Publicidad

Enlaces rápidos

For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
MODELO NO. SP25PH48STA
Tractor de Jardín
25,0 Caballos de Fuerza, Segadora de 48"
Para partes y servicio, contacte nuestro distribuidor autorizado:
llame 1-800-849-1297 Para la ayuda técnica: llame 1-800-829-5886
190424 01.08.04 TR
IMPERESO EN LOS ESTADOS UNIDOS
www.mymowerparts.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Southern States SP25PH48STA

  • Página 1 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MODELO NO. SP25PH48STA Tractor de Jardín 25,0 Caballos de Fuerza, Segadora de 48" Para partes y servicio, contacte nuestro distribuidor autorizado: llame 1-800-849-1297 Para la ayuda técnica: llame 1-800-829-5886 190424 01.08.04 TR IMPERESO EN LOS ESTADOS UNIDOS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 TABLA DE MATERIAS Garantía............2 Mantenimiento ..........20 Reglas de Seguridad........3 Programa de Mantenimiento ......20 Especifi caciones del Producto ....... 6 Servicio y Ajustes ......... 25 Montaje/Pre-Operación ........8 Almacenamiento........... 33 Operación .............
  • Página 3: Importante

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. •...
  • Página 4 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD • Tenga cuidado extra con los recogedores IV. SERVICIO de césped o con los demás accesorios. • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y Estos pueden cambiar la estabilidad de la los demás com bus ti bles.
  • Página 5 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD • Asegúrese que el área esté despejada de • Remueva los obstáculos tales como las gente antes de segar. Pare la máquina si rocas, las ramas de árboles, etc. alguien entra al área. •...
  • Página 6: Especifi Caciones Del Producto

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. Capacidad y Tipo 4,0 Galones • Siga un programa regular de mantenimiento, de Gasolina Regular Sin Plomo cuidado y uso de su tractor. •...
  • Página 7: Piezas Sin Montar

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIEZAS SIN MONTAR Volante de dirección Eje de extención Accesorio de transción de la dirección (1) Arandella de seguridad (1) Contra Adaptador del tuerca 1/2-20 volante de Inserto del volante dirección de dirección Rondillo delantero (4) Ajuste de Bar Resort de...
  • Página 8: Montaje/Pre-Operación

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE/PRE-OPERACIÓN Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
  • Página 9: Instalación Del Asiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTALACIÓN DEL ASIENTO AVISO: Ahora puede rodar o conducir su trac- Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de tor fuera de la corredera. Siga las siguientes ajuste. instrucciones para remover el tractor de la 1.
  • Página 10: Para Ajustar El Rodillo Delantero

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA AJUSTAR EL RODILLO DELANTERO MONTAJE DE LAS RUEDAS CALIBRA- 1. Ponga los soportes “ A “ y “ B “ al interior DORAS EN EL CONJUNTO SEGADOR de los soportes de montaje de la segadora Las ruedas calibradoras están diseñadas para según lo mostrado.
  • Página 11: Instalación De La Segadora Y De La Correa De Impulsión

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTALACIÓN DE LA SEGADORA Y DE 9. Posicionar el conjunto placa frontal entre las abrazaderas frontales del cortacésped. LA CORREA DE IMPULSIÓN Levantar el conjunto cubierta y placa para Asegúrese que la segadora esté sobre una alinear los taladros e introducir los pasa- superfi...
  • Página 12 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ✓ REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LISTA DE REVISIÓN LLANTAS Antes de operar y de disfrutar de su trac- Las llantas en su tractor fueron infl adas de- tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor masiado en la fábrica por razones de envío.
  • Página 13: Operación

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus signifi cados. RÁPIDO IGNICIÓN MARCHA ATRÁS LENTO NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- LACIÓN FRENO DE LUCES ABIERTA MOTOR...
  • Página 14 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes.
  • Página 15: Como Usar Su Tractor

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones.
  • Página 16: Características Técnicas

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Baje la segadora y ajuste la segadora a la altura de corte deseada. (Vea “PARA El control de velocidad crucero sólo debe AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA usarse mientras el tractor esté en labores de SEGADORA”...
  • Página 17: Para Operar En Cerros

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Palanca del Embrague Transmisión Enganchada Palanca de del Accesorio en Le van ta mien to la Posición de del accesorio Enganchado Posición Más (Engaged) Alta Posición Más Baja 02219 Transmisión Desenganchada AVISO: Para proteger el capó contra el daño Posición de cuando transporte su tractor en un camión o re- Desenganchado...
  • Página 18: Para Hacer Arrancar El Motor

