Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Equipos de soldadura
alpha Q 351
Es imprescindible leer las instrucciones de utilización antes de la puesta en marcha.
De lo contrario pueden producirse situaciones de peligro.
El aparato sólo debe ser utilizado por personas familiarizadas con las medidas de seguridad
pertinentes.
Los aparatos están marcados con el marchamo de conformidad y, por lo tanto, cumplen la
Directiva de baja tensión de la CE (2006/95/ EG)
Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética (2004/108/ EG)
(El marchamo CE de conformidad sólo es necesario en los países miembros de la CE).
Los aparatos se pueden utilizar según la VDE 0544 (EN / IEC 60974) en entornos con alto riesgo
eléctrico.
El contenido de este manual de instrucciones no justifica demanda de ningún tipo por parte del
©
comprador.
El fabricante conserva los derechos de autor de este manual de instrucciones.
La reproducción, incluso cuando sea parcial, únicamente está permitida con autorización por escrito.
© 2009 Reservado el derecho a introducir modificaciones.
Nº art.:099-005130-PRA04
Texto revisado: 16.07.2010

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Praxair alpha Q 351

  • Página 1 Manual de instrucciones Equipos de soldadura alpha Q 351 Es imprescindible leer las instrucciones de utilización antes de la puesta en marcha. De lo contrario pueden producirse situaciones de peligro. El aparato sólo debe ser utilizado por personas familiarizadas con las medidas de seguridad pertinentes.
  • Página 2 Les agradecemos la confianza depositada en nosotros, y quisiéramos expresarles nuestra gran ilusión de mantener con ustedes una relación a largo plazo en el espíritu de “UNA VEZ PRAXAIR – SIEMPRE PRAXAIR”. Un cordial saludo,...
  • Página 3: Datos Del Equipo Y De La Empresa

    Datos del Equipo y de la Empresa Rogamos introduzca los datos del equipo PRAXAIR así como los de su empresa en los campos correspondientes TYP: SNR: ART: PROJ: GEPRÜFT/CONTROL: Nombre de Cliente / Compañía Nombre de Cliente / Compañía Dirección Dirección...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    3.3.1 Soldar en un entorno con un elevado nivel de riesgo eléctrico........9 3.3.2 Datos del servicio (recambios) ..................9 4 Descripción del aparato - Breve vista general ..................10 alpha Q 351..........................10 4.1.1 Vista frontal........................10 4.1.2 Vista posterior.......................12 5 Estructura y función ..........................14 Generalidades..........................14...
  • Página 5 Reseteo de todos los JOB (tareas) ................36 Fallos de operación generales..................... 36 7.3.1 Interfaz para autómatas ....................36 8 Datos Técnicos............................. 37 alpha Q 351 ..........................37 9 Esquemas eléctricos ........................... 38 alpha Q 351 ..........................38 10 Anexo A..............................40 10.1 Declaratión de Conformidad ......................40...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad Campo de aplicación Instrucciones de Seguridad Nº art.:099-005130-PRA04...
  • Página 7 Instrucciones de Seguridad Campo de aplicación Nº art.:099-005130-PRA04...
  • Página 8: Utilización De Acuerdo A Las Normas

    Utilización de acuerdo a las normas Campo de aplicación Utilización de acuerdo a las normas Este aparato se ha fabricado de acuerdo con el estado actual de la técnica, así como con las regulaciones y normas vigentes. Deberá utilizarse exclusivamente conforme a sus condiciones de uso. ADVERTENCIA ¡Peligros por uso indebido! Si el aparato no se utiliza correctamente, puede representar un peligro para personas,...
  • Página 9: Utilización Y Funcionamiento Exclusivamente Con Los Siguientes Aparatos

    Utilización de acuerdo a las normas Utilización y funcionamiento exclusivamente con los siguientes aparatos Utilización y funcionamiento exclusivamente con los siguientes aparatos NOTA ¡Se requiere un aparato de alimentación de alambre correspondiente (componentes del sistema) para el funcionamiento del equipo de soldadura! •...
  • Página 10: Descripción Del Aparato - Breve Vista General

    Descripción del aparato - Breve vista general alpha Q 351 Descripción del aparato - Breve vista general alpha Q 351 4.1.1 Vista frontal Figura 4-1 Nº art.:099-005130-PRA04...
  • Página 11 Descripción del aparato - Breve vista general alpha Q 351 Símbolo Descripción Cáncamo Señal de iluminacíón, Listo para el funcionamiento Interruptor principal, conexión / desconexión equipo Zócalo de conexión de corriente de soldadura "+" • Soldadura de alambre de relleno MIG/MAG: Conexión de la pieza de trabajo •...
  • Página 12: Vista Posterior

