Resumen de contenidos para ZAZU SOFT TOY NIGHTLIGHT Serie
Página 1
Max, Bo and Katie SOFT TOY NIGHTLIGHT WITH SOOTHING MELODIES Max the monkey Bo the bunny Katie the cat SELECT YOU LANGUAGE MANUAL HANDLEIDING GUIDE BEDIENUNGS ANVÄNDAR D’UTILISATION ANLEITUNG MANUAL BRUKERMANUAL OHJEKIRJA BRUGERMANUAL INSTRUKCJA MANUAL OBSŁUGI DE USUARIO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ UŽIVATELSKÝ POUŽÍVATEĽSKÁ...
- Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable - Important! keep for future reference. (nickel-cadmium) batteries. - This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, CN - When not in use please switch the product OFF completely and USA legislation.
- Gebruik geen alkaline, normale en/of oplaadbare batterijen - Belangrijk! Bewaar de gebruiksaanwijzing. door elkaar. - Deze ZAZU product voldoet aan de EU, CA, USA, AU, NZ, CN and - Wanneer niet in gebruik, schakel het product geheel uit. USA wet- en regelgeving.
- Important! Conservez ce manuel pour consultation future. ou rechargeables (Ni MH). - Ce produit de ZAZU est tout à fait conforme aux textes législatifs - Lorsqu’il n’est pas en marche, veuillez éteindre le produit suivants de l’UE, CA, AU, NZ, CN et USA.
- Wichtig! Bewahren Sie diese Hinweise für künftige Fragen gut auf! - Mischen Sie keine Alkaline-, Standard- (Zn-Kohle) oder wieder - Dieses ZAZU Produkt ist konform mit der Gesetzgebung der EU, aufladbaren (Ni MH) Batterien miteinander. US, CA, NZ, AUS, CN und USA.
- Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink), eller uppladdningsbara - Viktigt! Spara för framtida bruk. batterier (nickel-kadmium). - Denna ZAZU produkt uppfyller samtliga bestämmelser i - Når modulen inte är I bruk, slå av den helt. EU, CA, AU, NZ, CN & USA lagstiftning.
Página 7
- Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare - Viktig! oppbevares for fremtidige referanser. (Ni MH) batterier. - Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU, CA, AU, - Slå av produktet når det ikke er i bruk. NZ, USA & CH-lovgivninger.
Página 8
- Älä sekoita alkali-, tavallisia (hiili-Zn) ja ladattavia (Ni MH) pattereita. - Tärkeää! Pidä myöhempää käyttöä varten. - Kun sitä ei käytetä, Käytä laitetta kokonaan pois päältä. - Tämä ZAZU tuote on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU, NZ & - Älä laita sisälle pinnasänky tai liian lähelle vauvaa. USA-lainsäädäntöä.
Página 9
- Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare - Vigtigt! Gem for fremtidig reference. (Ni MH) batterier. - Denne ZAZU produktet opfylder f.lgende EU, CA, AU, NZ, USA - Sluk for produktet, når den ikke er i brug, & CHlovgivning.
Página 10
- Produkt działa z bateriami 3x AAA 1.5 V (brak w zestawie). - Należy używać tylko określonych baterii. - Usuń rozładowane baterie z produkt. Manufactured and distributed by ZAZU - Baterie powinny być umieszczane tylko przez dorosłych. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Nie mieszaj starych i nowych baterii.
Página 11
- Este producto funciona con 3 pilas AAA de 1.5 V (no incluidas). - Utilice exclusivamente las pilas especificadas. - Retire las pilas gastadas este producto. Manufactured and distributed by ZAZU - Las pilas deben ser colocadas exclusivamente por personas adultas. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - No mezcle pilas nuevas y viejas.
Página 12
- Používejte pouze určené baterie. - Vyjměte z modulu vybité baterie. - Baterie by měly být umístěny pouze dospělou osobou. Manufactured and distributed by ZAZU - Nemíchejte staré a nové baterie. PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
Página 13
- Používajte iba určené batérie. - Vytiahnite z produktu prázdne batérie. - Výmena a dobíjanie batérií by mala byť vykonávaná dospelou Manufactured and distributed by ZAZU osobou alebo pod jej dohľadom. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Nemiešajte staré a nové batérie...
Página 14
(nisu priložene). - Koristite samo preporučene baterije. - Istrošene baterije uklonite iz modula. Manufactured and distributed by ZAZU - Neka baterije umeće samo odrasla osoba. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Ne mešajte starih in novih vrst baterij.
Página 15
- Uporabljajte samo priporočene baterije. - Izpraznjene baterije izstavite iz izdelek. - Baterije naj vstavlja samo odrasla oseba. Manufactured and distributed by ZAZU - Ne mešajte starih in novih baterij. PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
Página 16
- ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. - όταν δεν τη χρησιμοποιείτε, απενεργοποιήστε εντελώς το προϊόν. - Αυτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία ΈΈ, - Mήν τοποθετείτε το λούτρινο πολύ κοντά στο νεογέννητο. Καλιφόρνια, Αυστραλία, Νέα Ζηλανδία, Κίνα και ΗΠΑ.
Página 17
-Csak a megadott típusú elemeket használja. -Az üres elemeket mindig távolítsa el a termékből. -Az elemek cseréjét csak felnőtt végezheti! Manufactured and distributed by ZAZU -Ne keverje a régi és az új elemeket.” PO Box 299 | 3740 AG Baarn...
- цей товар працює на 3 х AАА батарейках 1,5 V (не входять в комплект). - Використовуйте тільки зазначені батарейки. Manufactured and distributed by ZAZU - Видалити порожній батареї з виробу. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Батареї повинні бути розміщенні тільки дорослими.
- Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. - Importante! Conservare per ulteriori consultazioni. - Non utilizzare contemporaneamente batterie alcaline, standard - Questo prodotto Zazu è pienamente conforme alle seguenti (Zn-carbone) o ricaricabili (Ni MH). legislazioni: UE, CA, AU, NZ, CH e USA.
Página 21
- Вставлять и извлекать батарейки должны взрослые. - Не используйте вместе старые и новые батарейки. Разработано с умом в Нидерландах: ZAZU BV Postbus 299 3740 AG Baarn - Не используйте вместе щелочные, стандартные (углерод- The Netherlands цинковые) или перезаряжаемые (никель-кадмиевые) батарейки.