Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

The company behind Python
Systems is Directed.
Since its inception, Directed has had one purpose, to
provide consumers with the finest vehicle security and
accessories available. The recipient of nearly 100 pat-
ents and Innovations Awards in the field of advanced
electronic technology.
Quality Directed products are sold and serviced
throughout North America and around the world.
Call (800) 876-0800 for more information about our
products and ser vic es.
©
2014 Directed. All rights reserved.
Vista, CA 92081
www.pythoncarsecurity.com
®
Auto Security
G4211PML 2014 07
Directed is committed to delivering world class
quality products and services that excite and
delight our customers.
S E C U R I T Y F O R T H E B E S T
O W N E R' S
G U I D E
®
M
O
D
E
L
42 1 1 P
41 1 2 P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Python 4211P

  • Página 1 ® The company behind Python Auto Security Systems is Directed. Since its inception, Directed has had one purpose, to provide consumers with the finest vehicle security and accessories available. The recipient of nearly 100 pat- ents and Innovations Awards in the field of advanced electronic technology.
  • Página 2: Congratulations

    Congratulations Congratulations on the purchase of your remote start system. Reading this Owner’s Guide prior to using your system will help maximize the use of your system and its many features. For any additional questions please contact your authorized Directed dealer or contact Directed at 1-800-753-0600.
  • Página 3: 2-Way Communication

    2-way communication Throughout this guide, there are references to 2-way communication and/or confirmation of commands via the 2-way remote control. Please note that your system may not be equipped with a 2-way re- mote control so such feedback will not apply. For example, under “Start Engine”...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Congratulations ....................i Important Information ..................i Government Regulations and Safety information ..........i Your Warranty ...................i Replacement remote controls ...............i 2-way communication ................ii Using Your System ...................2 Commands At a Glance ................2 Start Engine .....................2 Unlock Doors ...................2 Stop Engine .....................2 Car Finder ....................3 Using Remote Start ....................3 Key Takeover....................3...
  • Página 5: Using Your System

    Using Your System Commands At a Glance System State Press/Hold for 3 sec. Press/Release ENGINE OFF START ENGINE CAR FINDER ENGINE ON UNLOCK DOORS STOP ENGINE Start Engine When the engine is OFF, press and release the remote control button to start the engine.
  • Página 6: Car Finder

    Car Finder When the engine is OFF, press and hold the remote control button for three seconds. The parking lights flash ten times. The remote responds with 1 short beep and the orange LED on the remote flashes once. Using Remote Start Important! (1) Never remotely start the vehicle with the ve- hicle in gear, and (2) Never remotely start the vehicle with the key in the ignition.
  • Página 7: Safety Features

    Note If your vehicle uses a Smart Key or PTS (Push-To-Start) sys- tem, please refer to the vehicle specific instructions included with the owner's guide of the interface module or consult your authorized dealer. Safety Features The following safety features will disable the remote start when acti- vated or not allow the engine to start if not properly set before starting.
  • Página 8: Optional Rear Defogger

    Note If your vehicle uses a Smart Key or PTS (Push-To-Start) sys- tem, please refer to the vehicle specific instructions included with the owner's guide of the interface module or consult your authorized dealer. Optional Rear Defogger If connected, the Defogger circuit automatically activates after remote starting the vehicle.
  • Página 9: Remote Programming

    Remote Programming Turn key to the ON position Within 5 seconds, press and release Valet button one time. Within 5 seconds, press and hold the Valet button. The LED on the module flashes one time and the horn honks (if connected) to confirm entry into remote programming.
  • Página 10: Battery Information

    Ignition switch controlled door locking on or OFF. With this feature • on, the doors will lock 3 seconds after the ignition key is turned on, and unlock when the key is turned off. Important: The door lock option must be installed for this feature to work.
  • Página 11: Patent Information

    Patent Information This product is covered by one or more of the following United States patents: Remote Start Patents: 5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,372; 6,467,448; 6,561,151; 7,191,053; 7,483,783 Vehicle Security Patents: 5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591; 5,650,774; 5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933;...
  • Página 12: Government Regulations

