1.1.1 Application EFC21 et EFC25 (fig. 1) sont des contrôles pour poêles à gaz destinés à être utilisés conjointement à l’installation des aspire fumée exodraft. Le contrôle tient lieu de surveillance de sécurité de sorte que le poêle à gaz se déconnecte si le tirage de cheminée est insuffisant.
• Consulter le mode d’emploi de l’aspire fumée lors de l’installation de l’interrupteur de maintenance. • L’interrupteur de maintenance n’est pas fourni par exodraft. • Ne connectez les terminaux 6 et 7 à aucune autre valve que la valve SMG fournie par exodraft.
FR• 7 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES 1.2.3 Installation standard EFC21 Description Le diagramme montre comment brancher une électrovanne séparée (SMG) au EFC21. L’électrovanne fait partie du système de sécurité séparé. Elle permet d’interrompre l’alimentation en gaz si le tirage est insuffisant dans le système de tirage (contrôlé par le pressostat dans l’aspire fumée).
8 • FR 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES 1.2.4 Installation avec démarrage externe EFC21 Description Exemple illustrant le branchement d’un interrupteur MARCHE/ARRÊT externe, sur une installation standard. L’interrupteur MARCHE/ARRÊT externe permet de démarrer le système soit du contrôle soit de l’interrupteur. • Relier les câbles de terre entre l’alimentation au réseau, l’aspire fumée et l’électrovanne (SMG).
• Brancher le signal de démarrage/déconnexion vers le contrôle du brûleur, aux bornes 12 et 13. (interrupteur sans potentiel). • Un système de vision des flammes haute (étape 2 – seulement pour EFC25) peut éventuellement être branché aux bornes 14 et 15 (interrupteur sans potentiel).
10 • FR 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES Disposition Aspire fumée avec surveillance Registre Interrupteur de maintenance EFC21 / 25 Réseau Fig. 11 Étape 2 Contrôle du poêle à gaz 1.3 Mise au point La mise au point se fait avec le contrôle ouvert. N’entrer en contact avec les composants du boîtier qu’avec des outils électriquement isolés.
• Si une fuite est constatée, augmenter la vitesse du ventilateur jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de fuite. • Si le EFC25 est équipé d’un dispositif étape 2, celui-ci peut être activé avec la télécommande. (Fig. 2-C). 1.3.3 Réglage du pressostat Le pressostat est normalement placé...
3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES 1.4 Utilisation quotidienne Fig.12 Utilisation de la télécommande avec EFC25 • Appuyer simultanément sur le bouton MARCHE/ARRÊT (fig. 12-B) et le bouton Brûleur (fig. 12- D) pendant au moins une seconde pour allumer. • Le voyant Fonction (fig. 12-E) clignote VERT jusqu’à confirmation du tirage correct. Si le voyant clignote JAUNE, ouvrir le registre pour que le foyer s’allume.
FR• 13 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES Voyant Fonction (Fig. 12-E) État du voyant Fonction Description Clignotant ROUGE Le signal de mise en route en provenance du système de sécurité manque. Ceci indique généralement un redémarrage de l'aspire fumée alors que celui-ci fonctionne toujours.
14 • FR 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES 1.5 Détection de pannes 1.5.1 Mise en route Observation Type de panne Solution Voyant Fonction Voyant Alarme ROUGE non Coupure de 1. Appuyer 2 fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT ou clignotant courant MARCHE/ARRÊT externe pour remise à zéro et démarrage.
3,15 A T Sortie de relais (déclencheur) Max. 3,15 A 250 V CA/3,15 A 30 V CC Sortie de relais EFC25 (étape 2) Max. 3,15 A 250 V CA/3,15 A 30 V CC EFC21 Sortie électrovanne (SMG) 230 V CA, max. 100 VA Sortie aspire fumée...
