Página 1
7 LANGUAGES English, Deutsch, Español, Français, Italiano, Nederlands & Português Installation and Operating Instructions (Single Phase & 400V 3 Phase Models) WARNING: Failure to follow these instructions and comply with all applicable codes may cause serious bodily injury and/or property damage. The installation of this product should be carried out by a person knowledgeable in swimming pool plumbing requirements following the Installation Instructions provided in this manual.
Página 2
Davey office as listed on the back of this document. Your Davey Silensor Congratulations on your purchase of a quality product from the Davey range of Pool and Spa Equipment. They should not be used for any other purpose without first consulting your Davey Dealer or the Davey Customer Service Centre.
Power connections and wiring must be carried out by an Authorised Electrician. Davey Silensors are suitable for connection to a nominal 220/240 volt 50Hz power supply. The pump is supplied with a 3 metre lead which must be connected by an electrician. Always ensure that the earth conductor included is connected to a good earth.
CAPACITOR PART No.13567 All single phase Silensor models have manual re-set thermal overload protection built in, i.e. should overload on motor cause thermal to open circuit and switch motor off, it will not re-set and switch motor on until power to the motor has been turned off and then turned back on.
Página 5
Three phase models are designed for connection to a nominal 400V power supply, but must be wired with a contactor with ‘quick-trip’ (or M10 rated) overloads set a 4.3 amps. Davey recommend the use of overloads which also have the ability to detect “single phasing” or “dropped phase” conditions in the power supply.
When the unit is connected and operating the phase balance should be checked. This should be within 5% variation. “Rolling” the leads may help to improve a small unbalance, but major phase unbalance will usually be attributed to an input power unbalance. This must be addressed before the pump is used.
Technical Specifications TOTAL HEAD (m) SLL400E/ SLL4003F SLS100E SLS150E/ SLL200E/ SLL300E/ SLL150E SLL2003F SLL3003F FLOW (m /hr) Electrical Data SINGLE PHASE THREE PHASE SLS100E SLS150E/ Type SLL200E SLL300E SLL400E SLL2003F SLL3003F SLL4003F SLL150E Voltage (V) Supply Frequency (Hz) Motor Input Power 740/1.0 860/1.2 1130/1.5 1400/1.9 1760/2.4 1130/1.5 1400/1.9 1760/2.4 (W/hP)
Never run pump dry. Running the pump with no water may damage the mechanical seals, causing leakage and flooding. Dry running damage and associated damage is not covered under warranty. Silensor incorporates dry run protection which will need to be re-set by turning off the power supply, reducing potential damage.
4. Motor is burnt out - burning smell is evident. Replacement is required. If you are unable to resolve any installation or operation difficulties with your Silensor, contact the supplier from whom the pump was purchased or your nearest Authorised Davey Pool Equipment Service Centre.
Página 11
Instructions d’installation et d’utilisation (Modèles monophasés et triphasés 400V) AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces instructions et de l’ensemble des codes en vigueur peut causer de graves blessures et dommages matériels. L’installation de ce produit devrait être effectuée par une personne compétente respectant les exigences de plomberie de piscine et les instructions d’installation fournies dans ce manuel. Veuillez fournir ces instructions à l’opérateur de cet équipement.
Cette protection empêchera également les dommages causés par un « fonctionnement à sec ». Chaque pompe Silensor de Davey a subi des essais complets avec un certain nombre de paramètres de pression, de tension, d’intensité et de performance mécanique. La technologie de pointe de Davey, appliquée aux pompes, assure une performance de pompage fiable,...
Les raccordements d’alimentation et le câblage doivent être effectués par un électricien agréé. Les pompes Silensor de Davey ne conviennent pas pour le raccordement à une alimentation de tension nominale de 220/240V et 50Hz. La pompe est livrée avec un câble de 3 mètres qui doit être raccordé par un électricien. Toujours s’assurer que la prise de terre soit bien reliée à la terre. Les rallonges sont dangereuses autour des piscines et doivent être évitées.
BLEU MOTEUR PIÈCE N°13567 Tous les modèles monophasés Silensor disposent d’une protection thermique manuelle intégrée réglable contre les surcharges, à savoir qu’une surcharge thermique subie par le moteur pourrait provoquer des dommages thermiques au circuit ouvert et éteindre le moteur, celui-ci ne se réenclenchera pas et le moteur ne sera pas remis en marche jusqu’à...
400V, mais doivent être munis d’un contacteur avec déclenchement « rapide » (ou M10) en cas de surcharges défini à 4,3 ampères. Davey recommande l’utilisation de dispositifs anti-surcharge ayant également la capacité de détecter un « phasage simple » ou un « phasage réduit » de l’alimentation.
