Resumen de contenidos para ZAZU BABY SLEEP SOOTHER Serie
Página 1
Dex, liz, Don and Coco, Bibi BABY SLEEP SOOTHER WITH HEARTBEAT SOUNDS Coco the koala Bibi the bunny Dex the dog Liz the lamb Don the donkey SELECT YOU LANGUAGE MANUAL HANDLEIDING GUIDE BEDIENUNGS ANVÄNDAR D’UTILISATION ANLEITUNG MANUAL BRUKERMANUAL OHJEKIRJA BRUGERMANUAL INSTRUKCJA MANUAL...
- Do not place inside the cot or too close to the baby. - Important! keep for future reference. - This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, - The plush can be washed by hand and air dried, but remove the NZ, USA and CN legislation.
- Plaats niet in het bedje of te dicht bij de baby. - Deze ZAZU product voldoet aan de EU, CA, USA, AU, CN en NZ - De pluche knuffel kan met de hand gewassen worden en in de lucht wet- en regelgeving.
- Important! Conservez ce manuel pour consultation future. - Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-Zn) - Ce produit de ZAZU est tout à fait conforme aux textes législatifs ou rechargeables (Ni MH). suivants de l’UE, CA, AU, NZ, USA et CN.
Página 5
- Wichtig! Bewahren Sie diese Hinweise für künftige Fragen gut auf! - Mischen Sie keine alten mit neuen Batterien. - Dieses ZAZU Produkt ist konform mit der Gesetzgebung der EU, - Mischen Sie keine Alkaline-, Standard- (Zn-Kohle) oder wieder auflad- US, CA, NZ, AUS.
- Batterier bör byttas ut av vuxna. - Viktigt! Spara för framtida bruk. - Blanda inte gamla och nya batterier. - Denna ZAZU produkt uppfyller samtliga bestämmelser i EU, - Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink), eller uppladdningsbara CA, AU, NZ, USA & CN lagstiftning.
TEKNISKE OPLYSNINGER - Viktig! oppbevares for fremtidige referanser. - Ikke bland gamle og nye batterier. - Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU, CA, - Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare AU, NZ, USA & CN-lovgivninger. (Ni MH) batterier.
Página 8
TEKNINEN INFORMAATIO - Tärkeää! Pidä myöhempää käyttöä varten. - Akut voisi saattaa aikuiset. - Tämä ZAZU tuote on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU, - Älä sekoita vanhoja ja uusia pattereita NZ, USA & CN-lainsäädäntöä. - Älä sekoita alkali-, tavallisia (hiili-Zn) ja ladattavia (Ni MH) pattereita.
Página 9
TEKNISKE OPLYSNINGER - Vigtigt! Gem for fremtidig reference. - Batterier bør kun behandles af voksne. - Denne ZAZU produktet opfylder f.lgende EU, CA, AU, NZ, - Ikke bland gamle og nye batterier. USA & CN lovgivning. - Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare (Ni MH) batterier.
- Produkt działa z bateriami 3x AAA 1.5 V (brak w zestawie). - Należy używać tylko określonych baterii - Usuń rozładowane baterie z produkt. Manufactured and distributed by ZAZU - Baterie powinny być umieszczane tylko przez dorosłych. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Nie mieszaj starych i nowych baterii The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
Página 11
• Retire las pilas gastadas este producto. • Las pilas deben ser colocadas exclusivamente por personas adultas. • No mezcle pilas nuevas y viejas. Manufactured and distributed by ZAZU PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
- Baterie by měly být umístěny pouze dospělými osobami. - Nemíchejte staré a nové baterie. - Nemíchejte alkalické, standardní (uhlík-Zn) nebo dobíjecí Manufactured and distributed by ZAZU (Ni MH) baterie. PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
Página 13
- Vytiahnite z produktu prázdne batérie. Obráťte sa prosím na náš zákaznícky servis. - Výmena a dobíjanie batérií by mala byť vykonávaná dospelou osobou Manufactured and distributed by ZAZU alebo pod jej dohľadom. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Nemiešajte staré...
- Koristite samo preporučene baterije. Obratite se uvozniku ili prodavatelju. - Istrošene baterije uklonite iz modula. Manufactured and distributed by ZAZU - Neka baterije umeće samo odrasla osoba. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Ne mešajte starih in novih vrst baterij.
- Baterije naj vstavlja samo odrasla oseba. - Ne mešajte starih in novih baterij. - Ne mešajte različnih vrst baterij alkalne, klasične (karbon-cink) Manufactured and distributed by ZAZU ali za ponovno polnjenje (nikelj-kadmij). PO Box 299 | 3740 AG Baarn...
