FONCTIONNEMENT
Un interrupteur situé sur le côté droit de la tête de la lampe contrôle toutes les
fonctions. Pour ajuster la taille du faisceau, tourner la lunette de la tête de la lampe dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à obtenir
FAISCEAU AJUSTABLE ÉCLAIRAGE À FAISCEAU CONCENTRÉ/ ÉCLAIRAGE À
FAISCEAU LARGE
Appuyez sur dans les 2 secondes pour changer de mode:
•
Première pression = éclairage à haute luminosité
•
Seconde pression = éclairage à luminosité moyenne
•
Troisième pression = éclairage à basse luminosité
•
Quatrième pression = Éteindre l'éclairage
MODE STROBOSCOPIQUE
Appuyer et maintenir l'interrupteur jusqu'à ce que la fonction stroboscopique soit
activée. Appuyer sur l'interrupteur une autre fois pour éteindre la fonction stroboscopique.
AVERTISSEMENT STROBOSCOPIQUE
L'exposition à des lumières stroboscopiques peut causer des étourdissements,
une désorientation et des nausées. Un très faible pourcentage de personnes souffrent
d'épilepsie photosensible et peuvent avoir des convulsions ou des évanouissements
déclenchés par des lumières stroboscopiques. Pour plus d'informations sur la
photosensibilité et les saisies de la FONDATION EPILEPSY, rendez-vous sur
epilepsy.com
. Toute personne qui a eu des symptômes liés à cette condition devrait
consulter un médecin avant d'utiliser ce produit.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication à l'acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL,
les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs,
les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux
ans avec une preuve d'achat. L'usure normal et les défaillances qui sont causés par des
accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système
d'éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu'il est défectueux. Ceci est
la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou
d'adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.
com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d'achat.
Manual de Instrucción
USB-4708B
Por favor lea a las instrucciones antes del usar el USB-4708B. Ellas incluyen
información importante sobre la seguridad y la operación. Esté seguro de cargar al
USB-4708B por completo antes del primero uso.
ADVERTENCIAS
• Las baterías de litio se deben utilizar y cargar correctamente. El uso inadecuado
puede causar lesiones graves, incendio o muerte.
• NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto en ambientes
explosivos, cerca de líquidos inflamables, o donde se requiere la iluminación a prueba
de explosión o de seguridad intrínseca.
• NO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos cuando hay un
riesgo de que líquidos inflamables entren en contacto con la linterna.
• La luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños, NO cubra
ni la coloque al lado de cualquier material potencialmente inflamable mientras esté
en uso.
• No deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el interior de
los vehículos cuando hace calor.
• No exponga la batería al agua o al agua salada, ni permita que la batería se moje.
• No guarde la batería con objetos metálicos que puedan causar un cortocircuito.
• Suspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta emite un olor raro, se siente
caliente, cambia de color, cambia de forma o parece anormal de alguna manera.
• Mantener fuera del alcance de los niños.
EL USO INICIO
• El usuario debe desatornillar la tapa trasera en la parte posterior de la carcasa de la
pila, y quitar de la pila la pestaña "Retirar para Operar".
• Carga por completo el USB-4708B antes del uso o si la batería es nueva o no ha sido
usado por varias meses. El máximo tiempo de carga requerido es aproximadamente
6 horas.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
le faisceau désiré.
www.
INS-USB-4708B-20
EL USO DIARIO
• Utilice únicamente el cable USB del Nighstick ya incluido. Para obtener mayor
rendimiento, cargue el USB-4708B cuando el brillo de la linterna comience a disminuir.
• Localice el puerto USB en la parte inferior trasera del paquete de pilas, retire la tapa
de goma del portal USB y conecte el micro USB en los faros del portal micro USB.
• El tiempo total de para cargar completamente el USB-4708B varía en función de la
carga restante en la batería.
• La luz indicadora de carga, ubicada directamente arriba del puerto de carga, se
volverá roja mientras se está cargando y verde cuando esté completamente cargada.
FUNCIONAMIENTO
Un interruptor en el lado derecho del faro controla todas las funciones. Para ajustar
el tamaño del rayo de luz, gire el bisel del faro en sentido del
el rayo de luz deseado.
REFLECTOR CON RAYO DE LUZ AJUSTABLE
Presione dentro de 2 segundos para cambiar los modos
•
Primera pulsación = alto brillo
•
Segunda pulsación = brillo medio
•
Tercera pulsación = bajo brillo
•
Cuarta pulsación = off
ESTROBOSCÓPICO
Presione y mantenga presionado el interruptor hasta que la función estroboscópica
esté activada. Presione el interruptor una vez más para desactivar la función
estroboscópica.
AVERTISSEMENT STROBOSCOPIQUE
L'exposition à des lumières stroboscopiques peut causer des étourdissements,
une désorientation et des nausées. Un très faible pourcentage de personnes souffrent
d'épilepsie photosensible et peuvent avoir des convulsions ou des évanouissements
déclenchés par des lumières stroboscopiques. Pour plus d'informations sur la
photosensibilité et les saisies de la FONDATION EPILEPSY, rendez-vous sur
epilepsy.com
. Toute personne qui a eu des symptômes liés à cette condition devrait
consulter un médecin avant d'utiliser ce produit.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano
de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida
limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores,
los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un
período de dos años con un comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y
los fallos normales, que son causados por accidentes, mal uso, abuso, instalación
defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como
defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía
de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/
bayco-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
reloj hasta que se alcance
www.