Lorsque l’appareil est branché et en fonctionnement, l’équilibre entre les différentes phases devrait être vérifié. L’écart devrait être de 5 %. « Rouler » les câbles pourrait permettre d’améliorer un petit déséquilibre, mais un déséquilibre majeur sera généralement attribué à un déséquilibre quant à la puissance d’entrée. Ce problème doit être résolu avant que la pompe soit utilisée. Raccordement de la tuyauterie Un lot de raccords-écrous (européens ou australiens) est fourni pour raccorder la tuyauterie à la piscine. Les pompes sont conçues pour accepter les tuyaux en PVC suivants en installant le tuyau à l’intérieur ou l’extérieur du raccord de tuyau.
De temps à autre, il peut être nécessaire de réamorcer la pompe. Cela devrait être réalisé comme indiqué ci-dessus. Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec. Faire fonctionner la pompe sans eau peut endommager les joints mécaniques, et provoquer des fuites et des inondations. Le fonctionnement à sec et les dommages associés ne sont pas couverts par la garantie. Silensor intègre un dispositif de protection contre le fonctionnement à sec qui devra être réarmé en débranchant l’alimentation, ce qui réduit les dommages potentiels. Vidange du panier filtrant (panier protège-crépine) Le panier protège-crépine devrait être inspecté fréquemment par le couvercle transparent et vidé...
Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes d’installation ou à faire fonctionner votre Silensor, contactez le fournisseur qui a vendu la pompe ou votre Centre de Service d’équipement de piscine de Davey agréé le plus proche. Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, contactez le SAV de Davey à...
Página 21
Installations- und Betriebsanweisungen (Einphasige & dreiphasige 400V-Modelle) WARNUNG: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen und die Nichteinhaltung aller geltenden Vorschriften kann zu schweren Körperverletzungen und/oder Sachschäden führen. Die Installation dieses Produkts sollte von einer Person durchgeführt werden, die mit den Anforderungen von Poolinstallationen vertraut ist und die Installationsanweisungen in diesem Handbuch befolgt. Bitte geben Sie diese Anweisungen an den Bediener dieser Anlage weiter.
Página 22
Überlastschutz mit eingebautem automatischem Thermostat, das den Motor vor Überhitzung schützt. Dieser Schutz verhindert zudem eine Beschädigung der Pumpe durch Trockenlauf. Jeder Davey Silensor wird gründlich gegen eine Reihe von Druck-, Spannungs-, Strom- und mechanischen Leistungsparametern getestet. Die fortschrittliche Pumpenfertigungstechnik von Davey ermöglicht eine langanhaltende, verlässliche und effiziente Pumpenleistung.
Página 23
Die Netzanschlüsse und Verdrahtung müssen von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. Davey Silensors sind für den Anschluss an ein Stromversorgungsnetz mit einer Nennspannung von 220/240 Volt/50Hz geeignet. Die Pumpe wird mit einem 3 Meter langen Kabel geliefert, das von einem Elektriker angeschlossen werden muss. Stellen Sie immer sicher, dass das mitgelieferte Erdungskabel ausreichend geerdet ist.
BLAU MOTOR ART.-NR. 13567 Alle einphasigen Silensor-Modelle verfügen über einen integrierten thermischen Überlastschutz mit manueller Rücksetzung, d.h. dass der Überlastschutz bei einer Überlastung des Motors die Öffnung des Kreislaufs und die Ausschaltung des Motors auslöst, der Motor jedoch nicht automatisch zurückgesetzt und wieder eingeschaltet wird, bis die Spannungszufuhr des Motors manuell aus- und wieder eingeschaltet wurde.
Página 25
Dreiphasige Modelle sind für den Anschluss an ein Stromversorgungsnetz mit einer Nennspannung von 400 V konzipiert, müssen jedoch mit einem auf 4,3 Ampere eingestellten schnell auslösenden Schütz (oder Überlast-Auslöseklasse 10) verkabelt werden. Davey empfiehlt die Verwendung eines Überlastschutzes, der ebenfalls Einzelphasen- oder Phasenausfallbedingungen in der Stromversorgung erkennt. HINWEIS: Dreiphasige Motoren verfügen nicht über Kondensatoren in...
Página 26
Wenn die Einheit angeschlossen und in Betrieb ist, sollte das Phasengleichgewicht geprüft werden. Dies sollte nicht um mehr als 5 % variieren. Das „Aufwickeln“ der Kabel kann ein leichtes Ungleichgewicht ausgleichen, eine große Phasenasymmetrie wird jedoch in der Regel durch eine unsymmetrische Eingangsleistung hervorgerufen. Dies muss vor der Benutzung der Pumpe behoben werden. Rohranschluss Für den Anschluss an die Rohrleitung aus dem Becken ist ein Satz geeigneter (europäischer oder australischer) Fassverschraubungen vorgesehen.
Gleitringdichtungen beschädigen und zu einem Leck oder einer Überschwemmung führen. Schäden durch Trockenlauf oder damit zusammenhängende Schäden werden von der Garantie nicht gedeckt. Der Silensor verfügt über einen integrierten Trockenlaufschutz, der durch Abschalten der Stromversorgung zurückgestellt werden muss und die Gefahr möglicher Schäden durch Trockenlauf verringert.
Página 29
3. Blockierung der Drehung der Pumpe durch eine Blockage. 4. Durchgebrannter Motor - deutlicher Brandgeruch. Austausch erforderlich. Sollten Sie Installations- oder Betriebsschwierigkeiten mit Ihrem Silensor nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie die Pumpe gekauft haben, oder an die nächstgelegene zugelassene Davey-Geschäftsstelle für Poolausrüstungen.
Página 31
Instalación e instrucciones de funcionamiento (Modelos monofásico y trifásico de 400 V) ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas instrucciones y sus códigos correspondientes podría causar lesiones corporales graves y/o daños materiales. La instalación de este producto debe realizarla una persona con conocimientos en instalaciones hidráulicas de piscinas siguiendo las instrucciones de instalación de este manual.
Enhorabuena por la compra de un producto de calidad de la línea de equipamiento de piscinas y spa Davey. No debe usarse con otro fin sin consultar previamente con su distribuidor de Davey o el centro de atención al cliente de Davey.
Las conexiones eléctricas y las instalaciones eléctricas deben ser llevadas a cabo por un electricista autorizado. Las bombas Davey Silensor son adecuadas para conectarse a una fuente de alimentación con una conexión nominal de 220/240 volt 50Hz. La bomba está provista de un cable de 3 metros que debe ser conectado por un electricista. Asegúrese siempre de que el conductor de tierra incluido tenga una buena conexión a tierra.
MOTOR N.º PIEZA 13567 Todos los modelos Silensor monofásicos tienen protección contra sobrecarga integrada con reinicio manual, es decir, si la sobrecarga del motor provoca que el calor abra el circuito y apague el motor, no se reiniciará ni encenderá el motor hasta que la alimentación del motor se desconecte y se vuelva a conectar.
Página 35
400V, pero deben conectarse con un contactor con protecciones contra sobrecargas (o valor nominal M10) con “disparador rápido” configuradas a 4.3 amps. Davey recomienda el uso de protecciones contra sobrecarga que también tengan la capacidad de detectar condiciones de “marcha en monofásico” o “pérdida de fase” en la fuente de alimentación.
Cuando la unidad esté conectada y funcionando debería comprobarse el equilibrio de fases. Esto debería estar entre una variación de 5 %. “Rodar” los cables puede ayudar a eliminar pequeños desequilibrios, pero normalmente un desequilibrio de fases importante se atribuirá a un desequilibrio de potencia de entrada. Conexión de la tubería Se incluye un juego de uniones aplicables (Europa y Australia) para conectarlas a la tubería desde la piscina. Las bombas están diseñadas para recibir las siguientes tuberías de PVC colocando la tubería por el interior o el exterior de la conexión de la unión.
Nunca active la bomba en seco. Activar la bomba sin agua puede dañar las juntas mecánicas, causando fugas e inundaciones. Los daños por la marcha en seco y otros daños asociados no están cubiertos por la garantía. Silensor incorpora un sistema de protección de funcionamiento en seco que deberá reiniciarse desconectando la corriente para minimizar posibles daños. Vaciado de la canasta del filtro La canasta del filtro debe revisarse frecuentemente a través de la tapa transparente y vaciarse cuando haya una acumulación de desechos considerable.
4. El motor está quemado. El olor a quemado es evidente. Necesita sustituirse. Si no puede realizar la instalación o tiene problemas con el funcionamiento de su bomba Silensor, contacte con el proveedor donde adquirió la bomba o con su Centro de Atención al Cliente para Equipamiento de Piscinas Davey Autorizado más cercano.
Página 41
Istruzioni di montaggio e di utilizzo (Modelli monofase e trifase da 400 V) AVVERTENZA: La mancata osservanza delle presenti istruzioni e il mancato rispetto di tutti i codici applicabili possono causare gravi lesioni personali e/o danni alle cose. L’installazione di questo prodotto deve essere eseguita da una persona che conosca a fondo i requisiti idraulici della piscina e che segua le istruzioni di installazione fornite nel presente manuale.
