Bocina inalámbrica para exteriores Rocketboost™ Rocketfish Contenido Introducción..............3 Instrucciones importantes de seguridad....5 Características..............8 Preparación de su bocina inalámbrica ....12 Uso de su equipo básico de bocina inalámbrica16 Expansión de su sistema Rocketboost ....23 Mantenimiento de su sistema ........25 Localización y corrección de fallas ......25...
le proporciona un audio con la más alta calidad sin interferencias. La bocina funciona con baterías o enchufándola a un tomacorriente de pared usando el adaptador de CA incluido. La bocina también incluye un cargador integrado para baterías recargables de NiMh. Con esta bocina inalámbrica usted puede escuchar audio desde cualquier otro producto transmisor de Rocketboost.
Instrucciones importantes de seguridad The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Página 6
Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato. Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido.
¿Qué es Rocketboost™? Rocketboost™ es el audio digital inalámbrico extensible. • Los productos con la tecnología Rocketboost™ le permiten extender su experiencia sonora por toda su casa. • Rocketboost™ no interfiere con otros productos inalámbricos domésticos. • Rocketboost™ es un audio digital sin compresión compatible con todos los formatos de audio tal como Dolby TrueHD y DTS-HD Master Audio utilizados por Blu-ray.
Rocketboost es extensible. Cada receptor Rocketboost puede seleccionar el audio de cualquier transmisor en su área de audio Rocketboost. El siguiente es un ejemplo de una red Rocketboost. Se puede configurar su red para cumplir con sus necesidades específicas. RF-RBKIT RF-RBWHP01 Equipo básico de audio HD Auriculares estéreo inalámbricos...
Bocina inalámbrica – vista frontal POWER /JOIN BASS POWER /JOIN CHARGE BASS CHARGE CHANNEL L - MONO - R SOURCE CHANNEL L - MONO - R SOURCE N.° Característica Descripción Mando de control del Gire esta perilla para subir o bajar el volumen. volumen Encendido/ Permite encender la bocina inalámbrica.
N.° Característica Descripción Indicadores de canal MONO Si hay dos bocinas inalámbricas para exteriores conectadas al transmisor (Izquierda/Derecha) inalámbrico, el indicador izquierdo se ilumina cuando el canal de audio izquierdo se activa y el indicador derecho se ilumina cuando el canal de audio derecho se activa.
Control remoto N.° Característica Descripción /Suspensión/Encendido Permite encender el transmisor/receptor inalámbrico o la bocina inalámbrica. Botón Presione de nuevo para ingresar al modo de suspensión. Permiten ajustar el volumen de la bocina inalámbrica. Botones de volumen (dispositivo) Botón deGRAVES Activa/desactiva la optimización de los bajos Entrada A Presione para alternar entre SPEAKER-In A (Entrada de la bocina A) o Pre-In A (Entrada pre-amplificada A) del transmisor inalámbrico (sólo se aplica al modelo...
N.° Característica Descripción Permite silenciar todos los flujos de audio en su red Rocketboost. Presionar el botón (silenciar - todo) nuevamente en cualquier receptor Rocketboost restablecerá el flujo que se escuchó últimamente en ese receptor. Este flujo ahora se puede escuchar en cualquier otro receptor que reciba ese flujo.
Conexión del adaptador de CA a la bocina inalámbrica (si no utiliza pilas o si quiere cargar las baterías) Para conectar el adaptador de CA a la bocina inalámbrica: Conecte el adaptador de alimentación de CA a la bocina inalámbrica y enchúfelo en un tomacorriente de CA.
Para cargar las baterías de la bocina inalámbrica: Conecte el adaptador de alimentación de CA a la bocina inalámbrica y enchúfelo en un tomacorriente de CA. • El indicador de carga (CHARGE) parpadea (lentamente) color verde indicando que la bocina inalámbrica se encuentra en modo de carga. •...
Página 15
Para reemplazar la pila: Presione el seguro de la bandeja de las pilas hacia la derecha y deslice hacia afuera la bandeja de las pilas. Se puede remover la puerta de las pilas con sus uñas usando los espacios en el control remoto. Haga coincidir la polaridad de la pila de litio con el signo positivo (+) en la bandeja de la pila.
Uso de su equipo básico de bocina inalámbrica Encendido de la bocina inalámbrica. Para encender y apagar la bocina inalámbrica: Cuando se conecte inicialmente a un tomacorriente de CA, la unidad se enciende automáticamente. Para apagar el dispositivo, presione . El indicador de encendido se apaga y el indicador de suspensión se ilumina de color rojo.
