Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

18 in. Pro Flooring Cutter
OWNER'S MANUAL
Cisaille pro pour revêtement
de sol de 460mm
MANUEL D'UTILISATION
Cortador profesional
para pisos de 460mm
MANUAL DE OPERACIÓN
WARNING Read and
understand all instructions. Failure
to follow all instructions listed below
may result in serious bodily injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT Lire et comprendre
toutes les directives. Le non-respect
des directives décrites ci-dessous
peut causer des blessures graves.
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA Lea y comprenda todas
las instrucciones. Si no se cumplen todas
las instrucciones enumeradas a continuación
se puede producir lesiones físicas graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
CONSULTARLAS EN EL FUTURO
10-66

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roberts 10-66

  • Página 1 VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se cumplen todas las instrucciones enumeradas a continuación se puede producir lesiones físicas graves. 10-66 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO...
  • Página 2 WARNING: FAILURE TO FOLLOW THESE RULES MAY RESULT IN SERIOUS INJURY! USING THIS MACHINE WITH RESPECT AND CAUTION WILL CONSIDERABLY LESSEN THE POSSIBILITY OF PERSONAL INJURY. SAFETY RULES FOR THE 18" PRO FLOORING CUTTER 1. READ AND UNDERSTAND THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE 18"...
  • Página 3 SET UP Set Up of the Cutter Install the table to the cutter base with provided screws and bolts as shown. Warning: Do not put your fingers against the sharp edge of the blade at any time. Pull up the lock pin on the aluminum handle and insert the handle base into the handle as shown.
  • Página 4 CUTTING Cutting Preparation Adjust the angle attachment to desired angle as needed. The angle attachment can be used on the left side of the table as shown. Warning: Do not put your fingers against the sharp edge of the blade at any time.
  • Página 5 MAINTENANCE Changing the Blade Use Roberts 10-466 18" Replacement Blade. Use the provided Allen wrench to remove the six screws, then hold the blade by each end and carefully move the blade out of blade holder. Note: The flat side of the blade should face the table.
  • Página 6: Part List

    PART LIST...
  • Página 7 PART LIST Parts Q’ty Parts Q’ty Side Frame A Hex Head Screw M8×8 Customized Bolt M8 Hook B Spring Washer Φ8 End Table Frame Hex Head Bolt M8×66 Carrying Handle Nylon Board Thin Nut M5 Nylon Bar Holder Nut Curve Locating Slot Hex Head Screw M6×14 Nylon Lock Nut M5 Hex Head Screw M5×16...
  • Página 8 AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DES RÈGLES SUIVANTES PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES ! L’UTILISATION DE CETTE MACHINE AVEC PRUDENCE ET EN RESPECTANT CES RÈGLES RÉDUIT CONSIDÉRABLEMENT LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LA CISAILLE PRO DE 460MM LISEZ ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE CISAILLE PRO POUR REVÊTEMENT DE SOL DE 460MM Si le fonctionnement du Cisaille pro pour revêtement de sol de 460mm ne vous...
  • Página 9 MONTAGE Montage de la cisaille Fixer la table à la base en utilisant les vis et boulons fournis, comme illustré. Avertissement: Ne jamais poser les doigts sur le bord tranchant de la lame. Tirez vers le haut la goupille de verrouillage sur l'aluminium poignée et insérez la base de la poignée dans la poignée comme indiqué.
  • Página 10 COUPE Préparation pour couper Ajustez la fixation angulaire à l'angle désiré, au besoin. Le renvoi d'angle peut être utilisé sur le côté gauche de la table, comme indiqué. Avertissement: Ne jamais poser les doigts sur le bord tranchant de la lame. Coupes droites Insérrer le matériau entre la lame et la base, affleurant l’attachement d’angle...
  • Página 11 ENTRETIENT Changement de la lame Remplacer avec la Lame de rechange de 460mm Roberts #10-466. Utiliser la clé Allen fournie pour enlever les six vis, puis tenir la lame de chaque extrémité et enlever la prudemment du porte-lame. Remarque: Le côté plat de la lame devrait être tourné...
  • Página 12: Liste Des Pièces Détachées

    LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES -12-...
  • Página 13 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Pièces Qté Pièces Qté Goupille de verrouillage Vis M8×8 Boulon M8 Crochet B Ressort rondelle Extrémité de la structure du plateau Boulon M8×66 Poignée de manutention Plateau en nylon Écrou M5 Base de rétention en nylon Encoche pour écrou de blocage Vis M6×14 Écrou M5 de blocage en nylon...
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad Para El Cortador Profesional Para Pisos De 460Mm

    ADVERTENCIA: ¡DE NO SEGUIR ÉSTAS REGLAS PODRÍA HERIRSE GRAVEMENTE! SI UTILIZA ÉSTA MAQUINA CON RESPETO Y PRECAUCIÓN REDUCIRÁ CONSIDERABLEMENTE LA POSIBILIDAD DE HERIRSE A USTED MISMO. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL CORTADOR PROFESIONAL PARA PISOS DE 460MM 1. LEER Y ENTENDER ÉSTE MANUAL DE OPERACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL CORTADOR PROFESIONAL PARA PISOS DE 460MM 2.
  • Página 15: Instalación

    INSTALACIÓN Instalación del cortador Instalar la plataforma a la base del cortador con los tornillos y pernos como se muestra. Advertencia: No ponga los dedos contra el borde afilado de la cuchilla en ningún momento. Jale hacia arriba el perno de bloqueo que está...
  • Página 16 CORTE Preparación del corte Ajuste el accesorio para cortes en ángulo hacia el ángulo deseado de acuerdo a lo requerido. El accesorio para cortes en angulo puede utilizarlo al lado izquierdo de la mesa tal como se muestra. Advertencia: No ponga los dedos contra el borde afilado de la cuchilla en ningún momento.
  • Página 17: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Cambio de la cuchilla Cambie con la Cuchilla de reemplazo de 460mm #10-466 de Roberts. Utilice la llave Allen proporcionada para quitar los seis tornillos, a continuación mantenga la cuchilla por cada extremo y remueva con cuidado la cuchilla de su soporte.
  • Página 18: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES -18-...
  • Página 19 LISTA DE PARTES Partes C’ad Partes C’ad Lado del marco A Tornillo M8×8 Perno M8 Gancho B Arandela de muelle Φ8 Fin de la plataforma de trabajo Perno M8×66 Manija para transportar Panel de nylon Tuerca M5 Sujeción de la base de nylon Curva ranurada para la tuerca Tornillo M6×14 Tuerca de bloqueo M5 de nylon...
  • Página 20 Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Roberts Consolidated Industries, Inc. Boca Raton, FL 33487 www.robertsconsolidated.com E2713_8128...

Tabla de contenido