Página 42
Questa protezione eviterà anche i danni da “funzionamento a secco”. Ogni Davey Silensor viene accuratamente testata in base a un numero di parametri di pressione, tensione, corrente e prestazione meccanica. L’avanzata tecnologia di produzione delle pompe di Davey fornisce prestazioni di pompaggio affidabili ed efficienti che durano a lungo.
I collegamenti elettrici e i cablaggi devono essere eseguiti da un Elettricista Autorizzato. Le Davey Silensor sono adatte per il collegamento a un alimentatore nominale da 220-240 volt / 50 Hz. La pompa viene fornita con un cavo di 3 metri che deve essere collegato da un elettricista.
MOTORE COMPONENTE N° 13567 Tutti i modelli di Silensor monofase hanno una protezione dal sovraccarico termico con ripristino manuale integrata, quindi, qualora un sovraccarico del motore facesse sì che l’interruttore termico aprisse il circuito e facesse spegnere il motore, non sarà ripristinato e il motore non si riaccenderà...
“rapidi” (nominale M10) impostati su 4,3 amp. Davey consiglia di utilizzare sensori di sovraccarico che siano in grado di rilevare anche le condizioni di “fase singola” o “riduzione di fase” sull’alimentazione.
Quando l’unità è collegata e operativa occorre verificare il bilanciamento di fase. Questo deve presentare una varianza inferiore al 5%. “Far rotolare” i cavi può aiutare a migliorare una lieve mancanza di equilibrio, ma uno sbilanciamento di fase maggiore di solito sarà da attribuire a uno sbilanciamento della tensione in ingresso. Questo problema va risolto prima di usare la pompa. Connessione delle tubazioni Una serie di valvole a sfera idonee (europee o australiane) sono fornite per il collegamento alle condutture dalla piscina.
Non fare mai funzionare la pompa a secco. Fa andare la pompa senz’acqua può danneggiare le guarnizioni meccaniche, causando perdite e allagamenti. I danni da funzionamento a secco e i danni relativi non sono coperti da garanzia. La Silensor include una protezione dal funzionamento a secco che deve essere reimpostata spegnendo l’alimentazione, riducendo il danno potenziale.
Se non si è in grado di risolvere problemi relativi all’installazione o al funzionamento sulla Silensor, contattare il fornitore da cui si è acquistata la pompa o il Centro Servizi Attrezzature per piscina Davey Autorizzato più vicino. Se è necessaria ulteriore assistenza, contattare il Centro Servizio Clienti Davey all’indirizzo indicato nel presente manuale.
Instruções de Instalação e Funcionamento (Modelos Monofásico & Trifásico de 400V) AVISO: O não cumprimento destas instruções e a não observância de todos os códigos aplicáveis pode causar lesões corporais e/ou danos materiais graves. A instalação deste produto deve ser levada a cabo por uma pessoa com conhecimento dos requisitos de canalização das piscinas que siga as instruções de instalação fornecidas neste manual. Por favor, transmita estas instruções ao operador deste equipamento.
Página 52
A Sua Davey Silensor Parabéns pela sua compra de um produto de qualidade da gama Davey de Equipamento para Piscina e Spa. Não deverá utilizá-lo para nenhum outro fim sem primeiro consultar o seu Representante Davey ou o Centro de Assistência a Clientes Davey.
As ligações elétricas e a cablagem devem ser realizadas por um Eletricista Credenciado. As Davey Silensors são adequadas para ligação a uma fonte de alimentação nominal de 220/240 volt 50Hz. A bomba é fornecida com um cabo de 3 metros que deve ser ligado por um eletricista. Certifique-se sempre de que o condutor de terra incluído é ligado a uma tomada de terra em boas condições.
Página 54
A Davey Water Products recomenda que todas as instalações sejam re- alizadas com dispositivos com proteção contra fugas de alimentação à terra ou de corrente residual.
Página 55
400V, mas têm de ser ligados por um fio a um contactor com sobrecargas ‘quick-trip’ (ou M10 nominais) definidas para os 4.3 amps. A Davey recomenda a utilização de sobrecargas que também tenham a capacidade de detetar condições “monofásicas” ou “queda de fase” na fonte de alimentação.
