SEI TIPO-201eVS Manual De Instrucciones

Empalmadora de fusión de fibra óptica
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Original:
Abril. 9, 2014
OME1324123
Para cualquier duda o cuestión, por favor contacte con nuestro distribuidor para Ecuador:
Empalmadora de fusión de fibra óptica
FIS SOLUCIONES S.A. - ECUAINTEGRAL CONSULTING S.A.
TIPO-201eVS
Manual de instrucciones
©2014 SUMITOMO ELECTRIC INDUSTRIES, LTD.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEI TIPO-201eVS

  • Página 1 Original: Abril. 9, 2014 OME1324123 Para cualquier duda o cuestión, por favor contacte con nuestro distribuidor para Ecuador: Empalmadora de fusión de fibra óptica FIS SOLUCIONES S.A. - ECUAINTEGRAL CONSULTING S.A. TIPO-201eVS Manual de instrucciones ©2014 SUMITOMO ELECTRIC INDUSTRIES, LTD.
  • Página 2 IMPORTANTE: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD NOTAS Este producto ha sido diseñado y fabricado para garantizar la seguridad del personal que lo utiliza. El uso inadecuado puede provocar que se queme, un cortocircuito o lesiones a las personas. Por favor, lea atentamente todas las instrucciones de este manual.
  • Página 3 No utilice ni almacene la empalmadora fuera de los lugares definidos en el NOTAS manual. Si se hace, puede implicar mal funcionamiento o deterioro de la empalmadora, provocando un incendio o una descarga eléctrica. 4. Para reducir el riesgo de incendio, cortocircuito o mal funcionamiento, no rmita que la empalmadora esté...
  • Página 4 19. Evite los lugares con mucha suciedad y mucho polvo. La suciedad o el polvo que se pueden acumular en la empalmadora de fusión pueden NOTAS producir un cortocircuito y una ventilación insuficiente, lo que puede conducir a un mal funcionamiento o deterioro, provocando un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 5: Seguridad (Protección Por Contraseña)

    <Manejo de módulo de batería> Seguridad (protección por contraseña) 1. No queme el módulo de batería ni lo tire al fuego. Si se hace, puede Activando la función contraseña de inicio en la fusionadora se evita que usuarios no provocar generación de calor, explosión y fuego. deseados tengan acceso a la misma.
  • Página 6: Cambio De Programa De Empalmes

    [Atención] <Transporte y almacenaje> Cambio de programa de empalmes 1. Esta máquina es una herramienta de precisión. Para transportar la El programa de empalmes grabado que está actualmente seleccionado no se puede empalmadora, utilice su maleta específica de transporte y no la golpee. cambiar.
  • Página 7: Manejo Y Carga De Batería

    Manejo y carga de batería> 1. Asegúrese de que las polaridades están correctamente conectadas. No intente conectar el módulo de batería u otros equipos cuando no se puede hacer. Programa de fusión SM:4c 40mm 1-8c STD Conexiones equivocadas pueden causar una reacción química anormal en el NZDS líquido de la batería, generación de calor, explosión y fuego.
  • Página 8: Registro De Un Programa De Empalmes

    1. Compruebe la tensión del cable de alimentación antes de su uso. El cable debe tener toma a tierra. Si el voltaje o la frecuencia está fuera del rango de Ejemplo 2: Cambio del nombre del programa de fusión. trabajo se activará el dispositivo de seguridad y de protección para evitar el peligro y el cargador CA se detendrá.
  • Página 9: Importante: Limitación Regional De Ventas

    Sumitomo Electric Interconnect Products Indonesia, Singapur SEPS (Singapore) Pte Ltd. India, Asia del Sur SETI SEI Trading India Pvt. Ltd. Filipinas SEPI SEI (Philippines) Incorporated Japón Sumitomo Electric Indutries,Ltd. Otras regiones de venta y empresas distribuidoras y de servicios técnicos puede que vendan bajo unas condiciones especiales para su región, país, etc.
  • Página 10: Funciones Del Horno En El Menú De Administración

    <Límite de irregularidad de la superficie a fusionar> IMPORTANTE: NOTICIA SOBRE PATENTES Representa el valor límite de la distancia entre la parte más adelantada y de la más Este producto y/o el uso de este producto está/están cubiertos por una o más de una atrasada de la superficie a fusionar de las fibras.
  • Página 11: Detalles Del Menú De Administración

