Le felicitamos por haber elegido nuestro aparato y le servicio especializado. damos la bienvenida a la comunidad de usuarios de productos ufesa. ● No toque el cuerpo del Por favor, lea estas instrucciones atentamente. Preste hervidor de agua durante especial atención a las instrucciones de seguridad.
sus riesgos. Los niños menores no puede colgar del borde de la mesa o encimera ni entrar en contacto con superficies calientes. de 8 años sin supervisión ● No desconecte el enchufe de la toma de corriente de un adulto no deben tirando del cable de alimentación.
Estructura del hervidor de agua Después de hervir el agua, el hervidor se apagará automáticamente y el interruptor volverá a la posición de partida. El piloto de encendido se apagará. Piloto Si desea utilizar de nuevo el hervidor de agua, espere unos segundos.
Descalcificación En caso de que se formen depósitos de cal en el fondo del hervidor de agua, se deberán eliminar. Para este fin, utilice vinagre de 6-10 grados o ácido cítrico. ● Abra la tapa del hervidor de agua. ● Vierta en el hervidor 0,2 l de vinagre o añada 40 g de ácido cítrico y llénelo de agua.
Surfaces remain Thank you for purchasing our appliance and welcome hot even after the device is among the users of UFESA appliances! Please carefully read this user manual. Pay special switched off. attention to important safety instructions. Keep this ●...
Página 9
knowledge if they have been SUGGESTION given supervision or instruction Information on the product concerning use of the appliance and suggestions for its use in a safe way and understand ● This appliance is intended for domestic use only. the hazards involved. In case it is used for food business purposes, ●...
caused by faulty operation of the appliance and Fill the kettle with the desired amount of water (the does not affect its use. In case of substantial level is visible on the indicator (3)). accumulation of mineral deposits, proceed as described in the “Descaling”...
Página 11
être effectuées Nous vous félicitions du choix de notre appareil et nous uniquement par un personnel vous souhaitons la bienvenue parmi les utilisateurs des produits UFESA. formé. Une réparation Veuillez prendre bien connaissance avec le présent effectuée de façon incorrecte manuel.
Página 12
âgés d’ a u moins 8 ans si une ATTENTION ! surveillance ou une formation Le non respect peut entraîner l’endommagement des biens sont assurées quant à l’utilisation de l’équipement de façon sûre et ● Branchez toujours l’ a ppareil à une prise de courant de façon à...
Données techniques Fermez le couvercle (5). Placez la fiche du câble de raccordement à une prise de courant avec un goujon de mise à la terre. Les paramètres techniques sont indiqués sur la plaquette Mettez en marche la bouilloire en appuyant sur signalétique du produit.
fer etc.). Ces décolorations ne sont pas dues au Le fabricant ne saurait être tenu responsable de dommages consécutifs à une utilisation ou manutention incorrecte. mauvais fonctionnement de l’appareil et ne Le fabricant se réserve le droit de modifier le produit à tout constituent pas de problèmes pour son moment afin de l’...
Prezado cliente! pode provocar sérios danos Parabéns pela escolha do nosso aparelho e seja ao utilizador. Se surgirem bem-vindo entre os utilizadores dos produtos ufesa. Pedimos que se familiarize detalhadamente com defeitos, recomendamos que o manual de instruções. Deve prestar particular atenção se dirija a um ponto de serviço...
● menos de 8 anos de idade Não tirar a ficha da tomada puxando pelo cabo. ● O aparelho apenas deve ser utilizado em interiores. sem supervisão de adultos, ● Utilizar o jarro eléctrico apenas para ferver água. ● não podem limpar ou efectuar Não abrir a tampa imediatamente após a água ter fervido –...
Esquema do aparelho Após ferver a água, o jarro eléctrico desliga-se automaticamente, o interruptor regressa à posição inicial – o indicador de alimentação apaga-se. Lâmpada Se planear mais uma utilização do jarro eléctrico, deve aguardar alguns segundos. Corpo Indicador do nível de água Desconectar sempre o jarro eléctrico Bocal após a utilização.
Descalcificação Caso surjam sedimentos de calcário no fundo do jarro eléctrido, deve proceder à sua remoção. Utilizar vinagre de 6-10 porcento ou ácido cítrico. ● Abrir a tampa do jarro eléctrico. ● Colocar 0,2 l de vinagre no jarro eléctrico e adicionar 40 g de ácido cítrico e encher com água.
Página 19
A helytelenül Tisztelt Ügyfelünk! elvégzett javítás a használó Köszönjük, hogy Ön a mi készülékünket vásárolta meg számára komoly veszélyt és egyben üdvözöljük az UFESA cég termékeinek felhasználói között. jelenthet. Meghibásodás Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást. esetén forduljon a szervizéhez.
Página 20
● kapcsolatos kockázatokkal. Helyezze a vízforralót stabil, lapos, egyenletes felületre; a csatlakozókábel nem lóghat le az A 8 évnél fiatalabb gyerekek asztalról, vagy a konyhai munkalapról, és nem felnőtt felügyelete nélkül nem érhet forró felülethez. ● Ne húzza ki a csatlakozó-dugót a konnektorból tisztíthatják a készüléket illetve a kábelnél fogva.
Vízforraló építése A víz felforralását követően a vízforraló automatikusan kikapcsol, s a kapcsoló visszatér eredeti állásába – a bekapcsolást jelző lámpa kialszik. Lámpa Ha tovább szeretné használni a vízforralót, várjon Ház néhány másodpercet. Vízszintjelző Mindig áramtalanítsa a vízforralót Kifolyó a használat befejeztével. Fedél Bekapcsolás/Kikapcsolás (I-0) kapcsoló...
Página 22
Vízkőoldás A készülék alján képződött vízkövet el kell távolítani. Erre a célra 6-10 százalékos ecetet vagy citromsavat lehet használni. ● Nyissa ki a vízforraló fedelét. ● Öntsön a teafőzőbe 0,2 l ecetet, vagy adjon a teafőzőhöz 40 g citromsavat, és töltse fel teljesen vízzel.
Página 23
األلوان ليس بسبب سوء تشغيل الجهاز وليست دليل وجود .ضع الفلتر (01) في الغالية – إذا تمت إزالته سابقا مشكلة في استخدام الغالية. في حالة تراكم الرواسب أكبر امأل الغالية بالكمية المطلوبة من الماء (المستوى مرئيا على ."يجب إزالتها وفقا للفقرة "إزالة الترسيبات الكلسية للماء .)3(المؤشر...
Página 24
تعليمات االستخدام األمثل قدراتهم الجسدية أو الحسية أو معلومات عن المنتج العقلية، أو أشخاص ليس لديهم واالستخدام السليم للجهاز ،خبرة ومعرفة مسبقة بالجهاز ولكن فقط تحت إشراف، أو بعد ● هذا الجهاز مخصص الستخدام المنزلي فقط. عند استخدام شرح للمخاطر المحتملة وفهم الجهاز...
Página 25
ال تلمس جسم الغالية اثناء الغليان ● نهنئكم على اختياركم لمنتجنا، ونرحب بكم في عائلة مستخدمي – واستخدام دائما مقبض الغالية .UFESA أجهزة .لحملها نرجو من سيادتكم قراءة محتويات هذا الدليل بدقة. واالهتمام خاصة .بتعليمات األمان والسالمة. احتفظ بهذا الدليل لالستعانة به في المستقبل...
Página 26
BSH Electrodomésticos España S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 04-17 50197 Zaragoza, SPAIN 9001270371 C.I.F. : A-28-893550...