Decrease Vacuum
Diminuer l'aspiration
Reduzca el vacío
降低真空度
Понижение вакуума
1
Test point
Point de test
Punto de
prueba
測試點
2
Test point
Point de test
Punto de prueba
測試點
Тестовая точка
Ponto de teste
Punto di test
Prüfpunkt
Repeat steps 1 and 2 for each test point down-scale.
Répétez les étapes 1 et 2 pour chaque point de
test supérieur.
Repita los pasos 1 y 2 para cada punto de prueba
hacia abajo de la escala.
對每個下游測試點重複步驟 1 至 2。
Повторите шаги 1 и 2 для каждой контрольной
точки от максимального значения до
минимального.
14
Тестовая
точка
Ponto de teste
Punto di test
Prüfpunkt
Diminua o vácuo
Diminuzione grado di vuoto
Vakuum verringern
Slowly bleed to just above the test
point. Then, close Bleed Valve.
Purgez lentement jusqu'à ce que la pression soit
juste au-dessus du point de test. Fermez ensuite
le purgeur.
Purgue lentamente, hasta justo por encima del
punto de prueba. Luego cierre la válvula de purga.
緩慢放氣,直至剛好高於測試點。然後關閉放氣閥。
Медленно стравите воздух до значения чуть
выше контрольной точки. Затем закройте
перепускной клапан.
Purgue lentamente ligeiramente acima do ponto de
teste. Em seguida, feche a válvula de purga.
Far sfiatare lentamente al di sopra del punto di test.
Quindi, chiudere la valvola di sfiato.
Langsam bis kurz oberhalb des Prüfpunktes
entlüften. Entlüftungsventil schließen.
Fine-adjust to exact test point.
Effectuez un réglage au point de test exact.
Haga ajustes finos hasta llegar al punto de
prueba exacto.
微調至準確測試點。
Установите давление точно до контрольной точки.
Faça o ajuste fino até o ponto de teste exato.
Effettuare la regolazione di precisione per ottenere
il valore esatto del punto di test.
Exakt auf den genauen Prüfpunkt einstellen.
Repita os passos 1 e 2 para cada ponto de teste
abaixo da escala.
Ripetere le fasi da 1 a 2 per ogni riduzione di
punto di test.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2 für jeden
Prüfpunkt im unteren Skalenbereich.