Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Start / Kurzanleitung
Inicio rápido / Guide de démarrage rapide
Quick Start / Quick Start
Início rápido / Snabböversikt
Installing / Installation
Instalación / Installation
Installazione / Installatie
Instalação / Installera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Creating a DVD / Erstellen einer DVD
Creación de un DVD / Création d'un DVD
Creazione di un DVD / Een DVD maken
Criação de um DVD / Skapa en DVD-skiva . . . 5
Troubleshooting / Fehlerbehebung
Solución de problemas / Dépannage
Risoluzione dei problemi / Probleemoplossing
Resolução de problemas / Felsökning . . . . . . 11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP DVD Movie Writer

  • Página 1 Quick Start / Kurzanleitung Inicio rápido / Guide de démarrage rapide Quick Start / Quick Start Início rápido / Snabböversikt Installing / Installation Instalación / Installation Installazione / Installatie Instalação / Installera ....2 Creating a DVD / Erstellen einer DVD Creación de un DVD / Création d'un DVD Creazione di un DVD / Een DVD maken...
  • Página 2 HP DVD Movie Writer English Insert the disc labeled “Software Disc 1” into your PC. Click Start Installation. Follow the instructions on the screen, rebooting when prompted. Deutsch Legen Sie die Disk mit der Aufschrift „Software Disc 1“ in Ihren PC ein. Klicken Sie auf Installation beginnen.
  • Página 3 Plug the HP DVD Movie Writer into an electrical outlet. Deutsch Schließen Sie den HP DVD Movie Writer an eine Steckdose an. Español Enchufe la unidad HP DVD Movie Writer a una toma de corriente. Français Branchez le HP DVD Movie Writer à une prise électrique. Italiano Collegare l'unità...
  • Página 4 Collegare l'unità HP DVD Movie Writer al computer. È possibile lasciare l'unità sempre collegata. Nederlands Sluit de HP DVD Movie Writer aan op uw PC. U hoeft het station nooit los te koppelen. Português Conecte o HP DVD Movie Writer ao PC. Você pode deixar a unidade ligada e conectada durante todo o tempo.
  • Página 5 Um Ihre erste DVD von einem Camcorder- oder VCR-Band zu erstellen, drücken Sie die Ü ) auf BERTRAGUNGSTASTE dem HP DVD Movie Writer. Daraufhin wird die Software des HP-Video-Übertragungsassistenten gestartet. Español Para crear el primer DVD a partir de una cinta de videocámara o equipo de vídeo, pulse el botón de...
  • Página 6 HP DVD Movie Writer English Insert a blank DVD+R disc into the HP DVD Movie Writer. Deutsch Legen Sie eine leere DVD+R-Disk in den HP DVD Movie Writer ein. Español Introduzca un disco DVD+R en blanco en la unidad HP DVD Movie Writer.
  • Página 7 DVD Movie Writer. Italiano Collegare la videocamera o il videoregistratore all'unità HP DVD Movie Writer. Nederlands Sluit de camcorder of VCR aan op de HP DVD Movie Writer. Português Conecte a câmera de vídeo ou videocassete ao HP DVD Movie Writer.
  • Página 8 HP DVD Movie Writer English Plug your camcorder or VCR into a wall outlet and turn it Deutsch Schließen Sie Ihren Camcorder oder VCR an eine Steckdose an und schalten Sie ihn ein. Español Enchufe la videocámara o el equipo de vídeo a una toma de corriente y enciéndalo.
  • Página 9 HP DVD Movie Writer English Insert the tape that you want to transfer to DVD into your camcorder or VCR. Follow the remaining instructions on the PC screen. Deutsch Legen Sie das Videoband, das Sie auf DVD übertragen möchten, in Ihren Camcorder oder VCR ein. Befolgen Sie die übrigen Anweisungen auf dem PC-Bildschirm.
  • Página 10 HP DVD Movie Writer English To learn about other things you can do with your new HP DVD Movie Writer, click Start, Programs, Hewlett- Packard, HP DVD, HP DVD, Learn. Deutsch Weitere Informationen darüber, was Sie alles mit Ihrem neuen HP DVD Movie Writer machen können, finden Sie unter Start, Programme, Hewlett-Packard, HP DVD, HP DVD, Info.
  • Página 11: Additional Information

