Reinhausen TAPCON 230 Manual De Servicio

Regulador de tensión
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Regulador de tensión TAPCON® 230
www.reinhausen.com
Manual de servicio BA 225/03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reinhausen TAPCON 230

  • Página 1 Regulador de tensión TAPCON® 230 www.reinhausen.com Manual de servicio BA 225/03...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice de contenidos Indice Generalidades ................................Instrucciones de seguridad ..........................Empleo conforme a lo prescrito ........................Estructura y características de potencia del TAPCON® 230 ................ Características técnicas ............................. Funcionamiento ................................Entrada y salida de datos; Funciones ......................Descripción de la placa frontal ......................
  • Página 3 Indice de contenidos Puesta en servicio................................18 Montaje ................................18 Conexión................................18 Sencillo ajuste de servicio mediante Normset ....................19 Comprobaciones del funcionamiento; Ajustes de servicio ................. 19 Mando manual del cambiador de tomas bajo carga ................... 20 Marcha en paralelo sin topología de sistema (opción) ..................
  • Página 4: Generalidades

    Generalidades Generalidades Indicaciones de seguridad Empleo conforme a lo prescrito Toda persona involucrada en los trabajos de emplazamiento, El regulador de tensión electrónico TAPCON® 230 sirve para puesta en servicio, operación, mantenimiento y conservación controlar de forma automática los transformadores con cam- del equipo debe biador de tomas bajo carga accionados por un motor.
  • Página 5: Estructura Y Características De Potencia Del Tapcon® 230

    Generalidades Estructura y características de potencia TAPCON® 230 ADVERTENCIA El regulador electrónico de tensión TAPCON® 230 se ha mon- tado en una caja de protección con tapa giratoria y mirilla. La regulación de tensión mediante transformadores regula- La caja de protección puede montarse de forma opcional so- bles con reguladores de tensión significa que la modifica- bre tablero o dentro del mismo.
  • Página 6: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Márgenes de ajuste Margen de ajuste Margen de ajuste estándar estándar Valor nominal 1 85 – 140 V 0,1 V fases Valor nominal 2 85 – 140 V 0,1 V fases Valor nominal 3 85 – 140 V 0,1 V fases Ancho de banda ±...
  • Página 7 Características técnicas Indicación Display LC de 4 celdas y 16 dígitos 1 LED (verde) indicación de servicio 1 LED (rojo) de mensaje por cada U<, U>, I> 1 LED (verde) de mensaje de servicio en paralelo On 1 LED (verde) de mensaje Normset On Entradas y salidas Entradas Salidas...
  • Página 8 Características técnicas Caja de protección Caja de chapa de acero con mirilla para montaje sobre o en tablero A x A x L = 216 x 326 x 137 mm Clase de protección IP 44 según IEC 60529 Peso aprox. 5,4 kg Margen temperatura Servicio: -10 °C ...
  • Página 9: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Entrada y salida de datos; Funciones Descripción de la placa frontal (figura 1) A continuación se describe el modo de acceder a las funciones Las teclas incluidas en la placa frontal se dividen básicamente básicas del regulador de tensión TAPCON® 230 y modificar la en dos grupos diferentes.
  • Página 10: Display

    Funcionamiento < < 3.2.1 Display El TAPCON® 230 dispone de un display LC de 4 celdas y 16 NORMSET INDIOMA ALEMÁN dígitos. ON/ OFF GER/GB/F/E Deben diferenciarse dos indicaciones: la indicación básica y la 01/30 30/30 indicación de parametrización. VALOR CONSIGNA VC1 SELECC.
  • Página 11: Parametrización

    Parametrización Parametrización Ajuste Normset Ajuste valor nominal 1 NORMSET VALOR CONSIGNA VC1 100,0V ON/ OFF (85,0V – 140,0V) 01/30 02/30 El ajuste del valor nominal se refiere de forma opcional a la La función „Normset“ incluye un sistema automático con el tensión primaria o secundaria del transformador conectado al que se simplifica considerablemente la configuración del regu- TAPCON®.
  • Página 12: Ajuste Del Retardo T1 Ó T2 (Tiempo 1/Tiempo 2) Y Duración De Impulsos (Opción)

