Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DWE46125 5" (125 mm) Cutting Shroud Coiffe de coupe 125 mm (5 po) Cubierta de Corte de 125 mm (5") DWE46127 7" (180 mm) Cutting Shroud Coiffe de coupe 180 mm (7 po) Cubierta de Corte de 180 mm (7")
Página 2
English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Metal base Lower guard or serious injury. Depth of cut adjustor Short locking flange (silver) WARNING: To reduce the risk of injury, read the (DWE46125 only) Depth of cut adjustment instruction manual. knob Short backing flange (silver) (DWE46125 only) Removable guiding wheels...
English GENERAL POWER TOOL SAFETY not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A WARNINGS moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications b ) Use personal protective equipment.
Página 5
English use. Many accidents are caused by poorly maintained excess wear. If power tool or accessory is dropped, power tools. inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are accessory, position yourself and bystanders away less likely to bind and are easier to control.
English Causes and Operator Prevention other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: of Kickback • lead from lead-based paints, Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged • crystalline silica from bricks and cement and other rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory. masonry products, and Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating •...
D28499X, DWE4597, DWE4597N, DWE4599N direct current Hz ....... hertz ...... Class II min ..... minutes nOTE: The DWE46125 must be only used with 4.5" Construction or DC ..direct current (115 mm) or 5" (125 mm) accessories. The DWE46127 must (double insulated) be only used with 7"...
Página 8
3. Install the backing flange, , on spindle 12 25 cutting shroud. iMPORTAnT: The DWE46125 comes with two sets of 4. Loosen the collar screw 2 on the cutting shroud and flanges. Refer to the Flange/Grinder Compatibility align the tabs 20 ...
Página 10
Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, call Adjustment under Assembly and Adjustments. 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit our website: 2. Allow the tool to reach full speed before touching it to www.dewalt.com. the work surface. Repairs 3. Position yourself so the bottom of the metal base 3 ...
Página 11
This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-D WALT (1-800- 433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.
Página 12
Protecteur inférieur les directives. Le non-respect des Base métallique Bride de verrouillage avertissements et des directives pourrait se courte (argent) (DWE46125 solder par un choc électrique, un incendie et/ Ajusteur de la profondeur de seulement) ou une blessure grave. la coupe Bride tournante courte AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque...
FRAnçAis AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA e ) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à SÉCURITÉ DES OUTILS cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique. sécurité, toutes les instructions, les illustrations f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un et les caractéristiques fournis avec cet outil...
FRAnçAis 4) Utilisation et entretien d’un connecté à l’outil ne veut pas automatiquement dire que outil électrique son utilisation ne posera aucun risque. a ) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil • La vitesse nominale des accessoires utilisés doit être électrique approprié...
FRAnçAis protection des voies respiratoires, doit pouvoir filtrer les mouvement qui, à son tour, projette l’outil électrique, hors de particules engendrées par l’opération en cours. Toute maîtrise, dans la direction opposée à la rotation de l’outil au exposition prolongée à un haut niveau de décibels peut point de grippage.
FRAnçAis AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le perceuses ou autres outils de construction peuvent tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la produire des poussières contenant des produits longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur chimiques reconnus par l’État californien pour causer la plaque signalétique.
DWE4559CN, D28499X, DWE4597, DWE4597N, Fig. D DWE4599N REMARQUE : Le modèle DWE46125 doit être utilisé seulement avec les accessoires de 115 mm (4,5 po) ou 125 mm (5 po). Le modèle DWE46127 doit être utilisé seulement avec les accessoires de 180 mm (7 po).
Página 18
DWE402G, DWE402K, 3. Installez la bride tournante, 12 , sur la tige 25 DWE402, DWE402N iMPORTAnT : Le modèle DWE46125 comprend DWE4222, DWE4222N, deux ensembles de brides. Consultez le Tableau de DWE4214 compatibilité des brides/meules à la fin de cette DCG414 section pour une utilisation appropriée.
Página 19
FRAnçAis REMARQUE : Assurez-vous que la connexion du tuyau Fig. H est sécuritaire. REMARQUE : La quantité de poussière retenue par le dépoussiéreur dépend de son système de filtres. Consultez le guide d’utilisation du dépoussiéreur pour de plus amples renseignements. Toutes les coiffes de dépoussiérage D WALT sont conçues pour travailler avec le raccord DWV9000 Air lock™...
1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter se verrouillera sur le protecteur inférieur après la notre site Web : www.dewalt.com. plonge initiale. REMARQUE : Gardez la base métallique de la coiffe Réparations contre la surface de travail pour assurer une collecte de AVERTISSEMENT : pour assurer la SÉCURITÉ...
été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt. com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).
Profundidad de ajustador Brida de bloqueo corta eléctricas, incendios o lesiones graves. de corte (plateada) (sólo DWE46125) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de Perilla de ajuste de Brida de respaldo corta lesiones, lea el manual de instrucciones. profundidad de corte (plateada) (sólo DWE46125)
EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS e ) Al operar una herramienta eléctrica en el ELÉCTRICAS exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de de seguridad, instrucciones, ilustraciones y...
EsPAñOl 5) Mantenimiento h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan a ) Solicite a una persona calificada en reparaciones volverse descuidado e ignorar los principios que realice el mantenimiento de su herramienta de seguridad de la herramienta.
EsPAñOl accesorio en movimiento y ponga la herramienta ni provocar tropezones o caídas. Puede resultar en eléctrica en funcionamiento a la velocidad sin lesiones corporales serias. carga máxima durante un minuto. Si el accesorio está Causas del Retroceso y su Prevención por dañado, normalmente se terminará...
Página 26
EsPAñOl Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo • Los hilos del alargador deben ser de un calibre si la operación de corte genera demasiado polvo. apropiado (AWG o American Wire Gauge) para SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable.
21 la esmeriladora. nOTA: DWE46125 sólo se debe usar con accesorios de Fig. D 115 mm (4,5") o 125 mm (5"). DWE46127 sólo se debe usar con accesorios de 180 mm (7"). MONTAJE Y AJUSTES...
3. Instale la brida de respaldo, 12 , en el husillo 25 DWE43116N, DWE43114, iMPORTAnTE: DWE46125 incluye dos juegos DWE43114N, DWE43131, de bridas. Consulte Tabla de Compatibilidad de DWE43144, DWE43144N, Brida/Esmeriladora al final de esta sección para el DWE43140, DWE46103, uso apropiado.
EsPAñOl Extracción de Polvo (Fig. A, G) Esta cubierta de corte incluye cuatro ruedas removibles en la base de metal que se pueden desconectar si no ADVERTENCIA: Sólo use herramientas eléctricas y se necesitan. extractores de polvo recomendados por D WALT con 1. Retire los sujetadores que sujetan las ruedas a este accesorio.
1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio corte inicial. web: www.dewalt.com. nOTA: Mantenga la base de metal de la protección Reparaciones contra la superficie de trabajo para asegurar la recolección de polvo adecuada. ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la 5.
Núm. de serie: ________________________________ reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en (Datos para ser llenados por el distribuidor) www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más Fecha de compra y/o entrega del producto: cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños...
Página 32
EsPAñOl 1 AñO DE sERViCiO gRATUiTO WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. gARAnTÍA DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DÍAs Si no está...