Tämä ohje koskee exodraft EFC21- ja EFC25-savukaasuimurien ohjausjärjestelmiä. Noudattamalla ohjeita huolellisesti varmistetaan käyttäjien turvallisuus ja laitteiston moitteeton toiminta. exodraft a/s ei vastaa onnettomuuksista, jotka aiheutuvat laitteiston käsikirjassa annettujen ohjeiden ja suositusten vastaisesta käytöstä. 2.1.1 Sovellus EFC21- ja EFC25-järjestelmiä käytetään exodraft-savukaasuimurilla varustettujen kaasutakkojen ohjaamiseen.
Potentiometri savukaasuimurin nopeuden säätöön Käytön merkkivalo Tuotenro Rev. 1 09-09-2010 Pil til nu fast monteret sikring er fjernet ON/OFF-painike Ulkoisen IR-vastaanottimen liitäntä (vain EFC25) Sulake T 3,15 A 230 V (varasulake sisältyy Liitäntä vaiheelle 2 (vain EFC25) toimitukseen) Painekytkimen liitäntä...
• Asenna turvakatkaisija savukaasuimurin ohjeiden mukaan. • Turvakatkaisija ei sisälly exodraft-savukaasuimurin. toimitukseen, vaan se on tilattava erikseen. • Älä kytke SMG terminaaleja 6 ja 7 mihinkään muuhun kuin exodraft:n toimittamiin SMG läppiin 2.2.1 Ohjaimen asentaminen Ohjauspaneeli asennetaan tasaiselle alustalle siten, että sen ja alustan kulmien väliin jää vähintään 100 mm.
20 • FI 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES 2.2.4 EFC21-asennus, jossa ulkoinen ON/OFF-kytkin Kuvaus Esimerkki esittää ulkoisen ON/OFF-kytkimen asentamista vakioasennuksessa. Järjestelmä voidaan käynnistää/pysäyttää joko ulkoisella kytkimellä tai ohjaimesta. • Kytke syöttöjännitteen maadoitus savukaasuimurin ja magneettiventtiilin (SMG) maadoitukseen. • Kytke savukaasuimuri ja painekytkin liitäntöihin 1–5.
22 • FI 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES Laite Painekytkimellä varustettu savukaasuimuri (PDS) Pelti Työkatkaisija EFC21 / 25 Syöttöjännite Kuva 11 Kaasu Vaihe 2 Kaasutakan ohjain 2.3 Käyttöönotto Ohjausrasian kansi pidetään auki järjestelmän käyttöönoton aikana. Komponentteja ei saa koskea muilla kuin sähköisesti eristetyillä työkaluilla.
• Säädä puhaltimen nopeutta hitaasti potentiometrin avulla. Tarkasta takan reunat mahdollisten päästöjen varalta. • Jos havaitset päästöjä, lisää imurin nopeutta, kunnes päästöjä ei enää havaita. • Jos vaihe 2 on kytketty EFC25:een, sitä voidaan ohjata kaukosäätimellä (kuva. 2-C). 2.3.3 Painekytkimen säätö Painekytkin sijoitetaan yleensä savukaasuimuriin.
24 • FI 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES 2.4 Päivittäinen käyttö Kuva 12 Kaukosäätimen käyttö EFC25:n kanssa • Sytytä takka painamalla ON/OFF-painiketta (kuva 12-B) ja poltin-painiketta (kuva 12-D) vähintään sekunnin ajan. • Käytön merkkivalo (kuva 12-E) vilkkuu VIHREÄNÄ, kunnes hormin veto on riittävä. Jos merkkivalo vilkkuu KELTAISENA, pelti avataan, jonka jälkeen takka syttyy.
FI• 25 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES Kiinteä PUNAINEN valo ilmaisee virhetilanteen. Palauta ja käynnistä ohjain painamalla ON/OFF- painiketta. Jos hälytyksen merkkivalo (kuva 12-G) aktivoituu käytön aikana, pysäytä puhallin painamalla ON/OFF-painiketta kahdesti ja käynnistämällä ohjain uudelleen. Jos hälytyksen merkkivalo jää palamaan palautuksen jälkeen, etsi ratkaisu jaksosta ”Vianetsintä”.