    Government Regulations This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the fol- lowing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation.
  • Página 13: Warning! Safety First

    Warning! Safety first The following safety warnings must be observed at all times: Installation Due to the complexity of this system, installation of this product must only be performed by an authorized Directed dealer. Remote Start Capable When properly installed, this system can start the vehicle via a command signal from the remote control.
  • Página 14: Interference

    consult with the authorized Directed dealer to fix the problem. After the remote start module has been installed, contact your authorized dealer to have him or her test the remote start module by performing the Safety Check outlined in the product installation guide. If the vehicle starts when performing the Neutral Safety Shutdown Circuit test, the remote start unit has not been properly installed.
  • Página 15: Water/Heat Resistance

    Water/Heat Resistance This product is not designed to be water and/or heat-resistant. Please take care to keep this product dry and away from heat sources. Any damage from water or heat will void the warranty. © 2014 Directed. All rights reserved.
  • Página 16: Limited Lifetime Consumer Warranty

    Limited lifetime consumer warranty Directed Electronics. (“Directed”) promises to the original purchaser to repair or replace (at Directed’s election) with a comparable reconditioned model any Directed unit (hereafter the “unit”), excluding without limitation the siren, the remote transmitters, the associated sensors and accessories, which proves to be defective in workmanship or material under reason- able use during the lifetime of the vehicle provided the following conditions are met: the unit was purchased from an authorized Directed dealer, the unit was professionally installed...
  • Página 17 IN THE EVENT OF A CLAIM OR A DISPUTE INVOLVING DIRECTED OR ITS SUBSIDIARY, THE VENUE SHALL BE SAN DIEGO COUNTY IN THE STATE OF CALIFORNIA. CALIFORNIA STATE LAWS AND APPLICABLE FEDERAL LAWS SHALL APPLY AND GOVERN THE DISPUTE. THE MAXIMUM RECOVERY UNDER ANY CLAIM AGAINST DIRECTED SHALL BE STRICTLY LIMITED TO THE AUTHORIZED DIRECTED DEALER’S PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
  • Página 18 Manuel D’Utilisation...
  • Página 19 Félicitations Félicitations pour l’achat de votre système de démarrage à distance. La lecture de ce manuel du propriétaire avant l’utilisation de votre système vous aidera à optimiser son utilisation et ses diverses fonction- nalités. Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez consulter votre détaillant Directed autorisé.
  • Página 20 Télécommandes de remplacement Veuillez consulter votre revendeur autorisé ou visitez notre site www. directedstore.com pour commander des télécommandes supplémen- taires, ou les télécommandes à DEL ou ACL offertes en option. Les numéros de pièce des télécommandes sont trouvent à l’arrière de l’appareil.
  • Página 21 Contenu Félicitations ......................ii Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité ........ii Brevets ....................ii Votre Garantie..................ii Télécommandes de remplacement ............iii Télécommande bidirectionnelle .............. iii Utilisation de Votre Système ................. 1 Coup d’œil sur les commandes ............. 1 Démarrer moteur ................. 1 Déverrouillage de portières ..............
  • Página 22: Utilisation De Votre Système

    Utilisation de Votre Système Coup d’œil sur les commandes État du système Appuyer / Relâcher Appuyer / Tenir pendant 3 secondes MOTEUR ARRÊTÉ DÉMARRER MOTEUR RECHERCHE DE VÉHICULE MOTEUR DÉMARRÉ DÉVERROUILLAGE DES ARRÊTER MOTEUR PORTIÈRES Démarrer moteur Lorsque le moteur est éteint, appuyez et relâchez le bouton de la télé- commande pour démarrer le moteur (La télécommande : Les tonalités jouer et le voyant vert clignote une fois).
  • Página 23: Recherche De Véhicule

    Recherche de véhicule Lorsque le moteur est éteint, appuyez et maintenez le bouton de la télécommande pendant trois secondes. Les feux de stationnement clignotent dix fois (La télécommande : Un bip et Le voyant orange clignote une fois). Utilisation de démarrage à distance Important: (1) Ne jamais faire démarrer à...
  • Página 24: Prise De Contrôle De Clé

    Prise de contrôle de clé Lorsque vous êtes prêt à conduire le véhicule: Déverrouillez les portes Entrez dans le véhicule. Ne pas appuyer sur la pédale de frein Insérez la clé dans le contact et la tourner à la position en marche (pas démarrer).
  • Página 25: Activation Du Mode D'arrêt Ponctuel

    Activation du mode d’arrêt ponctuel: Stationner dans un endroit bien ventilé. Avec le moteur en marche mettre la transmission à la position « Park ». Appuyez et relâchez le bouton de la télécommande, les feux de stationnement s’allumeront en signe de confirmation. Coupez le contact et retirer la clé, le moteur continue de tourner.
  • Página 26: Logique De Reprise Rapide

    Logique de Reprise rapide Ce système Directed stocke son état actuel dans une mémoire non volatile. Si une panne d’alimentation se produit, lors de la reprise, le système va récupérer l’état directement de la mémoire. Jumelage à distance Utilisez cette procédure pour programmer des commandes à distance sur le système de démarrage à...
  • Página 27: Options De Programmation

    Options de programmation Les options de programmation contrôlent le réglage de fonctionnement normal du système. La plupart des options ne requièrent pas de pièces additionnelles, mais quelques-unes peuvent occasionner une main- d’œuvre d’installation. Vous trouverez ci-dessous une liste d’options programmables avec les réglages par défaut en caractères gras.
  • Página 28: Information De Pile

    Information de pile Les télécommandes sont alimentées par deux piles ronde (CR-2016) qui peut être achetée dans tout bon détaillant. Lorsque la pile com- mence à faiblir, la portée de fonctionnement est réduite. Remplacement de pile Le cas échéant, enlevez la petite vis à l’arrière de la télécom- mande.
  • Página 29: Règlementations Gouvernementales

    Règlementations gouvernementales Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce périphérique ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Página 30: Avertissement! La Sécurité D'abord

    Avertissement! La sécurité d’abord Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de continuer. Une mauvaise utilisation du produit peut être dangereuse ou illégale. Installation En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit être effectuée que par un détaillant Directed autorisé.
  • Página 31: Interférence

    sécurité tel que décrit dans le guide d’installation du produit. Si le véhicule démarre lors du test du circuit d’arrêt de la sécurité pu point mort, l’appareil de démarrage à distance n’a pas été correctement installé Le module de démarrage à distance doit être enlevé ou l’installateur doit réinstaller le système de démarrage à...
  • Página 32: Garantie À Vie Limitée Pour L'utilisateur

    Garantie à vie limitée pour l’utilisateur Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou rem- placer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires associés, dans le cas où...
  • Página 33 OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE SORTE.
  • Página 34: Guía Del Propietario

    Guía Del Propietario...
  • Página 35: Normas Gubernamentales E Información De Seguridad

    ¡Felicitaciones! Debemos felicitarlo por la compra del sistema de encencido. Leer este manual del usuario antes de usar su sistema le ayudará a maximizar el uso de su sistema y sus muchas características. Para cualquier pre- gunta adicional póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Directed.
  • Página 36 Controles remotos de reemplazo Por favor consulte a su distribuidor autorizado o visítenos en www. directedstore.com para ordenar controles remotos adicionales, o los controles remotos opcionales LED y LCD. Los números de parte del control se encuentran en la parte posterior del dispositivo. La comunicación de 2 vías A lo largo de esta guía, hay referencias a la comunicación y/o confirmación de comandos mediante el control remoto de 2 vías.
  • Página 37 Contenido ¡Felicitaciones! ....................ii Normas gubernamentales e información de seguridad .......... ii Patentes ....................ii Su Garantía ..................ii Controles remotos de reemplazo ............iii La comunicación de 2 vías ..............iii Utilización de Su Sistema ..................1 Vistazo Rápido a los Comandos ............1 Para Prender el Motor ................
  • Página 38: Utilización De Su Sistema

