Página 1
Part no 6159938800 Issue no Series Date 05/2012 Page 1 / 56 SB - AH/AS SB047-LR500-S90-A4H 2051478024 SB043-LR1050-S90-A4H 2051478034 SB021-LR1400-S90-A4H 2051478044 SB021-LR2000-S90-A4H 2051478054 SB047-LR500-S90-A4S 2051478064 SB043-LR1050-S90-A4S 2051478074 SB021-LR1400-S90-A4S 2051478084 SB021-LR2000-S90-A4S 2051478094 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the ...
Página 2
6159938800_02 Series: C WARNING AVVISO Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 370273) siano state lette, comprese e rispettate. AVISO Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo: 370273).
Página 3
6159938800_02 Series: C WARNING VAROVÁNÍ Aby nedošlo ke zranění, seznamte se před použitím či údržbou nástroje s následujícími informacemi a zvlášt’dodávanými bezpečnostními pokyny (kat.č. 370273). UPOZORNENIE Aby sa znížilo riziko poranenia, prečítajte si nasledujúce informácie, ako aj osobitne priložené...
Página 4
6159938800_02 Series: C Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://cadfiles.desouttertools.com No login/password required. 4 / 56 05/2012...
6159938800_02 Series: C IDENTIFICATION Week n° Part no 8888888888 Issue no Series Date 02/2088 Page 1 / 100 XXXXXXXXXXXX XXX Part no 61599 X X C X X X - X X X X Issue no Series Date 02/201 Page 1 / 10 Serial n°...
Página 6
6159938800_02 Series: C COMPLETE TOOL ASSEMBLY Item Description Part No Control top 2050504813 Motor case & O/mould 443093 Gearbox assembly (500 rpm) 2050502893 Gearbox assembly (1050 rpm) 2050502903 Gearbox assembly (1400 rpm) 2050502913 Gearbox assembly (2000 rpm) 2050502923 Clutch assembly 2050505003 Clutch case module 462201...
Página 7
6159938800_02 Series: C HANGLE HEAD - MODULE ASSEMBLY Item Description Part No Angle head SB 1/4" Hex 2050534123 2050535343 Locking ring 2050535353 Clamp ring 2050515273 Retain.pin kit 2050514213 O-Ring 2050535333 Angle head SB 1/4" SQ 2050534113 CLUTCH - MODULE ASSEMBLY Item Description Part No...
Página 8
6159938800_02 Series: C HOUSING - MODULE ASSEMBLY Item Description Part No O-Ring 402993 Kit - Reverse ring 396543 Adaptor 2050504843 Kit motor case & o/mould 446593 Gearbox assembly 500 rpm 2050502893 Gearbox assembly 1000 rpm 2050502903 Gearbox assembly 1400 rpm 2050502913 Gearbox assembly 2000 rpm 2050502923...
Página 9
6159938800_02 Series: C CONTROL TOP - MODULE ASSEMBLY Item Description Part No Kit valve 2050535423 Kit - Ball valve 457863 Exhaust felt kit 435783 Air inlet bolt (1/8 BSP) 392963 Air inlet bolt (1/8 NPT) 394983 Service kit - lever 457843 Rivet 235853...
12 mois à compter de sa date d’achat auprès augmentation de l’entretien et du niveau de Desoutter ou de ses agents, à condition de vibration; une telle utilisation provoque que son utilisation journalière soit limitée à...
12 meses a partir de la fecha de compra, ya un aumento de las averías, el nivel de sea ésta a Desoutter o a cualquiera de sus ruido y las vibraciones, además de en agentes, siempre que su uso esté limitado la consiguiente declinación de toda...
Página 17
(German) Series: C DESOUTTER-GARANTIE SCHMIERUNG Dies ist ein Trockenlauf-Werkzeug 1. Die Garantie für dieses Desoutter- für den betrieb an einer vollkommen Produkt gilt für Ausführungsmängel und trockenen Druckluftleitung, d.h. ohne Materialfehler. Ab dem Datum des Kaufs jede von Öl oder Wasser herrührende bei Desoutter oder dessen Vertreter beträgt...
12 mesi a partire dalla degrado delle prestazioni e/o all’aumento data di acquisto presso Desoutter o i suoi di interventi di manutenzione / livello rappresentanti, purché il suo impiego sia di rumorosità / vibrazioni provocando, stato limitato a un unico turno per tutto quel come risultato, l’annullamento di ogni...
12 meses a contar numa diminuição do desempenho da data de compra à Desoutter ou a um e/ou necessidade acrescida de dos seus agentes, com a condição de que manutenção/ nível de ruído / vibrações, a utilização do produto se tenha limitado ao...
Página 22
Ne riippuvat työskentelytavasta, työstettävästä kappaleesta, työaseman rakenteesta, altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista, olosuhteissa, joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa.
Página 23
6159938800_02 (Finnish) Series: C HUOLTO-OHJEET DESOUTTER-TAKUU Muiden kuin valmistajan alkuperäisten 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka varaosien/lisäosien käyttö voi johtaa kattaa valmistus- ja materiaaliviat enintään huonontuneeseen suorituskykyyn ja/tai 12 kuukauden ajan siitä, kun tuote on lisääntyneeseen huoltoon / melutasoon ostettu Desoutter:ltä tai sen jälleenmyyjältä...
Página 25
än äkta Desoutter-reservdelar eller av någon annan än Desoutter eller dess Anslut aldrig ett verktyg som inte är auktoriserade serviceagenter. komplett till tryckluftsuttaget. Rotorbladen 4. Om Desoutter ådrar sig någon kostnad för i detta verktyg innehåller PTFE...
