A & B when connecting it to your computer. Prepare your record Connect to your MWM account (the one you used to buy your Phase on mwm-store.com). Or if you don’t have one, please create it to Take one of the magnetic stickers provided in register your product.
Setup examples Additional features For the features below to work, the Receiver has to Phase with integrated be connected to a power source. DVS mixer Phase Remote Put the Remote you want to pair on the empty dock of your Phase Receiver choice on the Receiver and long press (3 sec.) the matching Pairing...
Pour accéder aux dernières informations concernant Phase, l’enregistrement du produit, Connecter Phase à son interface DVS Suivez ces étapes attentivement pour bénéficier ou tout support additionnel, rendez-vous sur mwm-store.com/support. de la meilleure expérience avec votre Phase. Le Receiver doit être connecté à une source d’énergie (ordinateur, prise secteur...) pour être...
Exemples de configuration Fonctions additionnelles Pour activer les fonctions suivantes, votre Receiver Phase et table de mixage doit être branché à une source d’énergie. avec DVS intégré Remote Phase Placez la Remote que vous souhaitez jumeler sur le socle vide de votre choix du Receiver et appuyez longtemps (3 sec.) sur Receiver Phase Jumelage...
A & B conectarlo en su ordenador. mezcladora/interfaz DVS (las entradas phono no funcionarán). Conéctese a su cuenta MWM (la que utilizó Prepare su disco para comprar su Phase en mwm-store.com). Si no tiene una, créela para registrar su Coja una de las pegatinas magnéticas incluidas...
Ejemplos de configuración FUNCIONES ADICIONALES Para utilizar las funciones inferiores, debe conectar Phase y mezcladora DVS el Receiver a una fuente de alimentación. integrada Phase Remote Coloque el Remote que desee emparejar en la base vacía Phase Receiver que elija en el Receiver y mantenga pulsado (3 s) el botón Emparejamiento Configuración coincidente.
Computer anschließen. Nehmen Sie einen der mitgelieferten magnetischen Sticker zur Hand und entfernen Sie den Schutz- Melden Sie sich in Ihrem MWM-Konto an (es Klebestreifen unter dem Sticker. handelt sich dabei um das Konto, welches Sie benutzt haben, um Phase auf mwm-store.
Setup-Beispiele Zusätzliche Funktionen Damit die folgenden Features funktionieren, muss Phase mit integrierter die Empfängerstation mit Strom versorgt werden. DVS-Mixer Phase Remote Platzieren Sie die Sendeeinheit, die Sie verbinden möchten, auf Phase Receiver ein leeres Dock Ihrer Wahl der Empfängerstation und drücken und halten Sie die entsprechende Setup-Taste (3 Sek.).
Página 11
クイ ック ・ スタート ・ ガイド はじめる前に セットアッ プ Phase、 製品登録あるいは追加サポートビジットに関する最新情報 mwm-store.com/support. Phaseで最良の体験を保証するため、 これらのステッ プ を注意深く守ってください。 DVSインター フェースにPhaseを接続します。 レシーバーは、 使用する電源(コンピューター、 コンセント…) 設定 に接続する必要があります。 Phase レシーバ P h a s e 設 定ソフトウェアをm w m - s t o r e . c o m / 同梱のRCAケーブルを使用して、...
Página 13
à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités warranty service to you, and your MWM Product’s eligibility to receive a du Produit MWM ; (i) si le numéro de série MWM a été altéré ou effacé du technical specifications, user manuals and service communications.
Página 14
Si une pièce ou un produit est remplacé ou si un remboursement est consenti, conformément à l’Engagement de confidentialité MWM disponible sur le site país que no sea el país de compra del Producto de MWM. Si el servicio para el Producto de MWM. Si sigue todas las instrucciones, MWM pagará el envío tout produit de remplacement deviendra votre propriété...
Página 15
保証サービスをお求めになるには Somit verstehen sich die Leistungen aus der zweijährigen eingeschränkten erfasst. 代理店に本製品を返送してください。 詳しくは当社のhttps://www.mwm-store.com/ MWM Garantie als Ergänzung und nicht als Ersatz für die Rechte, die durch Wenn Sie Service in einem Land außerhalb Deutschlands in Anspruch nehmen terms-of-salesをご覧ください。 お客様が保証期間内にMWMに対し有効な請求を行った場合、 MWMの裁量により以...