    Descripción del aparato - Breve vista general alpha Q 351 4.1.2 Vista posterior NOTA En la descripción, se facilita la máxima configuración posible. Puede que sea necesario actualizar el equipo añadiendo una conexión opcional (ver capítulo “Accesorios”). Figura 4-2 Nº art.:099-005130-PRA04...
  • Página 13 Descripción del aparato - Breve vista general alpha Q 351 Símbolo Descripción Toma de conexión de 7 polos (digital) Conexión alimentador de alambre Zócalo de conexión de 7 polos (digital) Para la conexión de componentes digitales adicionales Interfaz PC, serie (toma de conexión D-SUB, 9 polos) Interfaz de automatización de 19 polos (analógico)
  • Página 14: Estructura Y Función

    Estructura y función Generalidades Estructura y función NOTA ¡Para la conexión, tenga en cuenta la documentación de otros componentes del sistema! Generalidades PELIGRO Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, zócalos de corriente de soldadura, corre peligro de muerte.
  • Página 15: Instalación

    Estructura y función Instalación ATENCIÓN ¡Daños causados por una conexión incorrecta! ¡Debido a una conexión incorrecta, los componentes accesorios y la fuente de alimentación pueden resultar dañados! • Inserte y bloquee los componentes accesorios en el zócalo de conexión correspondiente únicamente cuando el aparato de soldadura esté...
  • Página 16: Refrigeración Del Soldador

    Estructura y función Refrigeración del soldador Refrigeración del soldador 5.5.1 Generalidades ATENCIÓN Mezclas de refrigerante La mezcla con otros líquidos o la utilización de otros medios de refrigeración impropios suponen la extinción de la garantía del fabricante y pueden provocar daños graves. •...
  • Página 17: Llenado Del Líquido De Refrigeración

    Estructura y función Refrigeración del soldador 5.5.3 Llenado del líquido de refrigeración NOTA Después del primer llenado del equipo de soldadura conectado se debe esperar como mínimo un minuto para que el paquete de manguera se llene completamente y sin burbujas de medio de refrigeración.
  • Página 18: Conexión A La Red

    Estructura y función Conexión a la red Conexión a la red PELIGRO ¡Daños causados por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • Utilice el aparato solamente en un enchufe con un conductor de protección conectado de forma reglamentaria.
  • Página 19: Conexión Del Paquete De Manguera Intermedia

    Estructura y función Conexión del paquete de manguera intermedia Conexión del paquete de manguera intermedia NOTA ¡Tenga en cuenta la polaridad de la corriente de soldadura! Algunos electrodos de alambre (p.ej. de alambres de relleno autoprotectores) se deben soldar con polaridad negativa. En este caso, se debe conectar el conducto de corriente de soldadura al zócalo de corriente de soldadura «-»...
  • Página 20: Suministro De Gas De Protección

    Estructura y función Suministro de gas de protección • Inserte el extremo del paquete de manguera por medio del dispositivo de contratracción del paquete de manguera intermedia y asegúrelo mediante giro a la derecha. • Enchufe y asegure el enchufe del conducto de corriente de soldadura en el zócalo de conexión de corriente de soldadura „+“.
  • Página 21 Estructura y función Suministro de gas de protección NOTA Antes de conectar el reductor de presión a la bombona de gas, abra brevemente la válvula de la bombona para expulsar la suciedad que pueda haberse acumulado. Figura 5-4 Símbolo Descripción Reductor de presión Bombona de gas de protección Parte de salida del reductor de presión...
  • Página 22: Soldadura Mig/Mag

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG Soldadura MIG/MAG 5.9.1 Conexión para cable de pieza de trabajo NOTA ¡Tenga en cuenta la polaridad de la corriente de soldadura! Algunos electrodos de alambre (p.ej. de alambres de relleno autoprotectores) se deben soldar con polaridad negativa. En este caso, se debe conectar el conducto de corriente de soldadura al zócalo de corriente de soldadura «-»...
  • Página 23: Soldadura Tig

    Estructura y función Soldadura TIG 5.10 Soldadura TIG 5.10.1 Conexión pistola de soldar NOTA Los quemadores combi WIG se conectan en el aparato de alimentación de alambre y en la fuente de alimentación. ¡El conducto de corriente de soldadura del paquete de manguera intermedia debe estar conectado a la parte posterior del aparato con una conexión de corriente de soldadura (-)! Ejemplo de conexión: Aparato de alimentación de alambre alpha Q Drive 4L.
  • Página 24: Conexión Para Cable De Pieza De Trabajo

    Estructura y función Soldadura TIG • Encaje el casquillo roscado de empalme de las mangueras de agua refrigerante en los acoplamientos de cierre rápido correspondientes: Retorno rojo al acoplamiento de cierre rápido, rojo (retorno del medio de refrigeración) y alimentación azul en el acoplamiento de cierre rápido, azul (alimentación del medio de refrigeración).
  • Página 25: Soldadura Mma

    Estructura y función Soldadura MMA 5.11 Soldadura MMA ATENCIÓN ¡Peligro de contusión y de quemaduras! Al cambiar los nuevos electrodos de varilla o los ya consumidos, • desconecte el aparato mediante el interruptor principal, • use guantes de protección adecuados, •...
  • Página 26: Interfaces

    Estructura y función Interfaces • Introducir la clavija del portaelectrodo en la toma "+" ó "-" de corriente de soldar y bloquear girando a la derecha. • Introducir la clavija del cable de la pieza en la toma "+" ó "-" de conexión de la corriente de soldadura y bloquear girando a la derecha 5.12 Interfaces...
  • Página 27: Interfaz Automático

    Estructura y función Interfaces 5.12.1 Interfaz automático NOTA Estos componentes accesorios podrán ser montados en el equipo en una fecha posterior, como opción. Véase el capítulo “Accesorios”. Entrada / Denominación Ilustración Salida Salida Conexión para el apantallamiento de cables Salida (abrir IGRO Señal de flujo de corriente I>0 (carga colector)
  • Página 28: Interfaz Robot Rint X11

    Estructura y función Interfaces 5.12.2 Interfaz robot RINT X11 La interfaz estándar digital para aplicaciones automáticas (opción, posibilidad de ampliación en el aparato o externamente por la parte del cliente) Funciones y señales: • Entradas digitales: start/stop, selección de tipos de funcionamiento, de JOB y de programas, enhebrado, test de gas •...
  • Página 29: Mantenimiento, Cuidados Y Eliminación

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación NOTA La realización correcta de la revisión según la norma internacional IEC/DIN EN 60974-4 «Dispositivos de soldadura con arco voltaico - inspección y revisión durante el funcionamiento» es requisito para su derecho a garantía. Generalidades En las condiciones ambientales indicadas y en condiciones de trabajo normales, el aparato no necesita mantenimiento y sólo requiere unos cuidados mínimos.
  • Página 30: Comprobación

    DIN EN 61010-1 anexo A equipo de medición A1. Como usuario tiene el deber de asegurarse que su equipo PRAXAIR ha sido verificado según la norma E VDE 0544-207 y con los medios de verificación e instrumentos de medición correspondientes.
  • Página 31: Inspección Visual

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Comprobación 6.3.3 Inspección visual Los conceptos generales de la comprobación son: 1. Soplete / porta electrodos, pinza de retorno de la corriente de soldadura 2. Alimentación de red: Líneas incluyendo conector y dispositivo de contratracción 3. Circuito de corriente de soldadura: Conductos, conector y acoplamientos, dispositivo de contratracción 4.
  • Página 32: Medición De La Tensión En Vacío

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Trabajos de reparación 6.3.7 Medición de la tensión en vacío 1N 4007 Conectar el circuito de medición a las tomas de la corriente de soldar. El voltímetro debe indicar los valores medios y poseer una resistencia interna de ≥ 1 MΩ. En el caso de un dispositivo controlado por un interruptor escalonado, fijar la tensión máxima de salida (interruptor 6u8F...
  • Página 33: Solución De Problemas

    Solución de problemas Trabajos de reparación Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones. Si ninguna de las medidas descritas soluciona el problema de funcionamiento del producto, informe a su distribuidor autorizado.
  • Página 34: Mensajes De Error (Fuente De Alimentación)

    Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Mensajes de error (Fuente de alimentación) Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
  • Página 35: Reseteo De Los Job (Tareas De Soldadura) A Los Valores De Fábrica

    Solución de problemas Reseteo de los JOB (tareas de soldadura) a los valores de fábrica Reseteo de los JOB (tareas de soldadura) a los valores de fábrica NOTA Todos los parámetros de soldadura almacenados según el cliente se sustituyen por los ajustes de fábrica.
  • Página 36: Reseteo De Todos Los Job (Tareas)

    Solución de problemas Fallos de operación generales 7.2.2 Reseteo de todos los JOB (tareas) JOB- JOB- LIST LIST m/min Figura 7-2 Indicación Ajuste / Selección REINICIALIZACIÓN (restablecer a los ajustes de fábrica) Después de la confirmación, se realiza la REINICIALIZACIÓN. El menú...
  • Página 37: Datos Técnicos

    Datos Técnicos alpha Q 351 Datos Técnicos alpha Q 351 NOTA ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! alpha Q Margen de ajuste corriente / tensión de soldadura: 5 A / 10,2 V - 350 A / 24,0 V Eléctrica manual...
  • Página 38: Esquemas Eléctricos

    Esquemas eléctricos alpha Q 351 Esquemas eléctricos alpha Q 351 Figura 9-1 Nº art.:099-005130-PRA04...
  • Página 39 Esquemas eléctricos alpha Q 351 Figura 9-2 Nº art.:099-005130-PRA04...
  • Página 40: Anexo A

    Declaratión de Conformidad Declaración de Conformidad CE EU - Conformity declaration Déclaration de Comformidité UE Declaraçao de Conformidade CE Nombre del Fabricante: PRAXAIR SOLDADURA, S.L. Name of manufacturer: C/ Orense, 11 - 9ª planta Nom du fabricant: 28020 MADRID Nome do fabricante: Dirección del Fabricante:...

Tabla de contenido