    Utilización de Su Sistema Vistazo Rápido a los Comandos Estado del Sistema Presionar/Soltar Presionar/Mantener pre- sionado por 3 segundos MOTOR APAGADO PRENDER MOTOR LOCALIZADOR DE VEHICULO MOTOR ENCENDIDO DESBLOQUEAR PUERTAS DETENER MOTOR Para Prender el Motor Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y suelte el botón del control remoto para prenderlo (control remoto: Los tonos se repro- ducen y la luz verde parpadea una vez).
  • Página 39: Utilización Del Encendido Remoto

    Localizador de Vehiculo Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y mantenga pre- sionado el botón del control remoto durante tres segundos. Las luces de estacionamiento parpadearán 10 veces (control remoto: Un pitido y la luz naranja parpadea una vez). Utilización del Encendido Remoto ¡Importante! (1) Nunca encienda remotamente el vehiculo con el vehiculo en marcha, y (2) Nunca encienda re-...
  • Página 40: Características De Seguridad

    (no de encendido). Presione el pedal de freno. El arranque remoto se desactivará y las luces de estacionamiento se apagarán. Comience a manejar Nota: Algunos vehiculos con Ignición de Botón no ofrecen la función de retirar llave. En vez de ello, el vehiculo se apaga cuando la puerta se abre y el vehiculo necesita ser arrancado normalmente.
  • Página 41: Desempañador Opcional Trasero

    Apague el arranque y quite la llave, el motor continuará funcio- nando. Salga del vehiculo, el motor correrá por el tiempo programado. Desempañador Opcional Trasero Si se encuentra conectado, el circuito del Desempañador se activará automáticamente luego de encender remotamente el vehiculo. Circuito de Arranque Anti Chirrido de Frenos (opcional) Este sistema incluye un circuito anti chirrido de frenos que puede pre- venir daño al motor de arranque si la llave es girada a la posición de...
  • Página 42: Reinicio Rápido Logic

    Reinicio Rápido Logic Este sistema Directed almacena su estado actual a una memoria no volátil. Si se pierde energía y luego es reconectado, el sistema vuelve a llamar el estado almacenado en la memoria. Sincronización Remota Siga este procedimiento para programar controles remoto con el sistema de inicio remoto.
  • Página 43: Opciones De Programación

    Opciones de Programación Opciones de programación controla la configuración de funciona- miento normal de su sistema. La mayoría de las opciones no requi- eren partes adicionales, pero algunas podrían requerir trabajo de instalación. La siguiente es una lista de opciones programables, con la configura- ción de fábrica en negrita.
  • Página 44: Información Sobre La Batería

    Información sobre la Batería Los controles remotos se alimentan a través de dos baterías de celda en forma de moneda (CR-2016) que puede adquirirse en la mayorías de las tiendas minoristas. Reemplazo de la batería Si está presente, retire el tornillo pequeño en la parte posterior del control remoto.
  • Página 45: Normativas Gubernamentales

    Normativas Gubernamentales Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su funcionamientoestá sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá causar interferen- cia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 46: Advertencia! La Seguridad Primero

    ¡Advertencia! La seguridad primero Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso inadecuado del producto podría ser peligroso o ilegal. Instalación Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por Directed puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-361-7271.
  • Página 47: Interferencia

    VEHÍCULO ESTÁ EN CAMBIO ES CONTRARIO A SU MODO PREVISTO DE OPER- ACIÓN. OPERAR EL SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO BAJO ESTAS CONDICIO- NES PUEDE GENERAR DAÑOS MATERIALES O LESIONES PERSONALES. DEBE DE- TENER INMEDIATAMENTE EL USO DE LA UNIDAD Y BUSCAR LA ASISTENCIA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR DIRECTED PARA QUE REPARE O DESCONECTE EL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO INSTALADO.
  • Página 48: Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor

    Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limi- tarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condicio-...
  • Página 49 GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE.

Este manual también es adecuado para:

4112p

Tabla de contenido