    USB port on your computer. devices. • If the HP DVD Movie Writer is connected to a USB hub, • If the drive is connected to a USB 1.1 hub, try bypassing try connecting it directly to your computer instead.
  • Página 12 Sie das externe Gerät vom The person using the HP drive may be liable for its use to make unauthorized Netz, warten Sie einige Sekunden, schließen Sie an- copies of copyrighted works.
  • Página 13: Weitere Informationen

    Weitere Informationen geändert werden. Die einzigen Garantien für HP-Produkte und -Dienste sind • Ihr HP DVD Movie Writer muss an Ihren PC ange- in den vertraglichen Gewährleistungsbestimmungen, die derartige Produkte schlossen sein, um Videos zu übertragen oder DVDs und Dienste begleiten, festgelegt. Kein Teil des hier Aufgeführten darf als zusätzliche Garantie ausgelegt werden.
  • Página 14: Vista Previa Entrecortada En Muvee Autoproducer

    Compruebe la luz indicadora de actividad de vídeo de unidad HP DVD Movie Writer con un puerto USB 2.0. la unidad HP DVD Movie Writer. Si se recibe una señal de vídeo, estará encendida. Si no está encendida, Información adicional compruebe todos los cables y conexiones.
  • Página 15 USB 1.1, débranchez tous les périphériques USB trabajos protegidos por derechos de autor. La persona que utilice la unidad inactifs. HP puede ser responsable de su uso para la realización de copias no • Assurez-vous que le HP DVD Movie Writer est sous autorizadas de trabajos protegidos por derechos de autor.
  • Página 16: Informations Complémentaires

    Hewlett-Packard n'autorise ni n'admet l'utilisation • Si le lecteur est connecté à un concentrateur USB 1.1, d'un lecteur HP pour une reproduction illégale de travaux protégés par un essayez plutôt de le connecter directement à votre copyright.
  • Página 17: Ulteriori Informazioni

    HP DVD Movie diritti d'autore. Chi usa l'unità HP può essere perseguibile se la utilizza per Writer è collegata a una porta USB 1.1, è possibile eseguire copie non autorizzate di opere protette dai diritti d'autore.
  • Página 18 Hoewel deze veranderingen de prestaties licht kunnen paar seconden, sluit het station opnieuw aan en start verbeteren, raden wij u voor het beste resultaat aan om vervolgens uw PC opnieuw op. de HP DVD Movie Writer aan te sluiten op een USB 2.0- poort.
  • Página 19: Aanvullende Informatie

    USB do computador. voldoende vrije ruimte op de vaste schijf hebt voor het • Se o HP DVD Movie Writer estiver conectado a um hub bestand dat u overzet of waaraan u werkt. Gemiddeld USB, tente conectá-lo diretamente ao computador.
  • Página 20: Informações Adicionais

    As informações aqui contidas estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. • O HP DVD Movie Writer tem de estar conectado ao PC As únicas garantias para produtos e serviços HP são aquelas estabelecidas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e para transferir vídeo ou gravar DVDs.
  • Página 21: Mer Information

    Movie Writer är ansluten till en USB 1.1-port kan det • Om HP DVD Movie Writer är ansluten till en USB 1.1- hända att du får bättre prestanda om du kopplar ur port kopplar du från alla USB-enheter som inte är aktiva.
  • Página 22 HP-produkterna och -tjänsterna fastställs i de uttryckliga garantier som medföljer produkterna och tjänsterna. Inget i detta dokument ska tolkas som att det utgör en ytterligare garanti. HP kan inte hållas ansvarigt för tekniska fel, korrekturfel eller utelämnanden i dokumentet.
  • Página 24 Q2114-90800 Quick Start Europe Printed in Singapore 8/2003...

Tabla de contenido