    TIPO-201VS/M4 IMPORTANTE: LICENCIA DE USO DEL SOFTWARE DE LA FUSIONADORA Detalles del menú de administración Copyright © 2013 SUMITOMO ELECTRIC INDUSTRIES, LTD. Todos los derechos ATENCIÓN: El software instalado en la empalmadora TIPO-201VS/M4 ("este software") es propiedad de Sumitomo Electric Industries, LTD. El uso de este software se concede mediante una licencia. Funciones de programas de empalme en el menú...
  • Página 12: Menú De Administración

    Las siguientes expresiones son marcas registradas por las siguientes empresas: Menú de administración Corning®, LEAF®, MetroCor®, ClearCurve™ son marcas registradas de Corning Incorporated. El menú de administrador permite configurar algunas funciones avanzadas. El acceso al menú de administración está limitado por código de acceso. TrueWave®...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    IMPORTANTE: LIMITACIÓN REGIONAL DE VENTAS Acceso al menú de administración ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 IMPORTANTE: NOTICIA SOBRE PATENTES Detalles del menú de administración •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 IMPORTANTE: LICENCIA DE USO DEL SOFTWARE DE LA FUSIONADORA TIPO-201eVS Cambio de ajustes •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 4 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1-1 1. General Registro del programa de empalmes ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••...
  • Página 14 La fusionadora no se enciende ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5-1 Garantía y servicio técnico ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Lista de mensajes de error •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Especificaciones de la fusionadora TIPO-201eVS •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Sumitomo Electric Industries, Ltd. se reserva el derecho de realizar cambios específicos o de diseño sin previo aviso, y por lo tanto hacer que no coincida con los contenidos de este manual.
  • Página 15: Empalmadora De Fusión De Fibra Óptica

    OME1324124 Empalmadora de fusión de fibra óptica Fusionadora de mano TIPO-201eVS Menú de administración Manual de uso...
  • Página 16: General

    *3 Con fibras idénticas Sumitomo(a temperatura ambiente. Puede variar dependiendo del tipo de la fibra). La fusionadora TIPO-201eVS pre-examina automáticamente y alinea un par de fibras ópticas con los microscopios que tiene integrados, luego las funde con el calor de un *4 Con el adaptador AC en temperatura ambiente (20°C).
  • Página 17: Características Principales

    Especificaciones de la fusionadoraTIPO-201eVS] Características principales Concepto Material Óxido de Silicio Las características principales de la fusionadora TIPO-201e son: SMF(ITU-TG.652), MMF(ITU-TG.651) Tipos de fibra óptica aplicables DSF(ITU-TG.653),NZDSF(ITU-TG.655), Pantalla táctil (Para más información ir a la página 2-8): BIF(ITU-TG.657) Pantalla táctil de 3,5 pulgadas LCD que permite ver las imágenes de las fibra Cable Drop (2,0 mm ×...
  • Página 18: Lista De Mensajes De Error

    Por favor, coloque las fibras correctamente Manual de límite permitido en los V-grooves nuevamente. Fusionadora >Ver la página 2-14. TIPO-201eVS El ángulo de corte a la izquierda/derecha Por favor, realice una limpieza. >Ver la página 3-2. de la fibra excede el límite permitido. Cinta de Se observa un saliente en el extremo de Por favor, corte las fibras nuevamente.
  • Página 19: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Garantía y servicio técnico La fusionadora TIPO-201e dispone de los siguientes accesorios opcionales. Para más Antes de solicitar una reparación, intente localizar el problema e identificar la causa información, póngase en contacto con nuestro personal de ventas. consultando el capítulo 5 “Localización y resolución de problemas” en la página 5-1. Si está...
  • Página 20: Localización Y Resolución De Problemas

    5. Localización y resolución de problemas Consumibles Para reparaciones y soporte técnico, póngase en contacto con nuestro centro de Se consideran consumibles los protectores de empalme, los electrodos y las baterías. servicio de mantenimiento cuya dirección puede encontrar en la contraportada. Por favor tramite su pedido con el distribuidor cuando los necesite.
  • Página 21: Estructura

    Estructura Ayuda La fusionadora T-201eVS/M4 tiene la posibilidad de mostrar vídeos explicativos sobre cómo preparar la fibra, del mantenimiento de diarios de la fusionadora y de su Fusionadora adecuada limpieza. Es posible arrancar el video y pararlo temporalmente para poder confirmar los detalles del procedimiento de trabajo correcto.
  • Página 22: V-Grooves, Electrodos Y Otros Componentes

    Lente del microscopio actualizar el software en internet. Para más información, acceda Sirve para observar la fibra. al URL y consulte el manual. http://www.rim-plus.sei.co.jp/ Registrarse Introduciendo la contraseña, se pueden utilizar las funciones del administrador. LED para observar la fibra Consulte el "Instrucciones menú...
  • Página 23: Horno Para Protectores