È tuttavia possibile impostare un funzionamento aggiuntivo di tre minuti mediante il DIP switch (FIG 1-J). L’EFC25 è dotato di un telecomando che consente all’utente di selezionare una fiamma alta o bassa (laddove il focolare a gas disponga di questa funzione).
LED di funzionamento Rev. 1 09-09-2010 Pil til nu fast monteret sikring er fjernet ID prodotto Tasto ON/OFF Presa per ricevitore IR esterno (solo EFC25) Fusibile T 3,15 A 230 V (fusibile di ricambio Morsetto fase 2 (solo EFC25) incluso)
Il controller occupa una scatola da incasso standard (80 x 80 mm). In caso di installazione di un ricevitore IR esterno, evitare di flettere la parte nera del cavo (accessorio per EFC25); vedere la fig. 4. Fig. 5 Fig. 4 3.2.2 Cablaggio...
30 • IT 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES 3.2.3 Installazione standard dell’EFC21 Descrizione Lo schema mostra come collegare un’elettrovalvola (SMG) all’EFC21. L’elettrovalvola appartiene al sistema di sicurezza separato e interrompe l’erogazione del gas laddove il tiraggio del camino (controllato dal pressostato della ventola) sia insufficiente.
IT• 31 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES 3.2.4 Installazione dell’EFC21 con ON/OFF esterno Descrizione L’esempio mostra come collegare un interruttore ON/OFF esterno all’installazione standard. Il sistema potrà essere così acceso/spento dall’interruttore esterno oppure mediante il controller. • Collegare la terra dell’alimentazione elettrica al morsetto di terra della ventola del camino e all’elettrovalvola (SMG).
10–11. • Collegare il controllo di accensione ai morsetti 12–13 (interruttore senza potenziale). • Collegare l’impostazione di fiamma ALTA opzionale (fase 2 – solo EFC25). • ai morsetti 14–15 (interruttore senza potenziale).
IT• 33 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES Disposition Ventola del camino con pressostato (PDS) Valvola di tiraggio Interruttore di isolamento EFC21 / 25 Alimentazione elettrica Fig. 11 Fase 2 Controllo focolare a gas 3.3 Messa in funzione La messa in funzione viene eseguita con la scatola del controller aperta. Toccare i componenti solo con strumenti isolati elettricamente.
• In presenza di dispersioni, aumentare la velocità della ventola finché tali dispersioni dal focolare non saranno più rilevabili. • Se collegata all’EFC25, la fase 2 può essere regolata mediante il telecomando (fig. 2-C). 3.3.3 Impostazione del pressostato Il pressostato è di norma installato nella ventola del camino.
3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES 3.4 Uso quotidiano Fig.12 Utilizzo del telecomando con l’EFC25 • Premere il tasto ON/OFF (fig. 12-B) e il tasto del bruciatore (fig. 12-D) per almeno un secondo per accendere il fuoco . • Il LED di funzionamento (fig. 12-E) lampeggerà in VERDE fino al raggiungimento del corretto tiraggio del camino.
36 • IT 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES LED di funzionamento (Fig. 12-E) Osservazione: Tipo di guasto ROSSO lampeggiante Nessun segnale di accensione dal circuito di sicurezza. Di norma, ciò si verifica perché la ventola viene riavviata mentre è ancora in funzione VERDE lampeggiante La ventola è...
IT• 37 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES 3.5 Risoluzione dei problemi 3.5.1 Avviamento Osservazione Tipo di guasto Soluzione LED di LED di allarme funzionamento ROSSO fisso Interruzione di 1. Premere il tasto ON/OFF due volte oppure il tasto corrente ON/OFF esterno per eseguire il reset e riavviare...
Deben respetarse íntegramente las instrucciones para garantizar la seguridad personal, proteger el equipo y asegurar su correcto funcionamiento. exodraft a/s no se hace responsable de los accidentes provocados por el equipo si no se utiliza de acuerdo con lo indicado en las instrucciones y recomendaciones que aparecen en el manual.
