F BRANCHEMENT ELECTRIQUE
UK Connect the power cable to the electrical power supply. Before installation ensure that the supply is adequately earthed
and is fitted with a suitably sensitive circuit breaker (RCD). Connect the panel to the power supply respecting the values you can
see on the identify label of the panel and verify the display is lit. To avoid damages caused by the other equipments
(TRANSFER pumps) do not connect ever the panel directly but use a teleruptor. Your pumps have 2 internal electrical
protection devices, a fuse and an integrated overvoltage protection on circuit board. (VDR)
F Connectez la cable d'alimentation a l'installation électrique. Avant toute installation, vérifier impérativement que la mise à la
terre est bien efficace, correspondante aux normes en vigueur et que le réseau est muni d'un disjoncteur 0.03A afin de protéger
l'ensemble de l'installation en cas de sautes de courant. Ne connectez la panneau au réseau électrique qu'aprés avoir vérifié la
compatibilité du réseau vis a vis des paramètres électriques rapportés sur l'étiquette de chaque panneau. La mise sous tension
de la panneau est confirmée par l'illumination du voyant LED vert. Pour éviter des dommages causés de la part d'autres
machineries (pompe de relance) ne jamais connecter la panneau directement, mais utiliser un télérupteur. À l'intérieur de les
pompes ils sont présent deux protections de surtension, une électronique intégrée sur le circuit (VDR), l'autre est un fusible quel
autre protection de décharges électriques.
E
Conecte el cable de alimentación a la alimentación eléctrica. Ante de efectuar cualquier conexión eléctrica controlar que
la instalación cumple la normativa vigente, asegurarse de la presencia de un interruptor diferencial de sensibilidad 0.03 A para
protección de puntas y fugas de tensión. Conectar el pannello a la red respectando la tensión y consumo que se describen en
la placa de identificación del pannello. Comprobar que al poner la bomba en marcha se enciende el led verde. Para evitar
daños causados desde otros equipos no conectar nunca el pannello directamente sin utilizar un interruptor de corte.
En el interior de las bombas hay dos protecciones de sobre tensión, una de tipo electrónica integrada sobre el circuito (VDR), la
otra por fusible como protección de descargas eléctricas.
I
COLLEGAMENTO IDRAULICO
F BRANCHEMENT HYDRAULIQUE
1
Rev 1.0
I
Connettere il cavo di alimentazione all'impianto elettrico.Verificare che l'impianto di
terra sia perfettamente funzionante e corrispondente alle normative vigenti. Accertarsi della
presenza di un interruttore differenziale ad alta sensibilità (0.03 A) per proteggere
ulteriormente da eventuali sbalzi di tensione. Collegare il pannello alla rete rispettando i
valori di tensione e assorbimento riportati sull'etichetta di identificazione e verificare
l'accensione del display. Onde evitare danni causati da altre apparecchiature (pompe di
rilancio ecc) non collegare mai la pompa direttamente ma servirsi di un teleruttore.
All'interno delle pompe sono presenti due protezioni da sovratensione, una elettronica
integrata sul circuito (VDR), l'altra è un fusibile quale ulteriore protezione da scariche
elettriche.
Cod.00.007.925
E CONEXIÓN ELÉCTRICA
UK HYDRAULIC CONNECTION
E CONEXIÓN HIDRÁULICA
I In figura :
a – ingresso dell'acqua al pannello
m - uscita dell'acqua dal pannello
UK In figure:
a – inlet of water in the panel
m – Outlet of the water from the panel
F dans la figure:
a - entrée de l'eau du panneau
m - sortie de l'eau du panneau
E en la figura :
a – entrada dell'agua en el panel
m - salida dell'agua desde el panel
6