    Horno para protectores Almacenamiento de datos de empalme Toque el icono “Info fusión” ( ) en la DATA Info fusión pantalla de menú para ir a la pantalla de datos. Memorizar Seleccione "Memorizar” ON antes de empalmar si quiere guardar los datos de Mostrar SMF Quick empalme.
  • Página 24: Etiquetas De Precaución

    Etiquetas de precaución Ajustes de mantenimiento Mantenimiento SM: 1c 60mm 0.25 MENU Acondicionar Arco Resetear núm. arcos DISP Bright Nº Arcos 0046 Nº total de arcos 000104 Apagar fusionadora Quitar AC/DC o batería Cuando Start cambie los electrodos Ready Preparada Toque “MENU”...
  • Página 25: 2. Empalme /Protección

    2. Empalme /Protección Página Funciones <Pausa antes de empalme> [Preparación para el empalme] Esta función sirve para que el proceso de empalme se pare antes de que se Antes de empezar a empalmar, prepare todo el material necesario. lleve a cabo la descarga del arco por si se quieren examinar los extremos de las fibras.
  • Página 26: Fuentes De Alimentación

    Fuentes de alimentación Ajustar la configuración SM: 1c 60mm 0.25 La empalmadora T-201eVS/M4 puede funcionar enchufada a la red eléctrica o con batería. MENU Trabajar con cargador AC DISP Inserte el módulo de alimentación (ADC-1340A) en la fusionadora T-201eVS/M4 cuando trabaje con el adaptador AC. Start Preparado Ready...
  • Página 27: Funciones De Programas De Empalme

    Funciones de programas de empalme Trabajar con batería Página <Tiempo de fusión> Instale la batería (BU-12) en el compartimento correspondiente de la Tiempo de fusión es la duración de descarga por arco. (Entrada numérica) T-201eVS/M4. Siga las siguientes indicaciones para la instalación y <Tiempo de Pre-fusión>...
  • Página 28: Indicador Del Nivel De Batería

    Indicador del nivel de batería <Cambiar los parámetros del programa <Cambiar los parámetros del programa de empalme> del horno> En el icono de batería que aparece en el monitor se puede ver el nivel de Programa de empalme Programa del horno batería o el estado de carga.
  • Página 29: Cargar Las Baterías

    Heater program Details Cargar las baterías Para Mini protectores de empalme de 40 mm con fibras 40mm 0.4 1. Coloque la batería en la fusionadora.   individuales con protección de 0,4 mm. El programa 2. Conecte el cargador AC a la fusionadoras y enchúfelo a la red. FPS-N4-40 ...
  • Página 30: Precauciones Con La Batería

    Programas del horno. Precauciones con la batería Los programas del horno se ven optimizados utilizando los manguitos de protección de Sumitomo. Seleccione un programa de calefacción adecuado al manguito de protección • Antes de usar la batería por primera vez, cárguela completamente. que esté...
  • Página 31: Procedimientos Operativos

    Programas de empalme Procedimientos operativos Programa de Detalles Categoría empalme Encendido de la fusionadora TYPE-201e-VS/M4 Usar para fusionar fibras individuales idénticas   SM : Auto estándar SMF (ITU-T G.652). 1: Asegúrese de que los electrodos estén Usar para fusionar fibras individuales idénticas Auto ...
  • Página 32: Initial Screen

    Initial screen <Configuración del programa del horno> Programa del horno 40mm1-8c STD SM: 1c 60mm 0.25 MENU Version 1.xx FPS-1 INICIALIZANDO 60mm 0.25 DISP FPS-40 Servicio y soporte: 40mm 1-8c STD Área de venta: FPS-5 : XXXXXXXXX 40mm 12c STD FPS-6 Start Copyright ©2014...
  • Página 33: Funciones

    4. Funciones Quitar el recubrimiento de fibra/Limpiar la fibra pelada 0: Limpie a fondo la cubierta de la fibra para quitarle el gel del cable u otras sustancias. Ajuste de las condiciones de empalme y horno 1: Quite el recubrimiento de fibra. (En el ejemplo se utiliza la peladora JR-M03 de Sumitomo, La longitud de pelado es la misma independientemente de la peladora que <...
  • Página 34: Quitar El Recubrimiento De Fibra Ribbon/Limpiar Fibra Pelada