Rocketboost es extensible. Cada receptor Rocketboost puede seleccionar el audio de cualquier transmisor en su red de audio Rocketboost. Se puede configurar su red para cumplir con sus necesidades específicas. La ilustración muestra un ejemplo de red Rocketboost. RF-RBREC (receptor) RF-RBAUX (receptor) RF-RBWS02-01 (receptor)
Página 18
Para establecer comunicaciones: Si posible, ponga su concentrador Rocketboost y la nueva bocina inalámbrica Rocketboost en el mismo salón. Presione el botón de encendido (Power) en el concentrador Rocketboost para encenderlo. Presione el botón en su bocina inalámbrica Rocketboost para encenderla.
• Los indicadores de encendido parpadean lentamente si el emparejamiento no se realizó correctamente. Nota: los dispositivos Rocketboost cuentan con su propia memoria. Después de que los dispositivos se han enlazado una vez, se recordarán a sí mismos y se enlazarán automáticamente cuando los dispositivos se vuelvan a encender.
Control del volumen del flujo Los sistemas Rocketboost cuentan con un modo especial donde se puede ajustar el volumen del flujo de audio enviado por un transmisor. Luego el nivel de volumen en cada receptor que recibe ese flujo de audio se cambiará automáticamente. Esto es útil si desea cambiar fácilmente el nivel de volumen en todos los receptores que reciben el mismo audio.
Silenciando todos los dispositivos Rocketboost también cuenta con una función de volumen global que silencia instantáneamente todos los flujos de audio en la red. Para silenciar todos los dispositivos en la red: Presione el botón de silenciar en la sección ALL (Todos) en el control remoto.
Presione el botón SOURCE (Fuente) en la segunda bocina inalámbrica para seleccionar la misma fuente de audio Rocketboost de la otra bocina inalámbrica. Ahora tendrá dos bocinas monofónicas, representadas por el indicador LED en el panel frontal de cada dispositivo. Seleccione que bocina inalámbrica desea que sea la izquierda y mantenga presionado el botón de fuente (Source) por cinco segundos.
Notas: - Si hay otros transmisores y receptores inalámbricos en la red, debe mantener su concentrador encendido. El concentrador puede estar en suspensión, pero debe permanecer conectado al adaptador de CA. - El dispositivo tiene su propia memoria. Cuando el transmisor/receptor inalámbrico y la bocina inalámbrica se emparejan una vez, queda grabado en la memoria y se emparejan automáticamente cuando el transmisor/receptor inalámbrico y la bocina inalámbrica se activan de nuevo.
• El transmisor/receptor inalámbrico Rocketboost (RF-RBUSB) puede ser usado como un transmisor y receptor inalámbrico. Como transmisor inalámbrico puede conectarlo a otros dispositivos de fuente de audio (como un cine en casa, un reproductor de MP3 o a una computadora) y recibir ese audio usando su bocina inalámbrica o cualquier otro receptor inalámbrico Rocketboost.
• 3 flujos estéreo con calidad HD Nota: los flujos de alta definición (HD) están disponibles si se usa el transmisor inalámbrico. Si su sistema se encuentra en un estado de máximos flujos de audio, el indicador de transmisión (TX) no se iluminará en los dispositivos transmisores inalámbricos que han excedido el máximo.
Página 26
• El rango de operación sin obstrucción de una red Rocketboost es 150 pies (45 metros). • Cada red deberá contener un dispositivo transmisor inalámbrico y un dispositivo receptor inalámbrico. ¿Tiene un dispositivo transmisor inalámbrico y un dispositivo inalámbrico? Problema Solución No hay comunicación entre los •...
Problema Solución El sonido/audio que sale de las • Para maximizar su nivel de volumen a través del sistema, asegúrese de que sus bocinas inalámbricas es dispositivos fuente (por ejemplo: receptor de A/V, iPod, etc.) tienen el volumen por lo demasiado suave.
Avisos legales Información de FCC e IC: Este dispositivo se adhiere a la parte 15 del reglamento de FCC y RSS-210 del reglamento IC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Declaración de exposición a la radiación de la FCC e IC Este equipo se adhiere a los límites de exposición a radiación de la FCC establecidos a continuación para un ambiente controlado y es exento de los límites de evaluación rutinarios en la sección 2.5 de RSS 102.
Página 30
Al despojarse de este producto correctamente, ayudará a conservar los recursos naturales así como a prevenir potenciales efectos negativos en el ambiente y la salud que de otra forma se causarían al manejar de forma inapropiada del desecho de este producto. Para obtener más información acerca del punto de recolección y reciclaje de este producto, favor póngase en contacto con su oficina municipal local, su servicio de desecho de desperdicios caseros o la...
Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño de su Producto Rocketfish durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
Página 32
• Conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Rocketfish para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas •...