Página 3
Section 4 Start / Operation Starting the pump • Fill pump strainer with water to suction pipe level. • Lubricate the lid O-ring with silicone each time it is removed. • Energize the motor, the pump will prime. The priming time depends on the suction lift and distance from the pool.
Página 4
Three phase - Wiring diagram Single phase - Wiring diagram 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz Three phase motors wired to main voltage of 3x230 Volt require a DELTA connection Three phase motors wired to main voltage of 3x400 Volt require Main phase a STAR connection Auxiliary phase Thermostatic protection switch Condenser...
Abschnitt 4 Start / Inbetriebnahme Inbetriebnahme und Saugbetrieb • Füllen Sie vor der Inbetriebnahme der Pumpe den Vorfilter bis auf die Höhe des Ansaugstutzens mit Wasser auf. • Schmieren Sie den Dichtungsring des Deckels bei jedem Abnehmen des Deckels mit einer Silikonpaste ein. •...
Página 7
Einphasiges Schaltplan Dreiphasiges Schaltplan 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz Bei Verwendung eines Dreiphasenmotors erfolgt die entsprechende Polung über eine 3x230 V DREIECKSCHALTUNG Bei Verwendung eines Dreiphasenmotors erfolgt die Drehrichtung entsprechende Polung Hauptphase über eine 3x400 V Hilfsphase STERNSCHALTUNG Thermoschutzchalter Betriebskondensator Achten sie bei den verdrahtungs- und verkabelungsarbeiten darauf, dass die kabel oder drähte nicht unter strom stehen. Prüfen Sie bei Einsatz eines Dreiphasenmotors nach jedem Anschluss der Motordrehrichtung.
Página 9
Sectie 4 Opstarten / Werking Starten en ontluchten • Vooraleer de pomp te starten, moet het pomphuis met water gevuld worden tot op het niveau van de aanzuigleiding. • Telkens u het deksel verwijderd heeft, moet u de O-ring opnieuw met silicone insmeren. •...
Enkelfasig Bedradingsschema Driefasig Bedradingsschema 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz Driefasige motoren worden aangesloten in DRIEHOEK, bij een netspanning van 3 x 230V Driefasige motoren worden aangesloten in STER, Hoofdfase bij een netspanning van Hulpfase 3 x 400V Thermostatische beveiligingsschakelaar Condensator Let erop dat de kabels of draden niet onder spanning staan bij de aansluiting van de pomp. Controleer de draairichting van de driefasige motor na elke aansluiting.
Página 12
Section 4 Démarrage / Utilisation Instructions de démarrage et d’amorçage • Avant de démarrer la pompe, remplir le préfiltre avec l’eau jusqu’au niveau de la conduite d’aspiration. • Lubrifier le joint torique du couvercle avec de la graisse silicone chaque fois qu’il est enlevé. •...
Monophasé Schéma de connexions Triphasé Schéma de connexions 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz Avec une tension secteur de 3 x 230 V, des moteurs à courant triphasé doivent être placés en TRIANGLE Avec une tension secteur de 3 x 400 V, des moteurs phase principale à...
Sección 4 Puesta en marcha / Funcionamiento Puesta en marcha y cebado • Antes de poner en marcha la bomba, llene el prefiltro con agua hasta el nivel del tubo de aspiración. • Lubrifique la junta tórica de la tapa con silicona cada vez que la abra. •...
Monofásica Diagrama de cableado Trifásica Diagrama de cableado 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz Los motores trifásicos han de ser conectados en TRIANGULO en las redes con una tensión de 3 x 230 V Los motores trifásicos han Fase principal de ser conectados en Fase auxiliar ESTRALLA en les redes con una tensión de 3 x 400 V...
Página 18
Sezione 4 Avvio / Utilizzo Avviamento ed adescamento • Prima di avviare la pompa, riempire il filtro di aspirazione d’acqua fino al livello del tubo di aspirazione. • Ogni volta che avete rimosso il coperchio, lubrificare con siliconi la guarnizione circolare. • Avviare il motore, la pompa inizia ad aspirare. Il tempo di aspirazione dipende dall’altezza di aspirazione e dalla distanza tra pompa e piscina.
Página 19
Monofase diagrama di cablaggio Trifase diagrama di cablaggio 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz I motori trifase vengono collegati a TRIANGOLO, con una tensione di rete di 3 x 230 V I motori trifase vengono Fase principale collegati a STELLA, Fase ausiliare con una tensione di rete Interrupttore termostatito di protezione di 3 x 400 V Condensatore...
Página 21
Раздел 4 Ввод в эксплуатацию / эксплуатация Запуск насоса • Наполните сетчатый фильтр насоса водой до уровня всасывающего трубопровода. • Смазывайте силиконом кольцо круглого сечения каждый раз, когда оно снимается. • Запустите двигатель. Насос начнет работу. Продолжительность запуска и начала работы насоса зависит от уровня подъема всасывающего трубопровода и расстояния до бассейна. Как правило, это занимает пять минут. •...
Página 22
Однофазные двигатели коммутационная схема Трехфазные двигатели коммутационная схема 220 В – 240 В / 50 Гц 380 В – 420 В / 50 Гц Для трехфазных двигателей, соединенными проводкой с напряжением сети 3х400 вольт, требуется подключение DELTA Для трехфазных двигателей, соединенными проводкой с напряжением ОФ основная фаза сети 3х400 вольт, ДФ добавочная фаза требуется подключение STAR ТР...
Página 23
TECHNICAL DATA – TECHNISCHE DATEN - TECHNISCHE GEGEVENS DONNÉES TECHNIQUES – DATOS TÉCNICOS – DATI TECNICI – Технические характеристики (S)5P2R 5P2R 50HZ 1.1KW 0.55KW 0.25KW 0.75KW 0.37KW (SW)5P6R 2" BSP 5P6R 2" BSP 50HZ 2.2KW 1.1KW 0.55KW 0.75KW 1.5KW THIRD ANGLE PROJECTION DENOTES CRIT DENOTES REV...
Página 24
TECHNICAL DATA – TECHNISCHE DATEN - TECHNISCHE GEGEVENS DONNÉES TECHNIQUES – DATOS TÉCNICOS – DATI TECNICI – Технические характеристики (S)5P2R 4 5 6 19 18 Ref. 5P2R / S5P2R Description Ref. 5P2R / S5P2R Description Qty. