Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

Contents
English ............................................. 2
Čeština........................................... 13
Dansk............................................. 25
Deutsch.......................................... 37
Ελληνικά ........................................ 49
Español .......................................... 62
Suomi............................................. 74
Français ......................................... 87
Hrvatski........................................ 100
Magyar ......................................... 111
Italiano ......................................... 123
Declaration of conformity ............ 135
FCC statement............................. 136
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
MBW-150
This user guide is published by Sony Ericsson
Mobile Communications AB or its local affiliated
company, without any warranty. Improvements and
changes to this user guide necessitated by
typographical errors, inaccuracies of current
information, or improvements to programs and/or
equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile
Communications AB at any time and without
notice. Such changes will, however, be
incorporated into new editions of this user guide.
All rights reserved.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB,
2007
Publication number: 1201-3467.3
Some of the services in this user guide are not
supported by all networks. This also applies to the
GSM International Emergency Number 112.
Contact your network operator or service provider
if you are in doubt whether you can use a particular
service or not.
The Bluetooth word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Sony Ericsson is under license. Sony is a
trademark or registered trademark of Sony
Corporation. Ericsson is a trademark or registered
trademark of Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony Ericsson MBW-150

  • Página 1 The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks Declaration of conformity .... 135 by Sony Ericsson is under license. Sony is a trademark or registered trademark of Sony Corporation. Ericsson is a trademark or registered FCC statement......
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English MBW-150 Bluetooth™ watch ..3 Icons ..........4 Getting started ......... 5 Using your watch ......8 Troubleshooting ......12 Declaration of conformity ..... 135 FCC statement ......136 English This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
  • Página 3: Mbw-150 Bluetooth™ Watch

    Watch overview MBW-150 Bluetooth™ watch Congratulations on your purchase of the MBW-150 Sony Ericsson Bluetooth™ watch. The MBW-150 provides you with Right top key intelligent control of calls and music Crown through your watch. Right bottom key Display You are notified when your phone rings and if you receive a text message.
  • Página 4: Icons

    Icons Status icons Out of range notification: connection to the phone Incoming call is lost Message received Watch in pairing mode Bluetooth function on. Setting icons No connection to phone Bluetooth function on. Bluetooth function on Watch connected to phone Bluetooth function off Bluetooth function Message notification on...
  • Página 5: Getting Started

    • Charger (A) • Charging clip (B) • The MBW-150 (C) Connect the charger, without the charging clip, to the mains. Connect the charging clip to the watch by pressing the handle to open the clip. Slide the clip over the watch.
  • Página 6: Setting The Time

    Connect the charger to the charging procedure to use the watch with clip with the symbols on the charger another phone. and clip connector facing the same direction. Wait approximately 2 hours or until the battery icon indicates charging is 20 cm complete.
  • Página 7 Prepare your phone according to the to connect. You can choose between phone User guide on how to pair a Always ask Always allow. Bluetooth device. • Always ask If pairing is successful, the pairing icon If you choose Always ask, you will appears and the watch vibrates.
  • Página 8: Using Your Watch

    Using your watch To mute an incoming call Settings Settings are shown as icons in the display. To read more about setting icons % 4 Setting icons. To enter the Settings menu • Press the right bottom key. To turn a setting on or off Press the right bottom key repeatedly •...
  • Página 9: Text Messages

    • Text messages Press the play/stop key to stop a track. When message notification is on, the • Press and hold the next/volume up watch vibrates and appears when key to go forward to the next music you receive a text message. If you track.
  • Página 10: Battery Status

    Battery status The date format shown in the watch is set to YYYY-MM-DD (year, month and To check the watch battery status day). Time To check the phone time • From standby, press the right top key. The phone date is also shown. •...
  • Página 11: Out Of Range

    To turn the Bluetooth function on or The out-of-range distance varies and depends where you are. The When the display is dimmed, press the connection may be improved if there bottom key once to select are no solid objects between your watch and phone.
  • Página 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Text message notification With some phones the text message Music player does not start notification function does not work. If the music player does not start when Track info you press the Play/Stop key to turn Track info is not supported in all the music on using the phone.
  • Página 13 Čeština Hodinky MBW-150 Bluetooth™ ..14 Ikony ..........15 Začínáme ........16 Použití hodinek ....... 19 Odstraňování potíží ......24 Declaration of conformity ..... 135 FCC statement ......136 Čeština This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
  • Página 14: Čeština

    Přehled hodinek Hodinky MBW-150 Bluetooth™ Blahopřejeme vám k vašim novým hodinkám MBW-150 Sony Ericsson Bluetooth™. Pravé horní tlačítko Hodinky MBW-150 vám umožní Kolečko důmyslným způsobem ovládat hovory Pravé spodní tlačítko a přehrávání hudby. Displej Hodinky oznamují vyzvánění telefonu a přijetí zprávy SMS. Při příchozím hovoru se na hodinkách zobrazí...
  • Página 15: Ikony

    Ikony Ikony stavu Oznamování umístění mimo dosah: připojení k telefonu je Příchozí hovor. přerušeno. Máte novou zprávu. Hodinky jsou v režimu spárování. Funkce Bluetooth je zapnutá. Hodinky nejsou připojeny Ikony nastavení k telefonu. Funkce Bluetooth je zapnutá. Funkce Bluetooth je zapnutá. Hodinky jsou připojeny Funkce Bluetooth je vypnutá.
  • Página 16: Začínáme

    • Nabíječka (A) • Nabíjecí spona (B) • Hodinky MBW-150 (C) Připojte nabíječku bez nabíjecí spony do elektrické zásuvky. Připojte nabíjecí sponu k hodinkám – sponu otevřete stisknutím držadla. Nasaďte sponu na hodinky. Kontakty na sponě musí být připojeny ke kontaktům na zadní...
  • Página 17: Nastavení Času

    Připojte nabíječku k nabíjecí sponě. Chcete-li hodinky použít s jiným Symboly na konektoru nabíječky a na telefonem, zahajte nové párování. konektoru spony musí ukazovat stejným směrem. Počkejte přibližně 2 hodiny, nebo až bude ikona baterie signalizovat, 20 cm že baterie je zcela nabita. (8”) Nastavení...
  • Página 18 Připravte telefon podle pokynů chcete povolit připojení hodinek. v uživatelské příručce telefonu Můžete vybrat možnost Vždy věnovaných spárování se zařízením dotazovat nebo Vždy povolit. Bluetooth. • Vždy dotazovat Je-li spárování úspěšné, zobrazí se Zvolíte-li možnost Vždy dotazovat: ikona spárování a hodinky zavibrují. Vždy, když...
  • Página 19: Použití Hodinek

    Ztlumení příchozího hovoru Použití hodinek Nastavení Nastavení se zobrazují na displeji jako ikony. Další informace o ikonách nastavení 15 Ikony nastavení. Vstup do nabídky Nastavení • Stiskněte pravé spodní tlačítko. Zapnutí nebo vypnutí nastavení Opakovaně tiskněte pravé spodní • tlačítko, až se požadované nastavení Stiskněte pravé...
  • Página 20 Poslech hudby Zprávy SMS Když je zapnuto oznamování zpráv, hodinky vibrují a zobrazují ikonu když obdržíte zprávu SMS. Máte-li ve složce doručených zpráv v telefonu nějaké nepřečtené zprávy, oznámení neobdržíte. Oznamování zpráv je ve výchozím nastavení zapnuto. Změna nastavení oznamování zpráv Opakovaným tisknutím pravého •...
  • Página 21 Ovládání hlasitosti Datum K ovládání hlasitosti hudby a hovoru Zobrazení data v telefonu slouží tlačítka ovládání hlasitosti na levé straně hodinek. Zvýšení a snížení hlasitosti • Stisknutím tlačítka další skladba/zvýšit hlasitost zvýšíte hlasitost hudby nebo hovoru. • Stisknutím tlačítka předchozí skladba/ snížit hlasitost snížíte hlasitost hudby nebo hovoru.
  • Página 22 Čas Stisknutím pravého horního tlačítka přepněte mezi symbolem zapnuté Zobrazení času v telefonu funkce a symbolem vypnuté funkce Je-li slabá baterie, funkce Bluetooth se automaticky vypne. Jakmile je baterie zcela nabita, znovu zapněte funkci Bluetooth. Mimo dosah Když je telefon mimo dosah, hodinky •...
  • Página 23 Obnovení nastavení hodinek nejsou-li mezi hodinkami a telefonem žádné pevné předměty. Zapněte režim spárování 18 Režim spárování. Jsou-li zařízení mimo dosah déle než Stiskněte pravé horní a spodní tlačítko 24 hodin, můžete se k telefonu znovu a přidržte je, dokud se nerozsvítí připojit stisknutím pravého horního displej.
  • Página 24: Odstraňování Potíží

    Odstraňování potíží Zpráva o vytáčeném připojení k síti Během párování s některými telefony Přehrávač hudby se nespustí. se může zobrazit zpráva o vytáčeném Pokud se po stisknutí tlačítka přehrát/ připojení k síti. V takovém případě zastavit nespustí přehrávač hudby, pokračujte výběrem možnosti zapněte přehrávání...
  • Página 25 MBW-150 Bluetooth™-ur ....26 Dansk Ikoner ..........27 Kom godt i gang ......28 Brug af uret ........31 Fejlfinding ........36 Declaration of conformity ..... 135 FCC statement ......136 Dansk This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
  • Página 26: Dansk

    Oversigt over uret MBW-150 Bluetooth™-ur Tillykke med dit nye MBW-150 Sony Ericsson Bluetooth™-ur! Med MBW-150 får du en intelligent måde at styre både opkald og musik ved hjælp af dit ur. Øverste højre knap Krone Du får besked, når din telefon ringer, Nederste højre knap...
  • Página 27: Ikoner

    Ikoner Statusikoner “Uden for rækkevidde”-besked: Forbindelse til telefonen Indgående opkald forsvandt SMS modtaget Uret er i pardannelsestilstand Bluetooth-funktion aktiveret. Indstilling af ikoner Ingen forbindelse til telefonen Bluetooth-funktion aktiveret Bluetooth-funktion aktiveret. Ur forbundet til telefonen Bluetooth-funktion deaktiveret Bluetooth-funktion ved at blive forbundet Besked om SMS’er aktiveret Bluetooth-funktion deaktiveret...
  • Página 28: Kom Godt I Gang

    • Oplader (A) • Opladningsstik (B) • MBW-150 (C) Sæt opladeren uden opladningsstikket i stikkontakten. Sæt opladningsstikket i uret ved at trykke på grebet for at åbne stikket. Lad stikket glide hen over uret. Kontroller, at kontakterne på...
  • Página 29: Indstilling Af Uret

    Slut opladeren til opladningsstikket med pardannelse, hvis du vil bruge uret symbolerne på opladeren og sammen med en anden telefon. opladningsstikket pegende i samme retning. Vent i ca. to timer, eller indtil batteriikonet viser, at opladningen er afsluttet. 20 cm Indstilling af uret (8”) Sådan indstilles uret...
  • Página 30 Klargør din telefon til pardannelse med bliver du spurgt, om du vil oprette en Bluetooth-enhed i overensstemmelse forbindelse til uret. Du kan vælge mellem med instruktionerne i brugervejledningen Spørg altid Tillad altid. til din telefon. • Spørg altid Hvis du vælger Spørg altid, bliver du Hvis pardannelsen lykkes, vises...
  • Página 31: Brug Af Uret

    Brug af uret Sådan dæmpes et indgående opkald Indstillinger Indstillingerne vises som ikoner på displayet. Læs mere om indstillingsikonerne 27 Indstilling af ikoner. Sådan får du adgang til menuen Indstillinger • Tryk på den nederste knap til højre. Sådan aktiveres og deaktiveres en indstilling •...
  • Página 32 SMS’er Sådan lytter du til musik Når Besked om SMS’er er aktiveret, vibrerer uret, og vises, når du modtager en SMS. Hvis der er ulæste SMS’er i telefonens indbakke, modtager du en besked. Besked om SMS’er er som standard aktiveret. Sådan ændrer du status for Besked om SMS’er Tryk gentagne gange på...
  • Página 33 Lydstyrkeregulering Dato Brug knapperne til lydstyrkeregulering på Sådan kontrollerer du dato venstre side af uret til at regulere i telefonen lydstyrken på musik og stemmer i telefonen. Sådan skruer du op og ned for lydstyrken • Tryk på næste/lydstyrke op-knappen for at skrue op for lydstyrken på...
  • Página 34: Bluetooth-Funktionen

    Klokkeslæt Sådan aktiveres eller deaktiveres Bluetooth-funktionen Sådan kontrollerer du klokkeslæt i Når displayets lysstyrke er dæmpet, telefonen skal du trykke én gang på den nederste knap for at vælge Tryk på den øverste knap til højre for at skifte mellem Aktiveret og Deaktiveret Hvis batteriet er næsten afladet, deaktiveres Bluetooth-funktionen...
  • Página 35 Uden for rækkevidde Sådan ændres “Uden for rækkevidde”-beskedstatus Når telefonen er uden for urets Tryk gentagne gange på den nederste rækkevidde, vibrerer uret, og ikonet knap for at vælge vises. Tryk på den øverste knap til højre for at skifte mellem Aktiveret Deaktiveret Nulstil alt 2 m (6,6 fod)
  • Página 36: Fejlfinding

    Fejlfinding Streger på displayet Hvis der forekommer streger ( ---- ) på Musikafspilleren starter ikke displayet, når du trykker på den øverste Hvis musikafspilleren ikke starter, når du knap til højre, skal du oprette trykker på Afspil/stop-knappen, skal du pardannelse mellem uret og telefonen starte afspilningen fra telefonen.
  • Página 37 Bluetooth™-Armbanduhr MBW-150 ..38 Deutsch Symbole .......... 39 Erste Schritte ........40 Einstellungen und Funktionen ..43 Fehlerbehebung .......48 Declaration of conformity ..... 135 FCC statement ......136 Deutsch This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
  • Página 38: Deutsch