    Parametrización Ajuste del retardo T1 ó T2 (TIEMPO 1/TIEMPO 2) Retardo y duración de impulso (opción) RETARDO T2 El tiempo de retardo comienza en cuanto la desviación de re- (PERM, 1 – 10s,OFF) gulación sobrepasa, ya sea arriba o abajo, la sensibilidad aju- 06/30 stada.
  • Página 13: Ajuste Del Registro De Sobretensión (U>) Con Comando Automático De Reducción

    Parametrización Ajuste del registro de sobretensión (U>) con Ajuste del bloqueo de sobrecorriente (I>) comando automático de reducción SOBRECORRIENTE I> 110% SOBRETENSIÓN U> (50% – 210%) 105% 09/30 (101% – 130%) 07/30 Pulsando las teclas de función SET y podrá ajustar el Pulsando las teclas de función SET y es posible ajus- umbral de respuesta del bloqueo de sobrecorriente de 50 a...
  • Página 14: Transductor (Configuracion Vt, Ct)

    Parametrización Transductores (CONFIGURACIÓN VT, CT) Valores de ajuste en caso de conexiones de medición usuales: 0° (en sistemas de 1 fase) Las relaciones de transformación y la designación de medición de los transformadores de tensión y corriente pueden ser 0° ( en sistemas de 3 fases) ajustados en las ventanas correspondientes del display 90°...
  • Página 15: Ajuste Del Valor Nominal Sw2 Y Sw3

    Parametrización Ajuste del valor nominal SW2 y SW3 4.10.1 Compensación de caída en línea (LDC) VALOR NOMINAL SW2 100,0V ADVERTENCIA (85,0V – 140,0V) 13/30 El ajuste correcto del LDC requiere el cálculo de la caída de VALOR NOMINAL SW3 tensión de línea óhmica e inductiva, referida al lado 100,0V (85,0V –...
  • Página 16: Compensación Z

    Parametrización Cálculo de los valores de ajuste necesarios: Ajuste de la elevación de tensión (VOLTRISE) Ajuste el valor pulsando las teclas de función SET y R TC Ur = I N . . r . L (V) porcentual establecido del aumento de tensión en referencia R TV al valor nominal.
  • Página 17: Identificación Del Regulador

    Parametrización 4.12 Identificación del regulador 4.14 Selección de la indicación en la 4ª línea del display SESECC. 4 LÍNEA INDENTIFICACIÓN DEL REGULADOR CORRIENTE I (I,S,Q,P,PHI,..) (0 – 9999) 29/30 26/30 El regulador de tensión está provisto de una interfaz que per- En la indicación básica del regulador de tensión TAPCON®...
  • Página 18: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Puesta en servicio Montaje ADVERTENCIA El regulador de tensión es adecuado para el montaje exterior e interior en el tablero (véase el esquema de medidas). El El TAPCON® 230 fue desarrollado según los estándares de aparato debe instalarse en un lugar de fácil acceso en la sala compatibilidad electromagnética correspondientes.
  • Página 19: Sencillo Ajuste De Servicio Mediante Normset

    Puesta en servicio 5. 3 Fácil ajuste de servicio gracias a Normset h) Ajuste el ancho de banda „DU max“ en función de la ten- sión de toma (véase el apartado 4.3). Controlar antes de la puesta en servicio el cableado completo, i) Ajuste el retardo T1 a 20 s.
  • Página 20: Mando Manual Del Cambiador De Tomas Bajo Carga

    Puesta en servicio l) Ajuste el registro de sobretensión U> a 115%. Lleve el se- p) Ajuste el VALOR NOMINAL 2 a los valores deseados (véase el lector de modo a la posición „MANUAL“, ajuste el valor de punto 4.9). Ponga el modo operativo en la posición ≈...
  • Página 21: Marcha En Paralelo Sin Topología De La Instalación (Opción)

    Marcha en paralelo sin topología de la instalación (opción) Marcha en paralelo sin topología de la instalación (opción) Servicio en paralelo Con el TAPCON® 230 es posible controlar en paralelo máx. 8 transformadores en una barra colectora o en 2 grupos. La marcha en paralelo se controla a través del bus CAN.
  • Página 22: Servicio En Paralelo Según „Mínimo De Corriente Reactiva Circulante

    Marcha en paralelo sin topología de la instalación (opción) Ejemplo: En el ajuste „0“ no existe efecto alguno. Con una corriente re- activa circulante que alcanzara la corriente nominal del trans- En caso de que el bus CAN se haya desconectado, aparecerá el mensaje „ERROR BUS CAN“...
  • Página 23: Comprobaciones Del Funcionamiento, Puesta En Servicio