Página 16
ξαναρχίζει και να σταματάει και χειροκίνητα με το κούνημα του παιχνιδιού. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. - Mήν τοποθετείτε το λούτρινο πολύ κοντά στο νεογέννητο. - Αυτό το προϊόν δεν είναι αδιάβροχο. Παρακαλούμε διατηρείστε το - Α υτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία της στεγνό ΕΕ, της CA, της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας και των ΗΠΑ. - μην τον καθαρίζετε με νερό αλλά με ένα υγρό πανάκι - φυλάξτε την συσκευασία μακριά από τα παιδιά - μην προσπαθήσετε να επιδιορθώσετε το φωτάκι αν σταματήσει να - Να φυλάσσεται μακριά από μικρά παιδιά και μην επιτρέπεται στο παιδί λειτουργεί αλλά επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών σας παίζει με τις μπαταρίες. - Η συσκευή λειτουργεί με 3 μπαταρίες ΑΑA (Δεν περιλαμβάνονται). - Χρησιμοποιείτε μόνο τις καθορισμένες μπαταρίες. - Αφαιρέστε τις κενές μπαταρίες από το προϊόν. - Οι μπαταρίες πaρέπει να τοποθετούνται μόνο από ενήλικες - Μην αναμιγνύετε παλιές και νέες μπαταρίες. - Μην αναμιγνύετε αλκαλικές, πρότυπες (άνθρακα-Zn) ή Manufactured and distributed by ZAZU επαναφορτιζόμενες PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
Página 17
Keresse fel ügyfélszolgálatunkat. - Az üres elemeket mindig távolítsa el a termékből. - Az elemek cseréjét csak felnőtt végezheti! Manufactured and distributed by ZAZU - Ne keverje a régi és az új elemeket. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Ne keverje az alkáli, standard (szén-cink) vagy újratölthető...
- Зберігайте упаковку у недоступному для дітей місці. - Для очищення Не занурювати у воду, а протріть вологою - Будь ласка переконайтесь, що прилад зберігається в недоступному ганчіркою. для дітей місці і ніколи не дозволяйте дитині гратися з батарейками. - Не намагайтеся розібрати світильник у разу несправності. - цей товар працює на 3 х AАA батарейках 1,5 V (не входять в Зберніться у сервісну службу. комплект). - Використовуйте тільки зазначені батарейки. - Видалити порожній батареї з виробу. - Батареї повинні бути розміщенні тільки дорослими. - Не змішайте старі та нові акумулятори. - Не змішуйте лужні, стандартні (вуглець-цинк) або акумуляторні Manufactured and distributed by ZAZU (нікель-кадмієві) акумулятори. PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
- Non utilizzare contemporaneamente batterie alcaline, standard - Importante! Conservare per ulteriori consultazioni. (Zn-carbone) o ricaricabili (Ni MH). - Questo prodotto Zazu è pienamente conforme alle seguenti - Quando non utilizzato spegnere il modulo mediante il tasto ON/OFF. legislazioni: UE, CA, AU, NZ, USA e CN.
Página 21
- Tähtis! Hoia juhend edasiseks kasutamiseks alles. - Juhul, kui toodet ei kasutata, lülitage see täielikult välja. - ZAZU toode vastab EU, CA, AU, NZ, USA & CN regulatsioonidele. - Ärge asetage toodet võrevoodisse või lapsele liiga lähedale. - Hoidke pakend eemal väikestest lastest ning ärge lubage lastel - Toode on mõeldud kasutamiseks üksnes sisetingimustes ning ei ole...
через 10 минут проигрывания. Выбор громкости с помощью КНОПКИ Включение датчика плача КНОПКА Если ваш малыш начнёт плакать, комфортер автоматически включится на последней проигрываемой мелодии. Внимание: Датчик плача активен в течении 12 часов. На чувствительность датчика влияет расстояние между ним и ребёнком. Включение датчика встряхивания КНОПКА П озволяет активировать комфорт ер с помощью простого встряхивания (включится последняя проигрываемая мелодия). МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - Если вы не используете устройство, пожалуйста, выключите его. - Внимание! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. - Не кладите игрушку в кроватку или рядом с ребёнком. - Устройство соответствует требованиям законодательства РФ, ЕС, - Игрушку можно стирать, предварительно вынув звуковой модуль. США, Канады, Новой Зеландии, Австралии. - Если игрушка перестала работать, не разбирайте её, - Пожалуйста, храните упаковку вдали от маленьких детей. а обратитесь в сервисную службу. - Не позволяйте детям играть с батарейками. - Работает от 3-x батареек AAA 1.5 V (не входят в комплект). - Используйте только батарейки AAA 1.5 V. Наша заботливая служба поддержки (для вопросов, замечаний и - Извлеките использованные батарейки из отсека. идей): 8 (800) 707-25-64 | www.babyoptgroup.ru/service - Вставлять и извлекать батарейки должны взрослые. - Не используйте вместе старые и новые батарейки. Разработано с умом в Нидерландах: - Не используйте вместе щелочные, стандартные (углерод- ZAZU BV Postbus 299 3740 AG Baarn цинковые) или перезаряжаемые (никель-кадмиевые) батарейки. The Netherlands...