Página 1
LED GAMING CHAIR 39 LED modes Ръководство за употреба Lietošanas pamācība Brugermanual Naudojimo instrukcija Benutzerhandbuchl Gebruiksaanwijzing User manual Brukermanual Kasutusjuhend Instrukcja obsługi Käyttöopas Manual del usuario Manuel d’utilisation Användarmanual Felhasználói kézikönyv...
Página 2
BUL Благодарим Ви, че избрахте Deltaco! HUN Köszönjük, hogy a Deltaco-t választotta! DAN Tak fordi du har valgt Deltaco! LAV Paldies, ka izvēlējāties Deltaco! DEU Vielen Dank, dass Sie sich für LIT Ačiū, kad renkatės „Deltaco“! Deltaco entschieden haben! NLD Hartelijk dank dat u Deltaco heeft gekozen! ENG Thank you for choosing Deltaco! POL Dziękujemy, że wybrałeś...
Свързване = Бутон включване/изключване Свържете USB кабела с 5V захранващо (Възстановява последно използвания LED режим устройство. = “Демо”, активира LED режим демо 1.1 По желание: Външна батерия power bank (не е включена) като захранващо = “Скорост +”, увеличава LED скоростта SPEED устройство...
Página 4
Tilslut = Tænd/sluk-knap (Gendanner til sidst 1. Tilslut USB-kablet til en 5V anvendte LED-tilstand) strømforsyning. = “Demo”, aktiverer demo LED-tilstand Valgfrit: Power bank (ikke inkluderet) som en strømforsyning = “Speed +”, øger LED-hastighed SPEED for at være fri af kabler. (Skifter til LED-tilstand) Valgfrit: Brug en USB-strømadapter = “Speed -”, mindsker LED-hastighed...
Página 5
Verbinden = Ein/Aus-Taste (Stellt den zuletzt 1. Schließen Sie das USB-Kabel an eine verwendeten LED-Modus wieder her) 5-V-Stromversorgung an. = „Demo”, aktiviert den Demo-LED-Modus 1.1 Optional: Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten) als Netzteil = „Speed -“ erhöht die LED-Geschwindigkeit SPEED für kabellose Stromversorgung.
Página 6
Connect = On/off button (Restores to last used 1. Connect the USB cable to a 5V power LED mode) supply. = “Demo”, activates demo LED mode Optional: Power bank (not included) as a power supply for freedom from = “Speed +”, increases LED speed SPEED cables.
Página 7
Ühendamine = Sisse/välja nupp (taastab viimati 1. Ühendage USB-kaabel 5 V toiteallikaga. kasutatud valgusdioodi režiimi) Valikuline: Akupank (ei ole kaasas) = „Demo“, aktiveerib valgusdioodi kaablivaba toiteallikana. demorežiimi Valikuline: Kasutage USB-toiteadapterit = „Kiirus +“, suurendab valgusdioodi SPEED (ei ole kaasas) stabiilse kiirust (lülitab valgusdioodi režiimile) toiteallikana.
Liitäntöjen tekeminen = Virtapainike (viimeksi käytetty 1. Kytke USB-kaapeli 5 V:n virtalähteeseen. valaistustila aktivoituu automaattisesti) Valinnainen: varavirtalähde (ei tule = “Demo”, aktivoi valaistuksen esittelytila mukana) mahdollistaa sen, että LED- valoja voi käyttää ilman kaapeleita. = “Speed +”, suurenna värien vaihtumisnopeutta SPEED Valinnainen: virtasovitin (ei tule (siirtyy tavalliseen valaistustilaan)
Página 9
Connexion = Bouton marche / arrêt (rétablit le 1. Connectez le câble USB à une dernier mode DEL utilisé) alimentation 5 V. = « Demo », active le mode démo DEL 1.1 En option : batterie externe (non incluse) comme source d’alimentation = «...
Página 10
Csatlakoztatás = Be-/kikapcsoló gomb (az utoljára használt 1. Csatlakoztassa az USB-kábelt egy 5 LED-üzemmódra áll vissza) V-os tápellátáshoz = „Demo”, a bemutató LED-üzemmódot Opcionális: Külső akkumulátor aktiválja (nem tartozék) tápellátásként, = „Speed +”, növeli a LED-sebességet (LED- SPEED kiküszöbölve a kábeleket. üzemmódra kapcsol) Opcionális: Stabil tápellátásként = „Speed +”, növeli a LED-sebességet (LED-...
Savienošana = Ieslēgšanas/izslēgšanas poga (atjauno 1. Savienojiet USB kabeli ar 5V strāvas pēdējo izmantoto LED režīmu) avotu. = “Demo”, aktivizē demo LED režīmu Pēc izvēles: Ārējais akumulators (nav ietverts komplektā) kā strāvas = “Speed +”, palielina LED ātrumu SPEED avots, lai samazinātu vadu daudzumu. (pārslēdzas LED režīmā) Pasirinktinai: Naudokite USB maitinimo = “Speed -”, samazina LED režīmu (pārslēdzas...
Página 12
Prijunkite = „Įjungti“/“Išjungti“ mygtukas Įjunkite USB laidą į 5 V maitinimo (Restores to last used LED mode) šaltinį. = „Demo“ aktyvuoja demonstracinį LED režimą Pasirinktinai: naudokitės išorine baterija (į komplektą neįeina) = „Speed +“ pagreitina LED apšvietimą SPEED kaip maitinimo šaltiniu, kad jūsų (persijungia į...
Página 13
Aansluiten = Aan/uit-knop (herstelt laatst gebruikt 1. Sluit de USB-kabel aan op de LED-stand) stroomvoorziening van 5V. = “Demo”, activeert demo LED-stand Optioneel: powerbank (niet meegeleverd) als stroomvoorziening voor vrijheid = “Speed +”, verhoogt LED snelheid SPEED van kabels. (schakelt naar LED-stand over) Optioneel: gebruik een USB-stroomadapter = “Speed -”, verlaagt LED snelheid SPEED...
Página 14
Łączenie = Przycisk Wł./Wył. (Przywraca ostatnio Podłącz kabel USB do źródła zasilania używany tryb LED) o mocy 5V. = „Demo”, aktywuje tryb demonstracyjny LED Opcjonalnie: Power bank (brak w zestawie) jako źródło zasilania = „Speed +”, zwiększa prędkość LED SPEED zapewniające wolność...
Conexión = Botón de encender / apagar (Restaura al 1. Conecte el cable USB a una fuente de último modo de LED utilizado) alimentación de 5V. = «Demo», activa el modo LED de demostración Opcional: Batería externa (no incluida) como fuente de alimentación libre de = «Speed +», aumenta la velocidad del LED SPEED cables...
Página 16
Anslut = På / av-knapp (återställer till senast Anslut USB-kabeln till en använda lysdiodläge) 5V-strömkälla. = “Demo”, aktiverar lysdioderna i demoläge Valfritt: power bank (ingår ej) som strömförsörjning för att vara = “Speed +”, öka lysdiodernas hastighet SPEED fri från kablar. (växlar till lysdiodläge) Valfritt: Använd en USB- = “Hastighet -”, minska lysdiodernas...
Página 18
help@deltaco.eu help@deltaco.se (0200-877771) info@deltaco.fi (020 712 0390) help@deltaco.dk help@deltaco.no GAM-086 Distributed by SweDeltaco AB / www.deltacogaming.com / Made in China SweDeltaco AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...