    MBW-150 vollständig unterstützen. MBW-150 Bedienelemente und Display Vielen Dank, dass Sie sich für die Bluetooth™-Armbanduhr Sony Ericsson MBW-150 entschieden haben. Mit der Armbanduhr MBW-150 verwalten Sie Telefonate und steuern die Musikwiedergabe. Taste rechts oben Wenn das Telefon läutet oder wenn Sie Krone...
  • Página 39: Symbole

    Symbole Statussymbole Benachrichtigung zur Reichweitenüberschreitung: Verbindung zum Telefon wurde Ankommender Anruf unterbrochen Nachricht empfangen Uhr ist im Kopplungsmodus Bluetooth-Funktion eingeschaltet. Keine Verbindung zum Telefon Einstellungssymbole Bluetooth-Funktion eingeschaltet. Bluetooth-Funktion einschalten Uhr und Telefon sind verbunden. Bluetooth-Funktion stellt Bluetooth-Funktion ausschalten Verbindung her Nachrichtenhinweis einschalten Bluetooth-Funktion wegen niedrigem Akkuladestand...
  • Página 40: Erste Schritte

    Folgendes enthalten: • Ladegerät (A) • Ladeclip (B) • MBW-150 (C) Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in die Netzsteckdose, ohne dass der Ladeclip angeschlossen ist. Verbinden Sie Ladeclip und Armbanduhr, indem Sie auf den Griff drücken und den Clip so öffnen. Schieben Sie den Clip auf die Armbanduhr.
  • Página 41: Einstellen Der Uhrzeit

    Verbinden Sie das Ladegerät so mit dem anderen Telefon verwenden möchten, Ladeclip, dass die Symbole auf dem wiederholen Sie den Kopplungsvorgang. Ladegerät und auf dem Stecker des Clips in dieselbe Richtung zeigen. Warten Sie ungefähr 2 Stunden oder bis das Akkusymbol meldet, dass der 20 cm Ladevorgang abgeschlossen ist.
  • Página 42 Telefonen muss eine Kennung Telefoneinstellungen eingegeben werden. Einige Sekunden nach dem Koppeln von Die Standardkennung lautet 0000. Armbanduhr und Telefon müssen Sie bestätigen, dass die Armbanduhr eine Bereiten Sie das Telefon mit den in der Verbindung herstellen darf. Sie können zugehörigen Bedienungsanleitung zwischen Immer fragen...
  • Página 43: Einstellungen Und Funktionen

    Kopplungsmodus Einstellungen und Um die Uhr ein zweites Mal zu koppeln, Funktionen zum Beispiel mit einem anderen Telefon, oder wenn die erste Kopplung Einstellungen fehlgeschlagen ist, führen Sie diesen Die Einstellungen werden auf dem Vorgang manuell aus, indem Sie die Display als Symbole dargestellt.
  • Página 44 So schalten Sie einen ankommenden Anruf stumm: Wenn Sie bei eingeschalteter Hinweisfunktion eine SMS erhalten, vibriert die Uhr und zeigt Ungelesene Nachrichten im Posteingang werden nicht gemeldet. In der Standardeinstellung ist die Nachrichtenhinweisfunktion eingeschaltet. So ändern Sie den Nachrichtenhinweisstatus: Drücken Sie mehrmals die Taste rechts unten, um auszuwählen.
  • Página 45: Einstellen Der Lautstärke

    So hören Sie Musik: Einstellen der Lautstärke Verwenden Sie die Lautstärketasten auf der linken Seite der Armbanduhr, um die Musik- und Sprachlautstärke im Telefon einzustellen. So erhöhen und verringern Sie die Lautstärke: • Drücken Sie die Taste „Weiter/Lautstärke erhöhen“, um die Musik- oder Sprachlautstärke zu erhöhen.
  • Página 46 Datum Der Ladezustand des Akkus und der Status der Bluetooth-Funktion werden So rufen Sie das Telefondatum ab: ebenfalls angezeigt. Die Uhr zeigt die Zeit im 24-Stunden- Format an: SS:MM (Stunde und Minute). Die Bluetooth-Funktion Die Bluetooth-Funktion ermöglicht eine drahtlose Verbindung zu Ihrem Telefon. In störempfindlichen Umgebungen wie Flugzeugen oder Krankenhäusern müssen Sie die Bluetooth-Funktion...
  • Página 47 Außerhalb der Reichweite So schalten Sie den Hinweis für die Reichweitenüberschreitung ein oder Wenn das Telefon sich außerhalb der aus: Reichweite befindet, vibriert die Uhr und Drücken Sie mehrmals die untere Taste das Symbol wird angezeigt. und wählen Sie Drücken Sie die Taste oben rechts, um zwischen „Ein“...
  • Página 48: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Meldung zu DFÜ- Netzwerkverbindung Music Player lässt sich nicht starten Bei der Kopplung mit einigen Telefonen erhalten Sie möglicherweise eine Wenn Sie den Music Player nicht durch Meldung zur DFÜ-Netzwerkverbindung. Drücken der Taste „Start/Stopp“ starten Wählen Sie in diesem Fall Akzeptieren, können, schalten Sie die Musik direkt am um fortzufahren.
  • Página 49 Ελληνικά Bluetooth™ ρολόι MBW-150 ... 50 Εικονίδια ......... 51 Ξεκινώντας ........52 Χρήση του ρολογιού σας ....56 Αντιµετώπιση προβληµάτων ....61 Declaration of conformity ..... 135 FCC statement ......136 Ελληνικά This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
  • Página 50: Ελληνικά Bluetooth™ Ρολόι Mbw-150

    Συγχαρητήρια για την αγορά του πλήρως το MBW-150, Bluetooth™ ρολογιού MBW-150 της επισκεφθείτε την ιστοσελίδα Sony Ericsson. www.sonyericsson.com/support. Το MBW-150 σας προσφέρει έξυπνο Επισκόπηση του ρολογιού χειρισµό κλήσεων και µουσικής µέσω του ρολογιού σας. Ειδοποιείστε όταν κουδουνίζει το τηλέφωνό σας και όταν λαµβάνετε...
  • Página 51: Εικονίδια

    Εικονίδια Εικονίδια κατάστασης Ειδοποίηση εκτός εµβέλειας: η σύνδεση µε το τηλέφωνο έχει Εισερχόµενη κλήση χαθεί Ρολόι σε λειτουργία αντιστοίχησης Λήφθηκε µήνυµα Λειτουργία Bluetooth ενεργή. ∆εν Εικονίδια ρυθµίσεων υπάρχει σύνδεση µε το τηλέφωνο Λειτουργία Bluetooth ενεργή Λειτουργία Bluetooth ενεργή. Ρολόι συνδεδεµένο µε το τηλέφωνο...
  • Página 52: Ξεκινώντας