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50° PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el com- Y MÁS) bustible derramado. No al ma ce ne, derrame o 7. Cuando arranque el motor, empuje el con- use gasolina cerca de una llama expuesta. trol de la es tran gu la ción hasta que el motor IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu- empiece a funcionar más sua ve men te.
  • Página 19: Consejos Para Segar

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PURGAR LA TRANSMISIÓN CONSEJOS PARA SEGAR • La segadora debe estar nivelada en forma PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen- adecuada para obtener el mejor rendimiento ganche la palanca del control de rue da libre al segar.
  • Página 20: Recomendaciones Generales

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMENTO Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Vérifiéz la commande de présence d'opérateur et le sistema d'interlock Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación Revisar el nivel Limpiar la batería y los terminales...
  • Página 21 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 TRACTOR IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la Siempre observe las reglas de seguridad cuchilla con la estrella del conjunto del mandril. cuando dé man te ni mien to. 4.
  • Página 22: Enfriamiento Del Transeje

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 AVISO: La batería original del equipo de su SAE VISCOSITY GRADES trac tor no necesita servicio. No intente abrir o SAE 30 remover las tapas o cubiertas. No esnecesario 5W-30 añadir o verifi car el nivel del electrólito. PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMINA- LES –...
  • Página 23: Filtro Del Aire

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 6. Remueva el tubo de desagüe y substituya FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA el casquillo sobre la guarnición inferior de la El fi ltro de combustible debe cambiarse una válvula de desagüe. vez cada temporada. Si el fi ltro de combustible 7.
  • Página 24: Para Remover La Segadora

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED). 3.
  • Página 25: Para Nivelar La Caja De La Sega- Dora

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 9. Posicionar el conjunto placa frontal entre Parte inferior de Parte inferior de la esquina de la esquina de las abrazaderas frontales del cortacésped. la segadora al la segadora al Levantar el conjunto cubierta y placa para 00598 suelo suelo...
  • Página 26: Para Cambiar La Correa De Impul- Sión De La Segadora

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 3. Desembragar la varilla de tensión de la cor- Cuchilla rea de la abrazadera de bloqueo. 02548 PRECAUCIÓN: La barra de la tensión de la correa esta cargada por resorte. Agarre tensa- mente la barra y sueltela lentamente. 4.
  • Página 27: Para Cambiar La Correa De Impul- Sión (Secondaria) De La Cuchilla Segadora

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL- 10. Revise el brazo de la guía secondaria y la guía para ver si pueden girar libremente. SIÓN (SECONDARIA) DE LA CUCHILLA 11. Asegurarse de que el muelle esté bien SEGADORA fi...
  • Página 28: Controlar Y Ajustar El Freno

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL- SIÓN DE MOVIMIENTO Su tractor viene equipado con un sistema de Estacione el trac tor en una superfi cie nivelada. freno ajustable que está montado en el lado derecho del transeje.
  • Página 29 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Embrague Ubicador del Arandelas Eléctrico Embrague Anillo de Retención Cubierta Guía de del Eje Embrague Guía Llave Cuadrada Estacionaria Arnés del (Rueda Trasera Solamente Alambre del Embrague Polea de PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON Entrada UNA BATERÍA BAJA ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo-...
  • Página 30 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REEMPLAZAR LA BATERIA PARA CAMBIAR EL FUSIBLE Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 20 ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con amps, tipo au to mo triz. El sujetador del fusible los terminales de la batería al permitir que una está...
  • Página 31: Almacenamiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su tractor para el que con duce a la separación y a la formación de acudos du rante elalmacenamiento. La almacenamiento al fi nal de la temporada o si el gasolina acidica puede dañar el sistema de tractor no se va a usar por 30 días o más.
  • Página 32: Identifi Cación De Problemas

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca 1. Sin combustible. 1. Llene el estanque de combustible. 2. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” 2. Vea “PARA ARRANCAR EL (CHOKE) adecuada. MOTOR” en la sección de operación. 3.
  • Página 33 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Pérdida de fuerza 6. Bujía fallada. 6. Limpie y vuelva a ajustar la (continuado) abertura o cambie la bujía. 7. Filtro de combustible sucio. 7. Cambie el fi ltro de combustible. 8.
  • Página 34 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Mala descarga del 1. Velocidad del motor muy lenta. 1. Ponga el control de la aceleración césped en la posición de “RÁPIDO” (fast). 2. Velocidad de recorrido demasiado 2. Cambie a una velocidad más lenta. rápida.
  • Página 35 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com...
  • Página 36 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com...

Tabla de contenido