Presentation LCD INDICATOR STATUS 1. OUTPUT VOLTAGE Shows the output voltage 2. BATTERY CAPACITY Battery capacity indicator 3. NORMAL Utility power in normal condition. 4. OVERLOAD UPS overload. The buzzer emits continuous alarm for 30 seconds. 5. BATTERY UPS transfer to backup or battery test mode. The buzzer emits alarm every four seconds.
Página 3
Installation Inspection Inspect the UPS upon receipt. The packaging is recyclable. Save it for re-use or dispose of it properly. Placement Install the UPS in a protected area with adequate airfl ow, and away from direct sunlight and excessive dust. Do not operate the UPS where the temperature and humidity is outside the specifi ed limits in the Specifi...
Maintenance 1. With normal use, a UPS battery will last three to six years depending on number of discharge and temperature. Replacement and servicing of the battery should be performed or supervised by personnel knowledgeable of batteries and their precautions. Keep unauthorized persons away. 2.
Página 5
De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declare that product: Name: KÖNIG Model: CMP-UPS2000 Description: UPS 2000VA Is in conformity with the following standards EMC: EN 62040-2:2006 EN 6100-3-2:2006 EN 6100-3-3:1995/A2:2005 LVD: EN 62040-1-1:2003 Following the provisions of the 2004/108/EC, 73/23/EEC and 93/68/EEC directive.
Página 6
Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be CAUTION opened by an authorized technician when service is required. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur.
Gerätebeschreibung LCD-ANZEIGE STATUS 1. AUSGANGSSPANNUNG Zeigt die Ausgangsspannung an 2. BATTERIEKAPAZITÄT Anzeige für Batteriekapazität 3. NORMAL Stromversorgung im Normalzustand. 4. ÜBERLAST USV-Überlast. Der Summer gibt 30 Sekunden lang Daueralarm. 5. BATTERIE USV-Übertragung zur Pufferung oder Batterietest- Modus. Der Summer gibt alle 4 Sekunden Alarm. 6.
Página 9
Installation Überprüfung Überprüfen Sie die USV bei Erhalt. Die Verpackung ist recycelbar. Bewahren Sie sie zur Wiederverwendung auf, oder entsorgen Sie sie ordentlich. Aufstellung Installieren Sie die USV in einem geschützten Bereich mit ausreichendem Luftstrom und ohne direkte Sonneneinstrahlung und starkem Staub. Arbeiten Sie nicht mit der USV, wenn Temperatur und Luftfeuchtigkeit die in der Tabelle der technischen Daten angegebenen Grenzen überschreiten.
Wartung 1. Bei normaler Anwendung hält eine USV-Batterie drei bis sechs Jahre, was von der Anzahl der Entladungen und der Temperatur abhängt. Wechsel und Wartung der Batterie sollte von Personen durchgeführt oder überwacht werden, die sich in Batterien und ihren Vorkehrungen auskennen. Halten Sie unbefugte Personen fern.
Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com erklären, dass das Produkt: Name: KÖNIG Modell: CMP-UPS2000 Beschreibung: USV 2000 VA den folgenden Standards entspricht: EMV: EN 62040-2:2006 EN 6100-3-2:2006 EN 6100-3-3:1995/A2:2005 LVD: EN 62040-1-1:2003 Befolgt die Vorschriften der Richtlinie 2004/108/EC, 73/23/EEC und 93/68/EEC.
Página 12
Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte VORSICHT dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Présentation INDICATEUR LCD DESCRIPTION 1. TENSION DE SORTIE Indique la tension de sortie 2. CAPACITE DE LA BATTERIE Indicateur de capacité de la batterie 3. NORMAL Alimentation sur secteur en conditions normales. 4. SURCHARGE Surcharge de l'onduleur. L'avertisseur émet une alarme continue pendant 30 secondes.
Página 15
Installation Inspection Inspectez l'onduleur dès réception. L'emballage peut être recyclé, le conserver pour être réutilisé ou bien le mettre au rebut. Emplacement Installez l'onduleur dans un endroit protégée avec une ventilation adéquate, à l'abri de la poussière excessive et loin de la lumière directe du soleil. N'utilisez pas l'onduleur dans des endroits où la température et l'humidité...