    • Φορτιστής (A) • Κλιπ φόρτισης (B) • Το MBW-150 (C) Συνδέστε το φορτιστή, χωρίς το κλιπ φόρτισης, στην πρίζα. Συνδέστε το κλιπ φόρτισης στο ρολόι πιέζοντας τη λαβή για να ανοίξει το κλιπ. Περάστε το κλιπ γύρω από το...
  • Página 53 Αντιστοίχηση Συνδέστε το φορτιστή στο κλιπ φόρτισης, µε τα σύµβολα επάνω στο Για να είστε σε θέση να φορτιστή και το σύνδεσµο του κλιπ χρησιµοποιήσετε το ρολόι σας, να είναι στραµµένα προς την ίδια θα πρέπει προηγουµένως να το κατεύθυνση. αντιστοιχίσετε...
  • Página 54 Πιέστε το κάτω πλήκτρο Εάν η αντιστοίχηση είναι επιτυχής, επανειληµµένα για να επιλέξετε τη εµφανίζεται το εικονίδιο αντιστοίχησης λειτουργία αντιστοίχησης και και το ρολόι δονείται. κατόπιν πιέστε το επάνω δεξί πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αντιστοίχησης. Πιέστε Ναι όταν στην οθόνη του τηλεφώνου...
  • Página 55 Λειτουργία αντιστοίχησης Ρυθµίσεις τηλεφώνου Λίγα δευτερόλεπτα αφότου Για να αντιστοιχίσετε το ρολόι σας αντιστοιχίσετε το ρολόι σας µε το εκ νέου, για παράδειγµα, µε ένα άλλο τηλέφωνό σας, ερωτάστε εάν θέλετε τηλέφωνο ή σε περίπτωση που να επιτρέψετε στο ρολόι σας να η...
  • Página 56: Χρήση Του Ρολογιού Σας

    Χρήση του ρολογιού σας Για να σιγήσετε µια εισερχόµενη κλήση Ρυθµίσεις Οι ρυθµίσεις εµφανίζονται ως εικονίδια στην οθόνη. Για να διαβάσετε περισσότερα σχετικά µε τα εικονίδια ρυθµίσεων % 51 Εικονίδια ρυθµίσεων. Για είσοδο στο µενού Ρυθµίσεων • Πιέστε το κάτω δεξί πλήκτρο. Για...
  • Página 57 Μηνύµατα SMS Για να ακούσετε µουσική Όταν η ειδοποίηση µηνυµάτων είναι ενεργοποιηµένη, το ρολόι δονείται και εµφανίζεται το εικονίδιο όταν λάβετε ένα SMS. Σε περίπτωση που έχετε µη αναγνωσµένα µηνύµατα στο φάκελο εισερχοµένων του τηλεφώνου σας, δε λαµβάνετε ειδοποίηση. Η ειδοποίηση µηνυµάτων είναι ενεργοποιηµένη...
  • Página 58 Κατάσταση µπαταρίας Πληροφορίες κοµµατιών • Πιέστε το επάνω δεξί πλήκτρο 3 φορές Για να ελέγξετε την κατάσταση της για να εµφανιστούν πληροφορίες µπαταρίας του ρολογιού κοµµατιών από το τηλέφωνο. Οι πληροφορίες κοµµατιών εµφανίζονται στην κατάσταση αναµονής όταν γίνονται διαθέσιµες νέες πληροφορίες, όταν ξεκινάτε...
  • Página 59 Η λειτουργία Bluetooth Εµφανίζεται επίσης η κατάσταση της µπαταρίας του ρολογιού. Η λειτουργία Bluetooth επιτρέπει την ασύρµατη σύνδεση του ρολογιού µε Η µορφή ηµεροµηνίας που εµφανίζεται το τηλέφωνό σας. στο ρολόι είναι ρυθµισµένη σε ΕΕΕΕ- ΜΜ-ΗΗ (έτος, µήνας και ηµέρα). Είστε...
  • Página 60 Εκτός εµβέλειας Για να αλλάξετε την κατάσταση της ειδοποίησης εκτός εµβέλειας Όταν το τηλέφωνο είναι εκτός της Πιέστε το κάτω πλήκτρο εµβέλειας του ρολογιού, το ρολόι επανειληµµένα για να επιλέξετε δονείται και εµφανίζεται το εικονίδιο Πιέστε το επάνω δεξί πλήκτρο για εναλλαγή...
  • Página 61: Αντιµετώπιση Προβληµάτων

    Αντιµετώπιση Μήνυµα δηµιουργίας δικτύου µέσω τηλεφώνου προβληµάτων Κατά την αντιστοίχηση µε ορισµένα τηλέφωνα, υπάρχει πιθανότητα να Το music player δεν τίθεται σε λειτουργία εµφανιστεί ένα µήνυµα σχετικά µε δηµιουργία δικτύου µέσω τηλεφώνου Εάν το music player δεν τίθεται (dial-up networking). Εάν συµβεί αυτό, σε...
  • Página 62 Reloj MBW-150 Bluetooth™... 63 Español Iconos ..........64 Introducción ........65 Utilización del reloj ......68 Resolución de problemas ....73 Declaration of conformity ..... 135 FCC statement ......136 Español This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
  • Página 63: Reloj Mbw-150 Bluetooth

    Descripción general Reloj MBW-150 Bluetooth™ ¡Enhorabuena! Ha adquirido Vd. un reloj MBW-150 Bluetooth™ de Sony Ericsson. El reloj MBW-150 le permite controlar Tecla superior de forma inteligente llamadas derecha y música desde su reloj. Corona Tecla inferior derecha Le avisa cuando suena el teléfono Pantalla y cuando recibe un mensaje de texto.
  • Página 64: Iconos

    Iconos Iconos de estado Notificación de fuera de cobertura: se ha perdido Llamada entrante la conexión con el teléfono Mensaje recibido Reloj en modo de asociación Función Bluetooth activada. No Iconos de ajustes hay conexión con el teléfono Función Bluetooth activada Función Bluetooth activada.
  • Página 65: Introducción

    • Cargador (A) • Pinza de carga (B) • Reloj MBW-150 (C) Enchufe el cargador, sin la pinza de carga, a la toma de corriente. Conecte la pinza de carga al reloj presionando el agarrador para abrir la pinza. Introduzca la pinza en el reloj.
  • Página 66: Ajuste De La Hora

    Conecte el cargador a la pinza de carga nuevo teléfono, deberá repetir todo con los símbolos de cada elemento el proceso de asociación. orientados hacia el mismo lado. Espere aproximadamente 2 horas o hasta que el incono de la batería indique que la carga está...
  • Página 67: Modo De Asociación