    Marcha en paralelo sin topología de la instalación (opción) 6.1.4 Prueba de funcionamiento, puesta en marcha Si no se alcanzan las posiciones anteriores, será preciso aumentar el ajuste „KREISBL STABIL“. Si los cambiadores de 6.1.4.1 Preajustes tomas bajo carga funcionan en sentido opuesto („bombear“), se ha de reducir el ajuste.
  • Página 24: Configuración Del Sistema, Ajustes, Transferencia Del Ajuste De Cambiador De Tomas Bajo Carga

    Marcha en paralelo sin topología de la instalación (opción) 6.2.1 Configuración del sistema, ajustes, transferencia 6.2.1.1 Ajuste del margen de posición del ajuste del cambiador de tomas bajo carga POS MIN Establezca las conexiones correspondientes con los (-35 – 35) reguladores según indica la figura 9.
  • Página 25: Selección Del Servicio Master-Follower

    Marcha en paralelo sin topología de la instalación (opción) Si se usa una serie de contactos de potenciómetro (véase el 6.2.1.2 Selección del modo Master-Follower apartado 4.11), será preciso ajustar manualmente, en caso necesario, la posición de servicio superior e inferior. SELECC.
  • Página 26: Servicio En Paralelo Con Dispositivo De Marcha En Paralelo Disponible Skb 30 Según „Mínimo De Corriente Reactiva Circulante

    Marcha en paralelo sin topología de la instalación (opción) Servicio en paralelo con dispositivo de marcha en Averías en el servicio en paralelo paralelo SKB 30 según „Corriente reactiva circu- En el servicio en paralelo se muestran los mensajes siguientes lante mínima“...
  • Página 27: Anexo

    Anexo Anexo Vista frontal ......................................TC230_1 Montaje interior y exterior en tablero ..........................899564 Esquema de conexiones estándar 115 V ......................... TC230_714824xx Esquema de conexiones estándar 230 V ......................... TC230_714823xx Esquema de conexiones, 115 V, opción de marcha en paralelo; Entrada analógica para indicación de posición 0 - x Ohm .....................
  • Página 28 TAPCON® 230 TC230_1 Vista frontal 225/03 es...
  • Página 29 TAPCON® 230 8995640S Montaje interior y exterior en tablero RETIRAR NIPLE AL INCORPORAR EN EL TABLERO BRIDA PARA MONTAJE TABLERO ÁNGULO PARA INCORP. TABLERO SECCIÓN TABLERO PARA INCORP. 225/03 es...
  • Página 30 TAPCON® 230 TC230 Variante Esquema de conexiones estándar 115 V 714824xx 225/03 es...
  • Página 31 TAPCON® 230 TC230 Variante Esquema de conexiones estándar 230 V 714823xx 225/03 es...
  • Página 32 TAPCON® 230 TC230 Variante Esquema de conexiones, 115 V opción de marcha en paralelo; 714826xx Entrada analógica para indicación de posición 0 - x Ohm 225/03 es...
  • Página 33 TC230 TAPCON® 230 Variante Esquema de conexiones, 230 V opción de marcha en paralelo; 714825xx Entrada analógica para indicación de posición 0 - x Ohm 225/03 es...
  • Página 34 TAPCON® 230 TC230 Variante Esquema de conexiones, 115 V opción de marcha en paralelo; 714828xx Entrada analógica para indicación de posición 4 - 20 mA 225/03 es...
  • Página 35 TC230 TAPCON® 230 Variante Esquema de conexiones, 230 V opción de marcha en paralelo; 714827xx Entrada analógica para indicación de posición 4 - 20 mA 225/03 es...
  • Página 36 TAPCON® 230 TC230 Variante Esquema de conexiones, 115 V 714830xx Opción de marcha en paralelo con SKB 30 225/03 es...
  • Página 37 TC230 TAPCON® 230 Variante Esquema de conexiones, 230 V 714829xx Opción de marcha en paralelo con SKB 30 225/03 es...
  • Página 38 TAPCON® 230 TC230_Anschl. Ejemplo de conexión para accionamiento a motor ED, 230 V / 400 V 225/03 es...
  • Página 40 © Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Teléfono +49 941 40 90-0 Falkensteinstraße 8 +49 941 40 90-111 www.reinhausen.com 93059 Regensburg E-Mail sales@reinhausen.com BA 225/03 es • 0909 • F0129601 • Printed in Germany...

Tabla de contenido