Surcharge (alarme continue) Lorsque l‘onduleur est surchargé, le témoin lumineux SURCHARGE s‘éclaire et l‘onduleur émet une alarme continue pendant 30 secondes pour avertir de la présence d‘un état de surcharge. Déconnectez les équipements a charge non essentielle de l‘onduleur pour supprimer la surcharge. Entretien 1.
Les Pays-Bas Tél.: 0031 73 599 1055 Couriel : info@nedis.com Déclarons que le produit : Nom : KÖNIG Modèle : CMP-UPS2000 Description : Onduleur 2000VA est conforme aux prescriptions des normes suivantes : CEM : EN 62040-2:2006 EN 6100-3-2:2006 EN 6100-3-3:1995/A2:2005 DBT : EN 62040-1-1:2003 Suivant les dispositions de la directive 2004/108/EC,73/23/EEC et 93/68/EEC .
Página 18
Consignes de sécurité : Afi n de réduire les risques de chocs électriques, ce produit ne ATTENTION doit être ouvert QUE par un technicien qualifi é agréé en cas de RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR réparation. Débranchez l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème.
Página 20
Presentatie LCD-AANDUIDING STATUS 1. UITGANGSSPANNING Toont de uitgangsspanning 2. ACCUCAPACITEIT Accu capaciteitaanduiding 3. NORMAAL Apparaat onder normale omstandigheden. 4. OVERBELAST UPS overbelast. De zoemer geeft een continue alarm gedurende 30 seconden. 5. ACCU UPS gaat van backup naar accutest modus. De zoemer geeft elke vier seconden een alarm.
Página 21
Installatie Controle Controleer de UPS bij ontvangst. De verpakking is recyclebaar. Bewaar het of verwerk het op de juiste wijze. Opstelling Installeer de UPS in een beschermde omgeving met voldoende ventilatie en uit direct zonlicht en teveel stof. Gebruik de UPS niet wanneer de temperatuur en luchtvochtigheid boven de in de specifi...
Página 22
Onderhoud 1. Bij normaal gebruik, zal een UPS-accu drie tot zes jaar gebruikt kunnen worden, dit is afhankelijk van het aantal ontladingen en de temperatuur. Vervangen van en onderhoud aan de accu, moeten worden uitgevoerd door medewerkers die verstand hebben van accu's en de bijbehorende voorzorgsmaatregelen.
Página 23
De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch Nederland Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com Verklaren dat het product: Merknaam: KÖNIG Model: CMP-UPS2000 Omschrijving: UPS 2000VA in overeenstemming met de volgende normen is: EMC: EN 62040-2:2006 EN 6100-3-2:2006 EN 6100-3-3:1995/A2:2005 LVD: EN 62040-1-1:2003 Volgens de bepalingen in de EG-richtlijnen 2004/108/EC, 73/23/EEC en 93/68/EEC.
Página 24
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit product LET OP: UITSLUITEND door een geautoriseerde technicus geopend GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK worden; dit om de kans op het krijgen van een elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur.
Presentazione INDICATORE LCD STATO 1. TENSIONE DI USCITA Indica la tensione di uscita 2. CAPACITA' DELLA BATTERIA Indicatore di capacità della batteria 3. NORMALE Alimentazione elettrica in condizioni normali. 4. SOVRACCARICO Sovraccarico UPS. Il segnale acustico emette un allarme continuo per 30 secondi. 5.
Página 27
Installazione Ispezione Ispezionare l'UPS alla ricezione. L'imballaggio è riciclabile. Conservatelo per riutilizzarlo o smaltitelo in maniera appropriata. Posizionamento Installate l'UPS in una zona protetta con fl usso d'aria adeguato, e lontano dalla luce diretta del sole e da polvere eccessiva. Non utilizzate l'UPS dove la temperatura e l'umidità sono al di fuori dei limiti specifi...
Manutenzione 1. Con un uso normale, una batteria UPS durerà dai 3 ai 6 anni a seconda del numero di scariche e della temperatura. La sostituzione e la riparazione della batteria devono essere eseguite o supervisionate da personale esperto di batterie e delle relative precauzioni. Tenete lontane le persone non autorizzate.
De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Paesi Bassi Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Dichiara che il prodotto: Nome: KÖNIG Modello: CMP-UPS2000 Descrizione: UPS 2000VA è conforme ai seguenti standard: EMC: EN 62040-2:2006 EN 6100-3-2:2006 EN 6100-3-3:1995/A2:2005 LVD: EN 62040-1-1:2003 Secondo le disposizioni delle direttive 2004/108/EC, 73/23/EEC e 93/68/EEC.