    Prepare su teléfono siguiendo las Puede elegir entre Pregun. siempre instrucciones sobre asociación de Permitir siempre. dispositivos Bluetooth que aparezcan • Preguntar siempre en la Guía de usuario del mismo. Si elige Pregun. siempre, cada vez que el teléfono y el reloj estén en la misma Si la asociación se realiza área de cobertura, deberá...
  • Página 68: Utilización Del Reloj

    Utilización del reloj Para silenciar una llamada entrante Ajustes Los ajustes se visualizan en la pantalla mediante iconos. Para ampliar información sobre los iconos, 64 Iconos de ajustes. Para acceder al menú Ajustes • Pulse la tecla inferior derecha. Para activar o desactivar la configuración Pulse la tecla superior derecha varias •...
  • Página 69: Mensajes De Texto

    Mensajes de texto Para escuchar música Si la notificación de mensajes está activada, cada vez que reciba uno en el teléfono, el reloj empezará a vibrar y mostrará en pantalla el símbolo Si tiene mensajes sin leer en la bandeja de entrada del teléfono, no recibirá...
  • Página 70: Control De Volumen

    Información sobre la pista Estado de la batería • Para ver información sobre la pista Para comprobar el estado de la que se está reproduciendo en el batería del reloj teléfono, pulse tres veces la tecla superior derecha. Esta información se muestra en el modo en espera cuando hay nueva información disponible, cuando se empieza a reproducir una pista y cuando...
  • Página 71: Función Bluetooth

    Fecha El formato de hora que muestra el reloj es de 24 horas, HH:MM (hora y minutos). Para comprobar la fecha del teléfono Función Bluetooth La función Bluetooth es la que permite establecer la conexión inalámbrica con el teléfono. Deberá desactivarla cuando se encuentre en lugares sensibles, como un avión o un hospital.
  • Página 72: Fuera De Campo

    Fuera de campo Para cambiar el estado de la notificación de fuera de cobertura Cuando el teléfono se encuentra fuera de Pulse varias veces la tecla inferior para la cobertura del reloj, éste vibra y muestra en pantalla el icono seleccionar Pulse la tecla superior derecha para cambiar entre el estado activado...
  • Página 73: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Mensaje de acceso telefónico a redes El reproductor de música no se inicia Durante el proceso de asociación, es posible que algunos teléfonos reciban Si el reproductor de música no empieza un mensaje sobre el acceso telefónico a funcionar al pulsar la tecla de a redes.
  • Página 74 Suomi MBW-150-Bluetooth™-kello ..75 Kuvakkeet ........76 Käytön aloittaminen ....... 77 Kellon käyttäminen ......80 Vianmääritys ........86 Declaration of conformity ..... 135 FCC statement ......136 Suomi This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
  • Página 75: Suomi

    Rannekellon yleiskuvaus MBW-150-Bluetooth™-kello Onnittelut Sony Ericssonin MBW-150- Bluetooth™-kellon hankkimisen johdosta. MBW-150 mahdollistaa puhelujen Oikeanpuoleinen yläpainike ja musiikin älykkään ohjaamisen Nuppi rannekellon avulla. Oikeanpuoleinen alapainike Näyttö Saat ilmoituksen puhelimen soidessa ja tekstiviestin saapuessa. Kun puhelin soi, soittajan nimi tai numero näkyy rannekellossa.
  • Página 76: Kuvakkeet

    Kuvakkeet Tilakuvakkeet Ilmoitus kellon ja puhelimen liian pitkästä välimatkasta: Ei yhteyttä puhelimeen. Saapuva puhelu. Kello on parinmuodostustilassa. Viesti saapunut. Bluetooth-toiminto on käytössä. Asetuskuvakkeet Ei yhteyttä puhelimeen. Bluetooth-toiminto on käytössä. Bluetooth-toiminto on käytössä. Kellon ja puhelimen välillä on yhteys. Bluetooth-toiminto ei ole käytössä. Bluetooth-toiminto muodostaa Ilmoitus viesteistä...
  • Página 77: Käytön Aloittaminen

    • laturi (A) • latauskiinnike (B) • MBW-150 (C) -kello. Kytke laturi verkkovirtaan ilman latauskiinnikettä. Kiinnitä latauskiinnike kelloon. Avaa kiinnike painamalla kahvasta ja työnnä kiinnike kelloon. Varmista, että kiinnikkeen liitännät tulevat kohdakkain kellon takaosassa olevien liitinten kanssa.
  • Página 78: Ajan Asettaminen

    Kytke laturi latauskiinnikkeeseen siten, toisen puhelimen yhteydessä, sinun että laturin ja kiinnikkeen liittimien täytyy muodostaa uusi laitepari. symbolit ovat samansuuntaiset. Odota noin kaksi tuntia tai kunnes akkukuvake ilmaisee, että akku on latautunut täyteen. 20 cm (8”) Ajan asettaminen Ajan asettaminen Ota puhelimen Bluetooth-toiminto käyttöön noudattamalla puhelimen käyttöoppaassa olevia ohjeita.
  • Página 79 Valmistele puhelin noudattamalla sen puhelimeen virran kytkemisen jälkeen, käyttöoppaassa olevia ohjeita jos puhelin on kantaman alueella. Bluetooth-laiteparin Jos laiteparin muodostaminen muodostamisesta. epäonnistuu, aseta kello laiteparin Jos laiteparin muodostaminen muodostamistilaan ja toista laiteparin onnistuu, näkyviin tulee laiteparin 78 Laiteparin muodostamistoimet. muodostaminen muodostamiskuvake ja kello värisee.
  • Página 80: Kellon Käyttäminen

    Laiteparin muodostamistila Kellon käyttäminen Voit muodostaa uuden laiteparin Asetukset manuaalisesti esimerkiksi toiseen puhelimeen tai ensimmäisen laiteparin Asetukset näkyvät näytössä muodostamisen epäonnistuttua kuvakkeina. asettamalla kellon laiteparin Lisätietoja asetuskuvakkeista muodostamistilaan. 76 Asetuskuvakkeet. Kellon asettaminen laiteparin Asetusvalikkoon siirtyminen muodostamistilaan • • Paina oikeanpuoleista alapainiketta. Valitse laiteparin muodostamistila painamalla alapainiketta Asetuksen ottaminen käyttöön tai...
  • Página 81 Saapuvan puhelun mykistäminen Tekstiviestit Kun ilmoitus saapuneista viesteistä on käytössä, tekstiviestin saapuessa kello värisee ja näyttöön tulee Ilmoitusta ei tule, jos puhelimessa on saapuneita viestejä, joita ei ole luettu. Ilmoitus saapuneista tekstiviesteistä on oletusarvon mukaan käytössä. Viesti-ilmoituksen tilan vaihtaminen Valitse painamalla oikeanpuoleista alapainiketta toistuvasti.
  • Página 82: Äänenvoimakkuuden Säätäminen