Página 27
8. Ingen, verken agenter, tjenesteytere eller ansatte hos Desoutter, har rett til å utvide eller endre vilkårene i denne begrensede garantien på noen som helst måte. 05/2012...
Página 29
12 måneder efter og/eller forøge vedligeholdelsen/ den dato, det er købt hos Desoutter eller støjniveauet/vibrationerne, og som dennes forhandlere, under forudsætning af resultat heraf komplet bortfald af at dets brug er begrænset til enkeltholdsdrift...
Página 31
12 maanden volgend prestatieverlies en/of meer onderhoud / op de datum van aankoop bij Desoutter of een hoger geluidsniveau / trillingen en als van haar vertegenwoordigers, op voorwaarde gevolg daarvan een volledige annulering...
Página 33
σε αντιπρόσωπό της, μαζί με μια σύντομη σκουπιστούν και να καθαριστούν με περιγραφή του επικαλούμενου ελαττώματος. μη δραστικό απολιπαντικό γενικής Η Desoutter, κατά την κρίση της, θα φροντίσει χρήσης. για την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση, χωρίς χρέωση, των εξαρτημάτων που θα...
● Tilos a dohányzás! téríteni. ● A motoralkatrészeket 5. A Desoutter nem fogad be a hibás tisztítófolyadékkal kell lemosni, és termékeken felüli munka- vagy egyéb nem szabad a levegővezetékkel költségigényeket. fúvatva tisztítani.
Página 39
(Latvian) Series: C TEHNISKĀS APKOPES INSTRUKCIJAS DESOUTTER GARANTIJA Tādu rezerves daļu/palīgierīču lietošana, 1. Šis Desoutter produkts ir garantēts pret kuras nav piegādājis ražotājs, var izraisīt defektīvu izgatavošanu vai materiāliem, veiktspējas samazināšanos un/vai maksimālajā periodā 12 mēnešus, sākot biežāku apkopi / paaugstinātu trokšņu no iegādes datuma pie Desoutter vai tā...
12 miesięcy producent może spowodować obniżenie od daty zakupu od firmy Desoutter lub jej wydajności i zwiększenie zakresu prac przedstawiciela pod warunkiem normalnej konserwacyjno-remontowych oraz eksploatacji urządzenia (8 godzin dziennie)
Series: C POKYNY K ÚDRžBĚ ZÁRUKA SPOLEČNOSTI DESOUTTER Použití jiných náhradních dílů případně 1. Záruka na tento výrobek Desoutter se příslušenství než těch, které byly dodány vztahuje na výrobní nebo materiálové vady výrobcem, se může projevit snížením v délce 12 měsíců od data nákupu od výkonu a / nebo zvýšením nároku na...
Series: C POKYNY PRE ÚDRžBU ZÁRUKA SPOLOČNOSTI DESOUTTER Použitie iných náhradných dielov alebo 1. Spoločnos˙ Desoutter preberá záruku za príslušenstva ako tých, ktoré boli dodané chyby vo výrobe a vady materiálu na tomto výrobcom, sa môže prejaviť znížením výrobku maximálne po dobu 12 mesiacov výkonu a / alebo zvýšením nároku na...
Series: C NAVODILA ZA VZDRžEVANJE GARANCIJA ZA IZDELEK DESOUTTER Uporaba drugih rezervnih delov/ 1. Za ta izdelek Desoutter velja garancija za pripomočkov od teh, ki jih izvorno napake v izdelavi ali materialu za največ dobavlja proizvajalec, lahko privede do 12 mesecev od dneva nakupa pri družbi nižje kakovosti delovanja in/ali povišane...
Página 49
įrenginio eksploatacinės maksimalus jos laikotarpis yra 12 mėnesių savybės ir/arba padidėti poreikis nuo pirkimo iš Desoutter ar jos atstovų, remontui/triukšmo lygis/vibracijos, o dėl su sąlyga, kad gaminys tokiu laikotarpiu to gamintojo garantija gali būti visiškai naudojamas tik po vieną...
Página 51
заменяет собой все другие явные или подразумеваемые гарантийные обязательства в отношении качества, товарного состояния или пригодности для каких-либо конкретных целей. 8. Никто из сотрудников Desoutter, будь то агент, служащий или работник, не вправе изменять условия данного ограниченного гарантийного обязательства ни при каких условиях.
6159938800_02 Series: C NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 28927-2 ISO 8662-1 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Part number Model dB(A) dB(A) 2051478024 SB047-LR500-S90-A4H <2.5 <2.5 2051478034 SB043-LR1050-S90-A4H <2.5 <2.5 2051478044 SB021-LR1400-S90-A4H <2.5 <2.5 2051478054 SB021-LR2000-S90-A4H <2.5 <2.5 2051478064 SB047-LR500-S90-A4S <2.5 <2.5 2051478074...
Página 53
6159938800_02 Series: C 05/2012 53 / 56...
Página 54
Norme(n) - (12) NAME und EIGENSCHAFT des Ausstellers : - (13) Datum : (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): Cacciaviti - (5) tipo: -(6) Origine del prodotto - (7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle “macchine”...
Página 55
- (12) Meno a funkcia vystavovateľa dokladu - (13) Dátum (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
Página 56
(1) DECLARATION OF CONFORMITY Series: C (Fr) Déclaration de conformité We: / (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous Desoutter Ltd (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social 37 Mark road Bruno BLANCHET, CP manager Hemel Hempstead Hertfordshire – UK 38 rue Bobby Sands –...