Página 56
Quando a unidade estiver ligada e a funcionar, o equilíbrio fásico deve ser verificado. Este deve ficar numa variação de 5%. “Rolar” os cabos pode ajudar para melhorar um ligeiro desequilíbrio, mas um desequilíbrio fásico maior é normalmente devido a um desequilíbrio da potência de entrada. Esta questão deve ser resolvida antes de a bomba ser utilizada. Ligação de Conduta É fornecido um conjunto de conetores cilíndricos aplicáveis (europeus ou australianos) para ligação à tubagem desde a piscina. As bombas estão preparadas para aceitar os seguintes tubos em PVC, através do encaixe do tubo ao interior ou exterior da extremidade do conetor.
De vez em quando, pode ser necessário deitar de novo água na bomba. Esta operação deve ser realizada conforme descrito acima. Nunca ponha a bomba a funcionar sem água. O funcionamento da bomba a seco pode danificar os vedantes mecânicos, causando fuga e inundação. Os danos causados pelo funcionamento a seco e danos associados não estão abrangidos pela garantia. A Silensor incorpora uma proteção contra o funcionamento a seco que terá de ser reconfigurada desligando-se a fonte de alimentação, o que reduz danos potenciais. Esvaziar o Cesto do Filtro O cesto do filtro deve ser inspecionado frequentemente através da tampa transparente e esvaziado quando for evidente uma acumulação de sujidade.
4. O motor está queimado - o cheiro a queimado é evidente. É necessária a sua substituição. Se não conseguir resolver nenhuma dificuldade de instalação ou operação da sua Silensor, contate o fornecedor onde a adquiriu ou o seu Centro de Assistência a Equipamento para Piscinas Davey autorizado.
Installatie- en gebruiksinstructies (Enkele fase & 400V 3 fase modellen) WAARSCHUWING: Niet-naleving van deze instructies en alle toepasselijke codes kan ernstig lichamelijk letsel en/of materiële schade veroorzaken. De installatie van dit product moet daarom worden uitgevoerd door een persoon die ervaring heeft met de loodgieterijvereisten van zwembaden en die de instructies voor installatie in deze handleiding correct volgt.
Página 62
Lees deze instructies volledig voordat u de pomp inschakelt. Als u twijfelt over een deel van de installatie- en gebruiksinstructies, kunt u contact opnemen met uw Davey dealer of een van de Davey kantoren die vermeld worden op de achterkant van dit document.
Página 63
Elektrische aansluiting en bedrading moten worden geïnstalleerd door een erkende elektricien. Davey Silensors zijn geschikt voor aansluiting op nominale 220/240 volt 50Hz stroomvoorzieningen. De pomp is voorzien van een kabel van 3 meter dat door een elektricien moet worden aangesloten. Zorg dat de meegeleverde aardgeleider aangesloten is op een goede aardevoorziening.
Página 64
MOTOR ONDERDEEL Nr. 13567 Alle enkele fase Silensor modellen hebben een ingebouwde handmatige reset thermische overbelastingbescherming, dat wil zeggen dat in geval van overbelasting van de motor d thermale voorziening het circuit pent en de motor uitschakelt, er wordt pas gereset en de motor wordt weer ingeschakeld als de stroomtoeveor naar de motor eert uit en dan weer ingeschakeld is.
Página 65
Drie fasen modellen zijn ontworpen voro aansluiting op een nominale 400V stroomtoevoer, maar moeten met een connector met ‘quick-trip’ (of M10) bescherming op 4.3 amp. worden aangesloten. Davey raadt het gebruik van overbelastingbescherming aan die ook “enkele fase” of “spanningsval” omstandigheden in de stroomvoorziening detecteren. OPMERKING: Bij drie fase motoren is geen condensatoren in het condensatordeksel gemonteerd.
Als de eenheid is aangesloten en werkt, moet de fasebalans gecontroleerd worden. Deze moet binnen een 5% variatiebereik liggen. Het “rollen” van de kabels kan een kleine onbalans verhelpen, maar in geval van grotere onbalans ligt de oorzaak meestal in onbalans in de stroomtoevoer. Dit moet worden verholpen voordat de pomp wordt gebruikt.
Schade vanwege droog draaien en geassocieerde schade wordt niet gedekt door de garantie. Silensor heeft een ingebouwde droog draaien bescherming, die gereset moet worden door de stroomtoevoer af te sluiten om potentiële schade te voorkomen.
4. De motor is verbrandt - u ruikt een duidelijke brandlucht. De motor moet worden vervangen. Als u problemen ondervindt met de installatie of werking van uw Silensor, kunt u contact opnemen met de leverancier waarbij u de pomp hebt gekocht of met de dichtstbijzijnde erkende Davey Service center voor zwembaduitrustingen..