Página 30
Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto deve ATTENZIONE essere aperto ESCLUSIVAMENTE da personale tecnico RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE specializzato, se occorre assistenza. Se si dovessero verifi care dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Presentación INDICADOR LCD ESTADO 1. VOLTAJE DE SALIDA Muestra el voltaje de salida 2. CAPACIDAD DE LA BATERÍA Indicador de capacidad de la batería 3. NORMAL Alimentación de la utilidad en condiciones normales. 4. SOBRECARGA Sobrecarga de UPS. El timbre emite una alarma continua durante 30 segundos.
Página 33
Instalación Inspección Inspeccione el UPS cuando lo reciba. El paquete es reciclable. Guárdelo para volver a utilizarlo o eliminarlo correctamente. Ubicación Instale el UPS en una zona protegida con ventilación adecuada, y lejos de la luz directa del sol y del polvo excesivo.
Sobrecarga (alarma continua) Cuando el UPS esté sobrecargado, el icono de SOBRECARGA se enciende y el UPS emite una alarma continua durante 30 segundos para advertir del estado de la sobrecarga. Desconecte el equipo de carga no esencial del UPS para eliminar la sobrecarga. Mantenimiento 1.
De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Países Bajos Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declara que el producto: Nombre: KÖNIG Modelo: CMP-UPS2000 Descripción: UPS 2000VA se encuentra conforme a las siguientes normas: EMC: EN 62040-2:2006 EN 6100-3-2:2006 EN 6100-3-3:1995/A2:2005 LVD: EN 62040-1-1:2003 Conforme a las disposiciones de las normas 2004/108/EC, 73/23/EEC y 93/68/EEC.
Página 36
Medidas de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, este producto deberá ATENCIÓN ser abierto EXCLUSIVAMENTE por un técnico habilitado cuando RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR necesite ser reparado. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Página 38
Ismertetés LCD KIJELZŐ STÁTUSZ 1. KIMENŐ FESZÜLTSÉG Mutatja a kimenő feszültséget 2. TELEP TELJESÍTMÉNYE Telep-töltés kijelző 3. NORMÁL ÜZEMMÓD Hálózati feszültség normál állapotban. 4. TÚLTERHELÉS UPS túlterhelve. A csipogó 30 másodpercig folyamatos fi gyelmeztetést ad. 5. TELEP UPS átkapcsol tartalékra, vagy ellenőrzi a telepet. A csipogó...
Página 39
Telepítés Felülvizsgálat Átvételkor vizsgálja meg az UPS egységet. A csomagolóanyag újra hasznosítható. Őrizze meg a későbbi felhasználásra, vagy megfelelően helyezze hulladékba. Elhelyezés Helyezze az UPS egységet egy védett, jól szellőztetett helységbe, távol a közvetlen napfénytől és a túlzott portól. Ne üzemeltesse az UPS egységet, amikor a hőmérséklet és páratartalom a Specifi...
Página 40
Karbantartás: 1. Normál üzemmódban az UPS telepe legalább 3 - 6 évig üzemképes, függően a lemerülések számától és a hőmérséklettől. A telep cseréjét vagy szervizelését szakképzett ember végezze, vagy felügyelje, aki ismeretében van a telepekkel járó kockázatoknak. Tartsa távol az illetéktelen személyeket.
Página 41
Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Hollandia Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Nyilatkozunk, hogy a termék: Megnevezés: KÖNIG Típus: CMP-UPS2000 Leírás: UPS 2000VA Megfelel az alábbi szabványoknak: EMC: EN 62040-2:2006 EN 6100-3-2:2006 EN 6100-3-3:1995/A2:2005 LVD: EN 62040-1-1:2003 És a 2004/108/EC, 73/23/EEC és 93/68/EEC direktívák előírásainak.
Página 42
Biztonsági óvintézkedések: elektromos áramütések kockázatának csökkentése VIGYÁZAT! érdekében ezt a készüléket KIZÁRÓLAG szakképzett személy ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATA! NE NYISSA FEL! nyithatja fel, szerviz tevékenység elvégzése céljából. Bármilyen gond, probléma esetén, haladéktalanul csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról. Ne tegye ki víz vagy nedvesség hatásának.