    Musiikin kuunteleminen Kappaleen tiedot • Voit tuoda kappaleen tiedot näkyviin puhelimesta painamalla oikeanpuoleista yläpainiketta kolme kertaa. Kappaleen tiedot tulevat näkyviin valmiustilassa, kun uusia tietoja tulee saataville. Kappaleen tiedot näkyvät myös kappaleen toiston alkaessa ja siirryttäessä kappaleesta toiseen kesken • toiston. Voit toistaa kappaleen pitämällä...
  • Página 83: Akun Varaustila

    Akun varaustila Päivämäärä Kellon akun varaustilan tarkistaminen Puhelimen päivämäärän tarkistaminen • Paina oikeanpuoleista yläpainiketta, • Paina oikeanpuoleista yläpainiketta kun kello on valmiustilassa. Myös kertaalleen, kun kello on puhelimen päivämäärä tulee näkyviin. valmiustilassa. Myös kellon akun varaustila tulee näkyviin. Kellon päivämäärä näkyy muodossa VVVV-KK-PP (vuosi, kuukausi ja päivä).
  • Página 84 Kellonaika Bluetooth-toiminnon ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä Puhelimen ajan tarkistaminen Kun näytössä ei pala valo, valitse painamalla alapainiketta kerran. Painamalla oikeanpuoleista yläpainiketta voit ottaa toiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä Kun akun varaustaso laskee liian alas, Bluetooth-toiminto poistuu automaattisesti käytöstä. Ota Bluetooth- •...
  • Página 85 Kantaman ulkopuolella Kantaman ylittymisilmoituksen tilan vaihtaminen oleminen Valitse painamalla alapainiketta Kun puhelin on kantaman ulkopuolella, toistuvasti. kello värisee ja näkyviin tulee Painamalla oikeanpuoleista -kuvake. yläpainiketta voit ottaa toiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä Perusnollaus 2 m (6,6 jalkaa) Voit ottaa käyttöön kellon tehdasasetukset ja nollata tekemäsi muutokset.
  • Página 86: Vianmääritys

    Vianmääritys Ilmoitus puhelinverkkoyhteydestä Laiteparia muodostettaessa joihinkin Musiikkisoitin ei käynnisty puhelimiin voi tulla ilmoitus Jos musiikkisoitin ei käynnisty puhelinverkkoyhteydestä. Jos näin painaessasi toisto- ja käy, voit jatkaa valitsemalla Hyväksy. pysäytyspainiketta, käynnistä musiikin Ilmoitus tekstiviestistä toisto puhelimen avulla. Ilmoitus tekstiviesteistä ei toimi tiettyjä Akun varaus puhelimia käytettäessä.
  • Página 87 Montre Bluetooth™ MBW-150 ..88 Français Icônes ..........89 Mise en route ........90 Utilisation de la montre ....93 Dépannage ........99 Declaration of conformity ..... 135 FCC statement ......136 Français Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
  • Página 88: Montre Bluetooth™ Mbw-150

    Montre Bluetooth™ MBW-150 Nous vous félicitons d’avoir acheté la montre Bluetooth™ Sony Ericsson MBW-150. Touche supérieure droite La MBW-150 vous permet de contrôler, Remontoir de manière intelligente, vos appels et la Touche inférieure droite musique par l’intermédiaire de votre Affichage montre.
  • Página 89: Icônes

    Icônes Icônes d’état Notification de dépassement de la portée : la connexion au Appel entrant téléphone est perdue Montre en mode de jumelage Message reçu Fonction Bluetooth activée Icônes de réglage Absence de connexion au téléphone Fonction Bluetooth activée Fonction Bluetooth activée Fonction Bluetooth désactivée Montre connectée au téléphone Connexion de la fonction...
  • Página 90: Mise En Route

    • Chargeur (A) • Clip de chargement (B) • MBW-150 (C) Connectez le chargeur, sans le clip de chargement, sur le secteur. Connectez le clip de chargement à la montre en appuyant sur la poignée pour ouvrir le clip. Glissez le clip par-dessus la montre.
  • Página 91: Réglage De L'heure

    Connectez le chargeur au clip de souhaitez utiliser la montre avec un autre chargement en orientant dans le même téléphone. sens les symboles du chargeur et du connecteur du clip. Attendez environ 2 heures ou jusqu’à ce que l’icône de la batterie indique que le 20 cm chargement est terminé.
  • Página 92 Appuyez sur lorsque Ajouter à Mes sous tension du téléphone pour autant périphériques ? s’affiche sur le qu’elle soit à la portée de celui-ci. téléphone. Si Ajouter à Mes Si le jumelage échoue, vous devez périphériques ? n’apparaît pas, passez à remettre la montre en mode de jumelage l’étape 5.
  • Página 93: Mode De Jumelage

    Mode de jumelage Utilisation de la montre Pour jumeler la montre une deuxième Réglages fois, par exemple avec un autre téléphone ou si la première tentative de Les réglages sont affichés sous la forme jumelage a échoué, procédez d’icônes. manuellement en mettant la montre en Pour en savoir plus sur les icônes de mode de jumelage.
  • Página 94 Pour couper le son d’un appel entrant Lorsque la notification des messages est activée, la montre vibre et s’affiche lorsque vous recevez un SMS. Si la boîte de réception de votre téléphone renferme des messages non lus, ceux-ci ne font pas l’objet d’une notification. La notification des messages est activée par défaut.
  • Página 95 Pour écouter de la musique Informations de plage • Appuyez trois fois sur la touche supérieure droite pour afficher les informations de plage fournies par le téléphone. Les informations de plage s’affichent en mode veille lorsque de nouvelles informations sont disponibles, lorsque vous lancez la lecture d’une plage ou encore lorsque vous changez de plage •...
  • Página 96: Etat De La Batterie

    Etat de la batterie Date Pour vérifier l’état de la batterie de la Pour vérifier l’état du téléphone. montre. • En mode veille, appuyez une fois sur la touche supérieure droite. L’état de la • En mode veille, appuyez sur la touche batterie de la montre s’affiche supérieure droite.
  • Página 97: Fonction Bluetooth

    Heure Pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth Pour vérifier l’heure du téléphone. Lorsque l’affichage est estompé, appuyez une fois sur la touche inférieure pour sélectionner Appuyez sur la touche supérieure droite pour activer le réglage ou le désactiver Si le niveau de la batterie est faible, la fonction Bluetooth est automatiquement désactivée.
  • Página 98: Hors De Portée

    Hors de portée Pour modifier l’état de notification de dépassement de la portée Lorsque le téléphone est hors de portée, Appuyez plusieurs fois sur la touche la montre vibre et l’icône inférieure pour sélectionner s’affiche. Appuyez sur la touche supérieure droite pour activer le réglage ou le désactiver...
  • Página 99: Dépannage

    Dépannage Message de connexion distante Au cours du jumelage avec certains Le lecteur audio ne démarre pas téléphones, il est possible que vous Si le lecteur audio ne démarre pas receviez un message de connexion lorsque vous appuyez sur la touche distante.
  • Página 100 MBW- 150 Bluetooth™ sat ..101 Hrvatski Simboli ......... 102 Početak rada ........ 103 Korištenje sata ......106 Rješavanje problema ..... 110 Declaration of conformity ..... 135 FCC statement ......136 Hrvatski This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
  • Página 101: Hrvatski

    Pregled sata MBW- 150 Bluetooth™ sat Čestitamo vam na kupnji MBW- 150 Sony Ericsson Bluetooth™ sata. MBW- 150 vam omogućuje inteligentno upravljanje pozivima i glazbom putem vašeg sata. Desna gornja tipka Kotačić Dojavljuje vam se kada telefon zvoni Desna donja tipka i kada primite SMS poruku.
  • Página 102: Simboli

    Simboli Simboli stanja Upozorenje o izlasku iz dometa: veza s telefonom Dolazni poziv je izgubljena Primljena poruka Sat je u načinu rada za združivanje Bluetooth funkcija uključena. Ne postoji veza s telefonom Simboli podešenja Bluetooth funkcija uključena. Funkcija Bluetooth uključena Sat povezan s telefonom Funkcija Bluetooth isključena Bluetooth funkcija uspostavlja...
  • Página 103: Početak Rada

    • Punjač (A) • Priključak za punjač (B) • MBW-150 (C) Priključite punjač, bez priključka za punjač, na strujnu mrežu. Priključite priključak za punjač na sat, pri čemu pritiskom na ručicu otvarate priključak. Gurnite priključak preko sata.
  • Página 104 Priključite punjač na priključak za punjač ponovno pokrenuti postupak tako da simboli na punjaču i priključku združivanja. budu okrenuti na istu stranu. Punite oko 2 sata ili dok simbol baterije ne pokaže da je punjenje gotovo. 20 cm Namještanje vremena (8”) Za namještanje vremena Slijedite upute iz priručnika telefona za...
  • Página 105 • Uvijek pitati Ako je združivanje uspješno, pojavljuje se Ako odaberete Uvijek pitati, svaki put simbol združivanja, a sat vibrira. kada su telefon i sat u dometu postavlja vam se pitanje želite li ih spojiti. • Uvijek dopustiti Ako odaberete Uvijek dopustiti, sat se automatski spaja s telefonom kad god su...
  • Página 106: Korištenje Sata

    Za stišavanje dolaznog poziva Korištenje sata Podešenja Podešenja se pokazuju kao simboli na zaslonu. Za dodatne informacije o namještanju simbola 102 Simboli podešenja. Za otvaranje izbornika Podešenja • Pritisnite desnu donju tipku. Za uključivanje ili isključivanje podešenja Pritišćite desnu donju tipku opetovano •...
  • Página 107 • SMS poruke Pritisnite tipku Start/stop za zaustavljanje skladbe. Ako su upozorenja poruka uključena, • Pritisnite i držite tipku Sljedeća/ kada primite SMS poruku, sat vibrira Povećavanje glasnoće za prijelaz i prikazuje . Ako u dolaznoj pošti telefona imate nepročitanih poruka, na sljedeću skladbu.
  • Página 108 Stanje baterije Format datuma na satu namješten je na GGGG-MM-DD (godina, mjesec i dan). Za provjeru stanja baterije sata Vrijeme Za provjeru vremena telefona • U stanju čekanja pritisnite desnu • U stanju čekanja dvaput pritisnite gornju tipku. Prikazuje se i datum desnu gornju tipku.
  • Página 109 Za uključivanje ili isključivanje između vašeg sata i telefona nema funkcije Bluetooth nikakvih prepreka. Kada je zaslon zasjenjen, pritisnite Ako ste izvan dometa duže od 24 sata, jednom donju tipku da biste odabrali ponovno se povežite s telefonom pritiskom na desnu gornju tipku sata. Pritisnite desnu gornju tipku za Za promjenu upozorenja o izlasku uključivanje...
  • Página 110: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Poruka o Dial-up mreži Tijekom združivanja s nekim telefonima Slušanje glazbe se ne pokreće može se pojaviti poruka o Dial-up mreži. Ako se slušanje glazbe ne pokrene kada Ako se to dogodi, odaberite Prihvati za pritisnete tipku Start/stop, uključite nastavak.
  • Página 111 MBW-150 Bluetooth™ karóra ..112 Magyar Ikonok ........... 113 Első lépések ........114 A karóra használata ...... 117 Hibaelhárítás ........122 Declaration of conformity ..... 135 FCC statement ......136 Magyar This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
  • Página 112: Magyar

    A karóra áttekintése MBW-150 Bluetooth™ karóra Gratulálunk MBW-150 Sony Ericsson Bluetooth™ karórája megvásárlásának alkalmából. Az MBW-150 intelligens karóra segítségével vezérelheti mobiltelefonján Jobb felső gomb Korona a telefonhívásokat és a zenelejátszást. Jobb alsó gomb Az eszköz jelzi a bejövő hívásokat és az Kijelző...
  • Página 113: Ikonok

    Ikonok Állapotjelző ikonok Hatókör-elhagyási értesítés: megszakadt a kapcsolat a telefonnal. Bejövő hívás. A karóra párosítási módban van. Új üzenet érkezett. Be van kapcsolva a Bluetooth Beállítási ikonok funkció. Nincs kapcsolat a telefonnal. A Bluetooth funkció bekapcsolva. Be van kapcsolva a Bluetooth funkció.
  • Página 114: Első Lépések

    • Töltő (A); • Töltőadapter (B); • MBW-150 karóra (C). Csatlakoztassa a töltőt – a töltőadapter nélkül – a táphálózati aljzathoz. Csatlakoztassa a töltőadaptert a karórához, kinyitva az adaptert a kis kar benyomásával. Csúsztassa rá a töltőadaptert a karórára.
  • Página 115: Az Idő Beállítása

    Csatlakoztassa a töltőt az adapterhez, telefonnal szeretné használni a karórát, ügyelve arra, hogy a töltőn és az új párosítást kell végrehajtania. adapteren található szimbólumok azonos oldalon legyenek. Töltse az akkumulátort körülbelül 2 órán keresztül vagy amíg az akkumulátor 20 cm töltését jelző...
  • Página 116 Készítse elő a telefont a párosításra telefon rákérdez a karóra a telefon használati útmutatójában kapcsolódásának engedélyezésére. olvasható, a Bluetooth eszközök Válasszon a Mindig rákérdez és felvételét ismertető tudnivalók alapján. Mindig engedi lehetőség közül. • Mindig rákérdez A sikeres párosítás után megjelenik a párosítást jelző...
  • Página 117: A Karóra Használata

