Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Service
Assistance
Accessories
A
A
800-338-0552(In USA)
www.panasonic.com/beauty
ACT:
ppliance and
Group
c Way 2F-3
07094
ICO CONTACT:
les Company
atsushita
erto Rico, Inc.
dustrial Park
venue KM9.5
to Rico 00630
ONTACT:
CONTACTER:
nada Inc.
Drive, Mississauga,
T3
0
04) 278-4211
295-3955
624-8447
) 633-8684
México, S.A de C.V.
Col. del Valle, 03100
00
S.A./Canada)
Rasoir rechargeable pour utilisation avec ou sans mousse
Instrucciones de operación
Before operating this unit, please read these instructions completely.
B
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
B
Antes de operar este aparato, lea este instructivo en su totalidad.
B
Printed in China
Imprimé en Chine
Wet/Dry Rechargeable Shaver
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Model No.
N° de modèle
Modelo No.
R
ES2219
ES2219
ES2219

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic ES2219

  • Página 1 Assistance Accessories 800-338-0552(In USA) Operating Instructions www.panasonic.com/beauty Manuel d’utilisation ACT: Instrucciones de operación ppliance and Group Model No. ES2219 c Way 2F-3 07094 N° de modèle ES2219 ICO CONTACT: Modelo No. ES2219 les Company atsushita erto Rico, Inc. dustrial Park venue KM9.5...
  • Página 2 TANT SAFETY INSTRUCTIONS an electrical appli- including the following: precautions Read all instructions before ays be followed, using this appliance. To reduce the risk of electric shock: each for the appli- the shaver and charging Index t has fallen into adaptor.
  • Página 6 RE7-12 to charge center. The procedure described be- Slip the foil into the frame and guide the ES2219 shaver. low is intended only for removal of the the plastic edges onto the hooks in • The supply cord of the charging...
  • Página 8: Uctions De Sécurité Importantes

    UCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES utilisation d’un appareil compris les points suivants: les précautions de base Lisez toutes les instructions avant ujours être respectées, y d’utiliser cet appareil. NGER Afin de réduire tout risque de décharge électrique: hez pas au chargeur s’il est toute trace d’humidité...
  • Página 9: Utilisation Du Rasoir

    H Sélecteur de l’action pivotante Vert : vers l’intérieur du bras. isation Vous permet de régler l’inclinaison Niveau de la charge restant : • Maillot (reportez-vous à la fig. 6) femmes peut être uti- de la tête pivotante en fonction de entre 40 et 100% Afin d’obtenir des résultats de asage à...
  • Página 10 RE7-12 pour charger le ra- és et en la tirant hors imbibé de solvant, d’essence ou incendie ou recevoir une décharge soir ES2219. r insérer une nouvelle d’alcool. Utilisez à cette fin un tissu électrique. • Le cordon d’alimentation l’adapta- e, maintenez la lame imbibé...
  • Página 12: Rtante Para Su Seguridad

    RTANTE PARA SU SEGURIDAD un aparato eléctrico, do las siguientes: se debe tomar ciertas Lea todas las instrucciones antes nes básicas, incluyen- de usar este aparato. IGRO Para evitar descargas eléctricas: a el aparato que haya adaptador. Manipúlelos siem- al agua. Desenchufe pre con las manos secas.
  • Página 13: Limpieza

    H Selector de acción pivotal Naranja: utilizar Selector de acción pivotal Ajuste la cantidad de pivotación Queda aproximadamente 40% o a de uso en seco/mo- (vea la fig. 1-H) necesaria basándose en sus pre- menos del nivel de carga. mas puede emplearse Use el selector de acción pivotal para ferencias de afeitada.
  • Página 14: Especificaciones

    -RE7-12 para cargar la s nuevas, agarre cada recargable con el propósito de vol- durante períodos prolongados. afeitadora ES2219. os extremos y empuje ver a usar la afeitadora. Esto po- • No limpie la afeitadora con agua- • El cable de alimentación del sopor- dría causar incendios o descargas...
  • Página 15 SU USO, LEA CUI- ENTE TODAS LAS ONES. CONVENIENCIA, TENEMOS UNA LINEA GRATUITA TE PARA LOS EE.UU.) PARA LA COBRA DE ACCE- CIONAL LLAMANDO AL 1-800-338-0552.

Tabla de contenido