    Quitar el recubrimiento de fibra Ribbon/Limpiar la fibra pelada En el ejemplo se muestra el uso de peladora eléctrica por calor JR6. Por favor, lea el manual de uso de peladora JR6 antes de su uso. Si utiliza otra cortadora de fibra, por favor consulte su manual de operación.
  • Página 35 5: Asegúrese de que el LED del “HEATER” esté encendido en verde y mantenga cerrado con Tenga mucho cuidado con el manejo del alcohol. firmeza el JR-6, sobre todo la parte que pone Aviso "PUSH" de la tapa del cuerpo principal. A continuación, deslice el receptáculo de •...
  • Página 36: Cortar La Fibra

    • La T-201eVS/M4 no se puede guardar con la bandeja de enfriamiento. Quite la bandeja de enfriamiento y colóquela en su compartimento. Palanca de la tapa superior Manual de Fusionadora TIPO-201eVS 1-1: Abra la tapa de fijación superior. El carro de la cuchilla debe estar en la posición hacia adelante. Cinta de...
  • Página 37 Atención La fibra est ya cortada: 4-1: Abra la palanca de la tapa superior. Asegúrese que el botón del 4-2: Quite el holder con la fibra. electrodo está correctamente 4-3: Retire el resto de fibra cortada y des chelo adecuadamente. presionado por el saliente.
  • Página 38: Procedimiento De Cambio De Electrodos

    Procedimiento de cambio de electrodos Insertar las fibras en la empalmadora Para tener un excelente resultado de la fusionadora T-201eVS/M4, cambie los electrodos por unos nuevos cada 1.500 en la T-201eM4, y después 0: Abra la cubierta de la empalmadora de 3.000 descargas para la T-201eVS.
  • Página 39: Las Situaciones En Las Que Se Necesita Hacer Un Test De Arco Son

    Test de arco Cambio de electrodos Los electrodos se gastan y contaminan por los cristales de sílice El empalme de fusión es un método que une los extremos de las fibras evaporados debido el arco y su condición cambia día a día. Para ópticas por el calor de la descarga eléctrica.
  • Página 40: Limpieza Del Horno

    60mm 0.25 SM: 1c MENU 3 Toque “Test de Arco ( DISP 4 La pantalla muestra “Test de Arco Listo”. Start Test de Arco Listo El extremo de un electrodo es No use aire comprimido para extremadamente afilado. limpiar, esto puede conllevar Atención Prohibición Manéjelo con mucho cuidado.
  • Página 41: Preparación De La Fibra

    Prepare un bastoncillo de algodón Resultados del Test de arco humedecido con alcohol isopropílico y limpie la superficie del LED. ARCO OK ARCO MUY FUERTE ARCO CENTRO ARCO MUY DÉVIL : Use un bastoncillo de algodón seco para eliminar cualquier exceso de alcohol.
  • Página 42: Limpieza De Los V-Grooves

    Empezar el proceso automático de empalme Limpieza de los V-grooves Incluso las partículas más minúsculas de polvo o de suciedad en los V-grooves pueden Si usted quiere saltarse la provocar un mal empalme. Para evitarlo, limpie cuidadosamente los V-grooves con un SM: 1c 60mm 0.25 comprobación de los...
  • Página 43: Mantenimiento

    3. Mantenimiento Para realizar empalmes de excelente calidad, se requiere una limpieza y una Vaya a la siguiente página si desea saltar la comprobación de la inspección regular. Específicamente, la limpieza debe realizarse antes y después de imagen de empalme. cada uso.
  • Página 44: Protección Del Empalme

    Protección del empalme Test de tensión (Si selecciona el test manual) 0. Abrir la tapa del horno y las pinzas de sujeción de la fibra. Abrir la tapa de la (Si selecciona el test automático) fusionadora y las pinzas de los fiber holders. 60mm 0.25 60mm 0.25 SM: 1c...
  • Página 45: Evaluación De La Calidad Del Empalme

    Colocar la fibra en la fusionadora Evaluación de la calidad del empalme Si la fibra empalmada tiene alguna de las siguientes características o si las 0. Abrir la tapa. pérdidas estimadas son altas, vuelva a hacer el empalme desde el principio. 1.
  • Página 46: Proceso De Preparación De La Fibra

    Proceso de preparación de la fibra Protección de empalme 0: Abra la tapa y las pinzas del horno de calentamiento. Abra la tapa y las abrazaderas de los holders para liberar la fibra empalmada. 1: Asegúrese de que el protector de empalme está centrado sobre la porción empalmada de la fibra.
  • Página 47: Retirada De La Cubierta Del Cable

    Cuando finaliza el proceso de calentamiento suena una señal acústica. Saque Retirada de la cubierta del cable el protector de fibra del horno en ese momento. La fusionadora T-201 puede realizar empalmes en cables de interior o de acometida de 6: Coloque el protector sobre la bandeja de enfriamiento.

Tabla de contenido