    Bejövő hívás elnémítása A karóra használata Beállítások A karóra beállításai ikonokként jelennek meg a kijelzőn. A beállítási ikonok részletes ismertetését lásd: Beállítási ikonok (113. oldal). Belépés a beállítási menübe • Nyomja meg a jobb alsó gombot. Egy beállítás be- vagy kikapcsolása Nyomja meg többször a jobb alsó...
  • Página 118 Zenehallgatás Szöveges üzenetek Ha a karórán bekapcsolta az üzenetekről való értesítést, új szöveges üzenet érkezésekor a karóra rezgéssel jelez és megjeleníti az ikont. A bejövő üzenetek mappájában tárolt régebbi olvasatlan üzenetek nem eredményeznek értesítést. Az üzenetekről való értesítés alapértelmezés szerint be van kapcsolva a karórán.
  • Página 119 Zeneszám adatai Az akkumulátor állapota • A jobb felső gomb háromszori Az akkumulátor állapotának megnyomásával megjelenítheti ellenőrzése a karórán a zeneszámnak a telefonon elérhető adatait. A zeneszámok adatai akkor jelennek meg a karóra készenléti módjában, amikor új információ válik elérhetővé (például egy zeneszám lejátszásának megkezdésekor vagy másik zeneszámra való...
  • Página 120 Megjelenik a karóra akkumulátorának Bluetooth funkció állapota is. A karóra és a telefon közötti kapcsolat Bluetooth vezeték nélküli technológia A karórán a dátum ÉÉÉÉ-HH-NN (év, használatával történik. hónap, nap) formátumban jelenik meg. Bizonyos helyeken – például Idő kórházakban és repülőgépeken – ki kell kapcsolni a Bluetooth funkciót A telefonon beállított idő...
  • Página 121 A hatókör-elhagyási értesítések Hatókörön kívül be- vagy kikapcsolása Amikor a telefon hatókörén kívülre kerül, Nyomja meg az alsó gombot többször a karóra rezgéssel jelez és megjeleníti egymás után, amíg a kijelölés a ikont. ikonra nem kerül. Nyomja meg a jobb felső gombot a funkció...
  • Página 122: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Kapcsolt vonalra figyelmeztető üzenet A zenelejátszó nem indul el Egyes telefontípusoknál a párosítási kísérlet során kapcsolt vonalra Ha a zenelejátszó nem indul el a karóra figyelmeztető üzenet jelenhet meg Lejátszás/Leállítás gombjának a telefonon. A folytatáshoz válassza megnyomásakor, indítsa el a az Elfogad lehetőséget.
  • Página 123 Italiano Orologio Bluetooth™ MBW-150 ... 124 Icone ..........125 Operazioni preliminari ....126 Utilizzo dell’orologio ..... 129 Risoluzione dei problemi ....134 Declaration of conformity ..... 135 FCC statement ......136 Italiano This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
  • Página 124: Orologio Bluetooth™ Mbw-150

    Orologio Bluetooth™ che supportano l’orologio MBW-150. MBW-150 Congratulazioni per l’acquisto Panoramica dell’orologio dell’orologio Bluetooth™ MBW-150 Sony Ericsson. L’orologio MBW-150 consente di controllare in modo pratico sia le chiamate che la musica. Tasto superiore destro...
  • Página 125: Icone

    Icone Icone di stato Notifica di fuori copertura: la connessione al telefono è persa Chiamata in arrivo L’orologio è in modalità Messaggio ricevuto di abbinamento Funzione Bluetooth attivata. Icone delle impostazioni Nessuna connessione al telefono Funzione Bluetooth attivata. Funzione Bluetooth attivata Orologio connesso al telefono Connessione in corso della Funzione Bluetooth disattivata...
  • Página 126: Operazioni Preliminari

    • Caricabatterie (A) • Clip per ricarica (B) • Orologio MBW-150 (C) Collegare il caricabatterie alla rete di alimentazione senza la clip per la ricarica. Collegare la clip per la ricarica all’orologio premendo l’impugnatura per aprire la clip. Far scorrere la clip intorno all’orologio.
  • Página 127: Impostazione Dell'ora

    Collegare il caricabatterie alla clip per un altro telefono, è necessario avviare la ricarica posizionando i simboli una nuova procedura di abbinamento. presenti su entrambi nella stessa direzione. Attendere circa 2 ore o fino a quando l’icona della batteria indica che la 20 cm ricarica è...
  • Página 128 Premere Sì quando sul telefono viene Una volta abbinato al telefono, visualizzato il messaggio Aggiungere l’orologio si connetterà ai dispos. personali?. Se il messaggio automaticamente al telefono non Aggiungere ai dispos. personali? appena questo viene acceso e si trova viene visualizzato, passare al punto 5. entro il raggio di copertura.
  • Página 129: Utilizzo Dell'orologio

    volta che entrambi i dispositivi si Utilizzo dell’orologio trovano entro il raggio di copertura. Impostazioni L’impostazione preferita è Consen. Le impostazioni sono illustrate in sempre. forma di icone nel display. Modalità di abbinamento Per ulteriori informazioni sulle icone Per abbinare l’orologio una seconda delle impostazioni 125 Icone delle volta, ad esempio, con un altro...
  • Página 130 Per impostare la modalità silenziosa Messaggi di testo all’arrivo di una chiamata Quando è attivata la notifica dei messaggi, all’arrivo di un nuovo SMS l’orologio vibra e sul display viene visualizzato . Non si riceverà una notifica se nella posta in arrivo del telefono sono presenti messaggi non letti.
  • Página 131: Controllo Del Volume

    Per ascoltare la musica Controllo del volume Utilizzare i tasti di controllo del volume a sinistra dell’orologio per controllare il volume della musica e della voce nel telefono. Per aumentare e diminuire il volume • Per aumentare il volume della musica o della voce, premere il tasto Successivo/Aumenta volume.
  • Página 132: Funzione Bluetooth

    Data Per controllare la data del telefono Per controllare l’ora del telefono • In modalità standby, premere due volte il tasto superiore destro. • In modalità standby, premere il tasto Vengono visualizzati anche lo stato superiore destro una sola volta. della batteria dell’orologio e lo stato Viene visualizzato anche lo stato della della funzione Bluetooth.
  • Página 133 Premere il tasto superiore destro per sono oggetti solidi frapposti tra attivare e disattivare l’orologio e il telefono. Se il livello della batteria è basso, Se si resta fuori copertura per oltre 24 la funzione Bluetooth viene ore, ricollegarsi al telefono premendo il automaticamente disattivata.
  • Página 134: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Messaggio di connessione remota Durante l’abbinamento con alcuni Il lettore musicale non si avvia telefoni, è possibile ricevere un Se il lettore musicale non si avvia messaggio a proposito della quando si preme il tasto Riproduci/ connessione remota. In tal caso, Interrompi, avviare la riproduzione selezionare Accetta per continuare.
  • Página 135: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC). Die Anforderungen der Richtlinie für Sony Ericsson Mobile Communications AB of Funk- und Fernmeldegeräte (99/5/EG) Nya Vattentornet werden erfüllt. SE-221 88 Lund, Sweden Πληρούµε τις απαιτήσεις της οδηγίας declare under our sole responsibility that our product R&TTE (99/5/EΕ).
  • Página 136: Fcc Statement

    Canadian ICES-003. operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.