Nederlands ........................................................................................................................
English ...............................................................................................................................
Deutsch .............................................................................................................................
Français .............................................................................................................................
Spañol ..............................................................................................................................
Italiano ..............................................................................................................................
Dit apparaat voldoet aan de EMC-richtlijn 89/336/EEG, 92/31/EEG en de laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG
This appliance is in accordanc with the EMC-Directive 89/336/EEC, 92/31/EEC and the low voltage directive
73/23/EEC
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung gemäß EMV-Richtlinie 89/336/EWG, 92/31/EWG und
Niederspannung-Richtlinie 73/23/EWG gebaut.
Cet appareil est conforme à la directive d'EMC 89/336/CEE, 92/31/CEE et à la directive de basse tension 73/23/CEE.
Este aparato cumple con las normas de EMC 89/336/CEE, 92/31/CEE y a la norma de baja tensión 73/23/CEE.
Apparecchio conforme alle disposizioni di EMC CEE 89/336, CEE 92/31 e alla disposizione sulla bassa tensione CEE 73/23
Animo behoudt zich het recht voor om onderdelen op elk gewenst moment te wijzigen, zonder voorafgaande of directe kennisgeving aan de afnemer.
De inhoud van deze handleiding kan eveneens gewijzigd worden zonder voorafgaande waarschuwing. Deze handleiding is geldig voor de machine
in standaarduitvoering. Animo kan derhalve niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade voortvloeiende uit van de standaard uitvoering
afwijkende specificaties van de aan u geleverde machine. Voor informatie betreffende afstelling,onderhoudswerkzaamheden of reparaties waarin
deze handleiding niet voorziet, wordt u verzocht contact op te nemen met de technische dienst van uw leverancier. Deze handleiding is met alle
mogelijke zorg samengesteld, maar Animo kan geen verantwoording op zich nemen voor eventuele fouten in dit boek of de gevolgen daarvan.
Animo has the right to change parts of the machine at any time without preceding or direct announcements to the client. The contents of this manual
can also be changed without any announcements. This manual is to be used for the standard model/type of the machine. Thus Animo cannot be
held responsible for any damage resulting from the application of this manual to the version delivered to you. For extra information on adjustments
maintenance and repair, contact the technical department of your supplier. This manual has been written very carefully. However , Animo cannot be
held responsible neither for mistakes in the book nor for their consequences.
Animo behält sich das Recht vor, Einzelteile ohne vorherige Bekanntgabe an den Kunden zu ändern. Der Inhalt dieser Anleitung kann ebenfalls ohne
vorherige Bekanntgabe geändert werden. Diese Anleitung gilt für die Standardausführung der Maschine. Animo haftet daher nicht für Informationen
über Einstellungen, Wartungsarbeiten oder Reparaturen, die nicht in dieser Anleitung enthalten sind. Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst
Ihres Händlers. Diese Anleitung wurde mit größtmögliche Sorgfalt hergestellt. Animo haftet jedoch nicht für etwaige Fehler in dieser Anleitung oder für
die Folgen solcher Fehler.
Animo se réserve le droit de modifier les pièces à n'importe quel instant, sans avis préalable et sans obligation de notification au client. Le contenu de
ce manuel est également sujet à modification sans avis préalable. Ce manuel s'applique au modèle standard de la machine. Par conséquent, Animo
n'est past responsable pour les dommages éventuels découlant de l'application de ce manuel aux modèles non standard. Pour les renseignements
sur certains réglages, les travaux d'entretien ou réparations qui ne seraient pas traités dans ce manuel, Animo ne peut ètre tenu responsable des
erreurs éventuelles ni des dommages qui en dècouleraient.
Animo se reserva el derecho de modificar las partes en cualquier momento, sin aviso previo y sin obligación de notificación al cliente. El contenido
de este manual está igualmente sujeto a modificaciones sin aviso previo. El presente manual corresponde al modelo estándar de la máquina.
Por consiguiente, Animo no se hace responsable por eventuales daños que procedentes de la aplicación de este manual en el modelo a Usted
suministrado. Para mayor información referente a ajustes, mantenimiento y reparaciones, le rogamos amablemente que se ponga en contacto con el
departmento técnico de su proveedor. Este manual ha sido escrito con el mayor cuidado posible. No obstante, Animo no se hace responsable ni de
eventuales errores en este libro ni de sus consecuencias.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente documento può essere stampata, fotocopiata, pubblicata o riprodotta su microfilm o con altri mezzi
senza la previa autorizzazione scritta di Animo. Lo stesso vale per i relativi disegni e schemi.Animo si riserva il diritto di modificare i ricambi senza
alcun preavviso al cliente. Il contenuto del presente manuale d'uso può ugualmente essere modificato senza alcun preavviso. Il presente manuale
è valido per il modello standard della macchina. Di conseguenza, Animo non è responsabile degli eventuali danni risultanti dall'uso del presente
manuale per i modelli non standard. Per le informazioni relative a regolazione, manutenzione o riparazioni non contenute in questo manuale siete
pregati di rivolgervi al servizio di assistenza clienti presso il vostro fornitore. Il presente manuale è stato redatto con la massima cura. Animo non è
tuttavia da ritenersi responsabile di eventuali errori in esso contenuti o delle conseguenze da ciò derivanti.
CE/CI
1
NL
7
GB
13
D
19
F
25
ES
31
IT
2015/04 Rev. 6.0