Rev. 1 09-09-2010 Pil til nu fast monteret sikring er fjernet ID de producto Botón de Encendido / Apagado Conector para receptor IR externo (sólo EFC25) Fusible T 3,15 A 230 V (también se incluye Terminal de Paso 2 (sólo EFC25)
ES• 41 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES 4.2 Instalación • Todas las instalaciones deben ser realizadas por personal capacitado, de acuerdo con la legislación y las normas nacionales Interruptor de reparación • Debe instalarse un interruptor de aislamiento entre el controlador y el ventilador de chimenea •...
42 • ES 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES 4.2.3 Instalación estándar del controlador EFC21 Descripción El diagrama muestra cómo debe conectarse una válvula de solenoide independiente (SMG) al controlador EFC21. La válvula de solenoide forma parte del sistema a prueba de fallos independiente y desactivará...
ES• 43 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES 4.2.4 Instalación del controlador EFC21 con Encendido / Apagado externo Descripción Ejemplo que muestra cómo puede conectarse un interruptor de Encendido / Apagado externo a una instalación estándar. Permite al sistema encenderse / apagarse utilizando el interruptor externo o el controlador.
• Conecte el control de encendido / activación de quemador a los terminales 12–13 (interruptor sin potencial). • Conecte el control de llama ALTA opcional (paso 2 – sólo EFC25) a los terminales 14–15 (interruptor sin potencial). • Conecte el suministro eléctrico a los terminales marcados con la palabra “Supply”.
ES• 45 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES Equipo Ventilador de chemenea con presostato (PDS) Regulador de tiro Interruptor de aislamiento EFC21 / 25 Suministro eléctrico Fig. 11 Paso 2 Control de hogar de gas 4.3 Puesta en servicio La puesta en servicio se realiza con el cuadro de control abierto. Toque los componentes utilizando únicamente herramientas aisladas eléctricamente.
• Si existen fugas, aumente la velocidad del ventilador hasta que la fuga del hogar ya no sea apreciable. • Si está conectado el Paso 2 al controlador EFC25, puede controlarse utilizando el control remoto. (Fig. 2-C). 4.3.3 Configurar el presostato El presostato suele estar instalado en el ventilador de chimenea.
3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES 4.4 Uso habitual Fig.12 Uso del control remoto con el controlador EFC25 • Mantenga pulsado el botón de Encendido / Apagado (Fig. 12-B) y el botón del quemador (Fig. 12-D) durante al menos un segundo para encender el fuego.
48 • ES 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES Indicador LED de funcionamiento (Fig. 12-E) Situación: Tipo de fallo ROJO intermitente No se ha recibido señal de encendido desde el circuito de seguridad. Normalmente, esto ocurre porque el ventilador vuelve a activarse mientras que ya se encuentra en...
ES• 49 3110024 EFC21-EFC25 FR-FI-IT-ES 4.5 Resolución de problemas 4.5.1 Inicio Observación Tipo de fallo Solución Indicador LED de Indicador LED funcionamiento de alarma ROJO Fallo en el 1. Presione el botón de Encendido / Apagado dos veces, perma-nente suministro eléctrico o el botón de Encendido / Apagado externo para...
T 3,15 A Salida de liberación Máx. 3,15 A 250 VAC / 3,15 A 30 VDC Salida de Paso 2 de EFC25 Máx. 3,15 A 250 VAC / 3,15 A 30 VDC Salida de SMG de EFC21 230 VAC, máx. 100 VA Salida de ventilador de chimenea Máx.
-Staðfesti à eigin àbyrgð, að eftirfarandi vörur: -dichiara con la presente che i seguenti prodotti: EFC 21 / EFC25 -som er omfattet af denne erklæring, er i overensstemmelse med -som er omfattet av denne erklæring, er i samsvar med følgende stan- følgende standarder:...