SIERRA CINTA
AVISOS IMPORTANTES
- Conservar con cuidado este Manual para cualquier otra consulta.
- La instalación debe ser hecha de acuerdo con las instrucciones del fabricante y por
personas califica das y competentes.
- Para eventuales reparos, dirigir-se exclusivamente a un centro de servicios autorizado por el
fabricante y solicitar piezas de reposición originales.
- El no entendimiento de estos avisos puede comprometer la seguridad del operador.
- Entre en contacto con el distribuidor de su confianza para conseguir la dirección de la
autorizada más próxima de usted.
- El fabricante se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y sin previo aviso el
contenido de este manual.
INTRODUCCIÓN AL MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN
- El fabricante, con este manual de uso y manutención, quiere proporcionar las informaciones
técnicas para una correcta instalación y un correcto funcionamiento de su equipamiento.
El usuário tiene el deber y la responsabilidad de guiarse por este. Junto con la descripción y
las características del funcionamien to, de la instalación y de la manutención, se
evidencian aspectos que se refieren a la seguridad del operador.
- Antes de usar la máquina es necesario consultar este manual, aconsejamos leerlo con
atención y seguir rigurosamente las instrucciones recomendadas. En lo que se refiere a la
seguridad del operador, la máquina debe estar siempre en perfectas condiciones.
- Este manual, es parte integrante de la máquina, y debe ser conservado en lugares de fácil
acceso, conocido por todos los operadores y colocado a la disposición de las personas que
se encargan de las operaciones y de las reparaciones de la máquina.
NORMAS DE SEGURIDAD
- Antes de colocar en funcionamento la máquina, y cuando haya alguna duda sobre el
mismo, cada operador tiene el deber de leer detalladamente este manual de uso.
- En fase de localización y manutención de averías, tome todas las medidas idóneas para
prevenir cualquier daño a las personas y a la máquina.
- Al terminar cualquier operación de remoción o neutralización de cualquier parte
relacionada a la seguridad ( sensores, protecciones, etc), repóngalos en su lugar y revise
si los mecanismos de seguridad están en las posiciones correctas.
TRANSPORTE
- La mercaderia viaja a riesgo del cliente. Eventuales contestaciones sobre el estado
defectuoso de la máquina deberá ser evidenciado al transportador en el momento de
la entrega.
03
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/TECHINIC SPECIFICATIONS
Dimensões
Produto
Mesa
Producto
Dimensiones
Product
mesa
Table
Dimensions
SF 210
590x560mm
SF 310
820x850mm
ASSISTÊNCIA TÉCNICA G. PANIZ
5 - Antes de chamar a assistência técnica, observe se a máquina apresenta os seguintes problemas:
5.1 - Se a máquina não liga
5.2 - Se ouver excesso de
Barulho
ASSISTÊNCIA TÉCNICA G. PANIZ
5 - Antes de llamar el asistencia técnica, fíjese si la máquina presenta los siguientes problemas:
!
5.1 - Si la máquina no
Enciende
5.2 - Si hace mucho ruido
G. PANIZ TECHNICAL ASSISTANCE
5 - Before looking for technical assitance, check if the machine presents any of the following problems:
5.1 - If the machine doesn't
Switch on
5.2 - If there is excessive
Noise
Dimensões
Dimensões
Motor
Corte
Lamina
Monofásico
Dimensiones
Dimensiones
Corte
Lámina
CV
Volt.
Ciclos
Polos
Ciclos
Polos
Cut
Blade
Cycles
Poles
Dimensions
Dimensions
110/220
1/4
50 hz
0.5x16x2100
4
310x230mm
½
V
mm
60 hz
50 hz
1,0
110/220
0.5x16x3100
290x380mm
mm
2,0
60 hz
V
- Verifique se a chave liga/desliga esta na
Posição ligada
- Verifique se a voltagem do equipamento
Coincide com a do estabelecimento.
- Averigue si el interruptor acende/apaga esta en
La posicion encendido
- Verifique si el voltaje del equipo coincide con
El del establecimiento.
- Check if the switch on/of is turn on position
- Check if the equipment's voltage conforms to
Your mains supply.
12
Dimensões
Peso Líquido
Dimensiones
Peso Neto
Dimensions
Net. Weigth
Altura
Comp.
Larg.
Altura
Largo
Ancho
Heigh
Length
Width
1600
600
560
55 Kg
mm
mm
mm
1800
950
850
110 Kg
4
mm
mm
mm
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ENGLISH