Página 44
Esittely LCD-OSOITIN TILA 1. ANTOJÄNNITE Osoittaa antojännitteen. 2. AKUN KAPASITEETTI Akun kapasiteetin osoitin. 3. NORMAALI Laitteen virta normaalioloissa. 4. YLIKUORMITUS UPS-ylikuormitus. Hälytysääni kuuluu yhtäjaksoisesti 30 sekuntia. 5. AKKU UPS:n siirtyminen varmistus- tai akuntestaustilaan. Hälytysääni kuuluu neljän sekunnin välein. 6. VIRTAKYTKIN Paina „Power“-virtapainiketta 4 sekuntia UPS:n kytkemiseksi päälle/pois päältä.
Página 45
Asennus Tarkastus Tarkasta UPS, kun olet vastaanottanut sen. Pakkaus on kierrätettävä. Säilytä se uudelleenkäyttöä varten tai hävitä se asianmukaisesti. Sijoitus Asenna UPS turvalliseen paikkaan, jossa on riittävä ilmavirtaus, ja jossa se on suojassa suoralta auringonvalolta ja liialliselta pölyltä. Älä käytä UPS:ää ympäristössä, jossa lämpötila ja kosteus ovat tekniset tiedot -taulukossa määritettyjen rajojen ulkopuolella.
Página 46
Huolto 1. Normaalikäytössä UPS:n akku kestää kolmesta kuuteen vuotta varauksenpurkujen määrästä ja lämpötilasta riippuen. Akut ja niihin liittyvät varotoimet tuntevan henkilöstön tulee vaihtaa ja huoltaa akkua tai valvoa näitä toimia. Pidä valtuuttamattomat henkilöt loitolla. 2. Lataa UPS:n akku kolmen kuukauden välein, kun se on pitkäaikaisessa säilytyksessä. 3.
Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: info@nedis.com Vakuutamme, että tuote: Nimi: KÖNIG Malli: CMP-UPS2000 Kuvaus: UPS 2000VA Täyttää seuraavat standardit: EMC: EN 62040-2:2006 EN 6100-3-2:2006 EN 6100-3-3:1995/A2:2005 LVD: EN 62040-1-1:2003 Direktiivien 2004/108/EC, 73/23/EEC ja 93/68/EEC mukaisesti.
Página 48
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa avata huollon HUOMIO yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko. Kytke laite pois SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA verkkovirrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy. Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hioma-aineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Página 50
Presentation LCD INDIKATOR STATUS 1. UTSPÄNNING Visar utspänningen 2. BATTERIKAPACITET Batterikapacitetsindikator 3. NORMAL Strömförsörjning i normalt tillstånd. 4. ÖVERBELASTNING UPS överbelastning. Summern avger kontinuerligt larm i 30 sekunder. 5. BATTERI UPS överför till backup eller batteri i testläge. Summern avger larm var fjärde sekund. 6.
Página 51
Installation Inspektion Inspektera UPS vid mottagandet. Emballaget är återvinningsbart. Spara det för återanvändning eller kassera det helt enkelt. Placering Installera UPS i skyddat område med tillräcklig ventilation, och borta från direkt solljus och överdrivet damm. Använd inte UPS där temperaturen och fuktigheten är utanför de specifi cerade gränserna i Specifi...
Página 52
Underhåll: 1. Med normal användning, varar ett UPS- batteri tre till sex år beroende på antal urladdningar och temperatur. Byte och service av batteriet ska utföras eller kontrolleras av personer som har kunskap om batterier och deras försiktighetsåtgärder. Håll obehöriga personer på avstånd. 2.
Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Holland Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Intygar att produkten: Namn: KÖNIG Modell: CMP-UPS2000 Beskrivning: UPS 2000VA Stämmer överens med följande standarder EMC: EN 62040-2:2006 EN 6100-3-2:2006 EN 6100-3-3:1995/A2:2005 LVD: EN 62040-1-1:2003 Uppfyller villkoren för direktiven 2004/108/EC, 73/23/EEC and 93/68/EEC.
Página 54
Säkerhetsanvisningar: För att undvika elstötar får produkten endast öppnas av behörig OBS! tekniker när service behövs. Koppla ur produkten ur nätuttaget RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE om ett problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel eller frätande medel. Garanti: Ingen garanti kan accepteras för ändringar som har utförts på...
