the following levels: TYPE OF TREATMENT CONCENTRATION IN WATER Chlorine 2 g/l Bromine 5 g/l Salt electrolysis (Na Cl) 6 g/l Attention : Please note that the Ph of pool water always must be between 7.2 and 7.6.
  • Página 5: Compruebe El Contenido Del Embalaje

    Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato. Para conseguir un óptimo rendimiento del Proyector “SMALL” de LEDs, es conveniente observar las instrucciones que se indican a continuación: 1.
  • Página 6: Mantenimiento

    Proyector “SMALL” (PLSC201S – PLSC201SX – PLSW201S – PLSW201SX) Este proyector está concebido para instalarse en SPAs, piscinas o bañeras de poliéster o chapa. No requiere de nicho o pasamuros para su fijación. 1. El proyector se debe colocar aproximadamente a unos 400 mm por debajo del nivel del agua del SPA y en un lugar donde no sea fácilmente tapado por el cuerpo de una persona.
  • Página 7: Caractéristiques Générales

    Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil. Pour optimiser le rendement du Projecteur « SMALL » de LED’s, il est recommandé de bien suivre les instructions qui vous sont données ci-dessous : 1.
  • Página 8: Avertissements Concernant La Sécurité

    Projecteur “SMALL” (PLSC201S – PLSC201SX – PLSW201S – PLSW201SX) Ce projecteur est conçu pour être installé dans des SPAS et dans des baignoires en polyester ou en tôle. Son installation ne nécessite aucun logement ni traversée. 1. Le projecteur devra être placé 400 mm environ au-dessous du niveau d’eau du SPAS, à un endroit où il sera difficilement couvert par le corps d’une personne.
  • Página 9: Caratteristiche Generali

    Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio. Per ottenere un ottimo rendimento dello Proiettore “SMALL” di LED’s, è conveniente fare attenzione alle seguenti istruzioni: 1.
  • Página 10 4. A continuazione introdurre il faro esercitando una pressione fino a collocarlo nella sua posizione definitiva (Fig. 7). Faro “SMALL” (PLSC201S – PLSC201SX – PLSW201S – PLSW201SX) Questo faro è concepito per essere installato in SPA e vasche in poliestere o lamiera. Non richiede nicchia o passante a muro per la sua installazione.
  • Página 11: Tipo De Trattamento

    7. AVVERTIMENTO DI MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO  Esso è non raccomandato l'uso di mastice di sigillatura in questo prodotto e, comunque, Lei dovrebbe usare solamente prodotti concepiti specificamente per lavorare con ABS, tutti quei prodotti dell'uso universale rimangono escluso.  Il proiettore è concepito PER FUNZIONARE UNICAMENTE CON UN TRASFORMATORE DI SICUREZZA. ...
  • Página 12: Verifique O Conteúdo Da Embalagem

    Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho. Para conseguir um ótimo rendimento do Projetor “SMALL”, é conveniente observar as instruções que se indicam abaixo: 1. VERIFIQUE O CONTEÚDO DA EMBALAGEM: No interior da caixa encontrará...
  • Página 13: Advertências De Segurança

    Projetor “SMALL” (PLSC201S, PLSC201SX, PLSW201S y PLSW201SX) Este projetor está concebido para instalação em SPAS e banheiras de poliéster ou chapa. Não requer o nicho ou passamuros para a sua fixação. 1. O projetor coloca-se a 400 mm abaixo do nível de água do SPAS e numa zona onde não seja facilmente tapado por um corpo de uma pessoa.
  • Página 15 ENGLISH CODE DESCRIPTION Decorative cover 08554R0005 IP144 Stainless decorative cover 33684R0100 IP00 Decorative cover 04582R0004 IP144 1D 33686R0101 Stainless decorative cover 7230530030 O’ring 04051R0003 Butt joint 04051R0001 33351R0002 DIN 966 A4 M-6x24 Punt. screw 04582R0002 Floodlamp housing clamp 7020704012 DIN 912 A4 M-4x12 screw 08557R0001 Adhesive joint for floodlamp 7021448016...
  • Página 16 ESPAÑOL Nº CODE DESCRIPTION 1A 08554R0005 Tapa embellecedora 1B 33684R0100 Tapa embellecedora inox. 1C 04582R0004 Tapa embellecedora 1D 33686R0100 Tapa embellecedora inox. 7230530030 Junta tórica 04051R0003 Junta plana 04051R0001 Tuerca Tornillo DIN 966 A4 M-6x24 33351R0002 04582R0002 Brida nicho proyector 7020704012 Tornillo DIN 912 A4 M-4x12 Junta adhesiva para proyector...
  • Página 17 FRANÇAIS Nº CODE DESCRIPTION 1A 08554R0005 Couvercle enjoliveur 1B 33684R0100 Couvercle enjoliveur inox. 1C 04582R0004 Couvercle enjoliveur 1D 33686R0100 Couvercle enjoliveur inox. 7230530030 Joint torique 04051R0003 Joint plat 04051R0001 Écrou Vis DIN 966 A4 M-6x24 Punt 33351R0002 04582R0002 Bride liner 7020704012 Vis DIN 912 A4 M-4x12 Joint adhésif pour le projecteur...
  • Página 18 ITALIANO Nº CODE DESCRIPTION 1A 08554R0005 Coperchia ornamentale 1B 33684R0100 Coperchia ornam. inoss. 1C 04582R0004 Coperchia ornamentale 1D 33686R0100 Coperchia ornam. inoss. 7230530030 Guarnizione tórica 04051R0003 Guarnizzione piatta 04051R0001 Dado 33351R0002 Vite DIN 966 A4 M-6x24 04582R0002 Flangia nicchia proiettore Vite DIN 912 A4 M-4x12 7020704012 Guarnizione adhesiva per...
  • Página 19 PORTUGUÊS Nº CODE DESCRIPTION 1A 08554R0005 Tampa decorativa 1B 33684R0100 Tampa decorativa inox. 1C 04582R0004 Tampa decorativa 1D 33686R0100 Tampa decorativa inox. 7230530030 Junta tórica 04051R0003 Junta plana 04051R0001 Porca Parafuso DIN 966 M-6x24 33351R0002 04582R0002 Flange nicho projector 7020704012 Parafuso DIN 912 M-4x12 Junta adesiva para projector 08557R0001...
  • Página 20 Fig. 1 Fig. 2 "SMALL" light for SPAs Proyectores “SMALL” para SPAs Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 21 Quick coupling "SMALL" light Proyectores “SMALL” de acople rápido Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Página 22 Spot "SMALL" light Punto de luz “SMALL” Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13...
  • Página 23 SACOPA, S.A.U. “SMALL” LED LIGHT PRODUCTS: PRODUITS: PROJECTEUR “SMALL” DE LEDS PRODUCTOS: PROYECTOR “SMALL” DE LEDS PRODOTTI: FARO “SMALL” DI LEDS PRODUTOS: PROJETOR “SMALL” DE LEDS DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DECLARATION CE OF CONFORMITY Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à:...
  • Página 24  DIMENSIONS  DIMENSIONS DIMENSIONES   DIMENSIONI  DIMENSÕES PLSC201S – PLSW201S – Model : PLSC101W – PLSW101W – Model : PLSC201SX – PLSW201SX PLSC101WX – PLSW101WX Ø96 Ø96 Made in EC Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I, s/n 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) 52124E201 IP144-04 ...

Tabla de contenido