Página 56
Popis LCD INDIKÁTOR STAV 1. OUTPUT VOLTAGE (Výstupní Zobrazuje výstupní napětí napětí) 2. BATTERY CAPACITY (Kapacita Indikátor kapacity akumulátoru akumulátoru) 3. NORMAL (Normální) Napájení jednotky v normálním stavu. 4. OVERLOAD (Přetížení) Přetížení UPS. Signalizační zařízení generuje po dobu 30 sekund nepřetržitý poplašný signál. 5.
Página 57
Instalace Kontrola Po obdržení zásilky prosím UPS zkontrolujte. Obalový materiál je recyklovatelný. Uschovejte jej pro pozdější použití nebo jej odpovídajícím způsobem zlikvidujte. Umístění přístroje Nainstalujte UPS na chráněné místo s dostatečným prouděním vzduchu tak, aby na něj nedopadalo přímé sluneční světlo a aby nebyl vystaven nadměrnému působení prachu. Nepoužívejte UPS v případě, že teplota a vlhkost leží...
Página 58
Údržba 1. Při normálním používání vydrží akumulátor UPS 3-6 let, v závislosti na počtu vybití a teplotě. Výměny a opravy akumulátoru by měly provádět (nebo by na tyto práce měly dohlížet) osoby, které jsou dobře obeznámeny s problematikou akumulátorů a znají bezpečností opatření pro práci s akumulátory.
Página 59
Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Nizozemí Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com prohlašuje, že výrobek: Značka: KÖNIG Model: CMP-UPS2000 Popis: UPS 2000VA Splňuje následující normy Elektromagnetická kompatibilita: EN 62040-2:2006 EN 6100-3-2:2006 EN 6100-3-3:1995/A2:2005 Elektronická zařízení napájená ze sítě: EN 62040-1-1:2003 Splňuje ustanovení...
Página 60
Bezpečnostní opatření: Abyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, svěřte UPOZORNĚNÍ opravu zařízení POUZE kvalifi kovanému servisnímu technikovi/ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT středisku. V případě problémů vždy odpojte zařízení od přívodu elektrické energie a od dalších zařízení, které mohou být s vaším zařízením propojeny. Nevystavujte výrobek působení...
Página 62
Prezentare INDICATOR LCD STARE 1. TENSIUNEA DEBITATĂ Indică tensiunea debitată 2. CAPACITATEA Indicator pentru capacitatea acumulatorului ACUMULATORULUI 3. NORMAL Unitatea de alimentare este în condiţie normală. 4. SUPRASARCINĂ UPS în suprasarcină. Buzerul emite o alarmă continuă pentru 30 de secunde. 5.
Página 63
Instalarea Verifi carea Verifi caţi unitatea UPS la primire. Ambalajul este reciclabil. Păstraţi-l pentru reutilizare sau aruncaţi-l într-un mod adecvat. Poziţionarea Instalaţi unitatea UPS într-o zonă protejată, cu un curent sufi cient de aer şi într-un loc ferit de razele soarelui şi praf în exces.
Página 64
Întreţinere: 1. În modul normal de utilizare, acumulatorul UPS va ţine între trei şi şase ani, în funcţie de numărul de descărcări şi de temperatură. Înlocuirea sau depanarea acumulatorului trebuie să fi e efectuate sau supervizate de personal instruit cu privire la acumulatori şi precauţiile care se impun. Ţineţi persoanele neautorizate la distanţă.
Página 65
De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Olanda Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declarăm că acest produs: Denumire: KÖNIG Model: CMP-UPS2000 Descriere: UPS 2000VA Este în conformitate cu următoarele standarde EMC: EN 62040-2:2006 EN 6100-3-2:2006 EN 6100-3-3:1995/A2:2005 LVD: EN 62040-1-1:2003 În conformitate cu prevederile directivelor 2004/108/EC, 73/23/EEC şi 93/68/EEC.
Página 66
Măsuri de siguranţă: Dacă apare necesitatea serviceului, pentru a evita riscul de ATENŢIE! electrocutare, acest produs trebuie deschis doar de un tehnician PERICOL DE ELECTROCUTARE! NU-L DESCHIDEŢI! autorizat. Dacă în timpul funcţionării a apărut o problemă, deconectaţi produsul de la reţea şi de la celelalte aparate. Feriţi produsul de apă şi de umezeală. Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută...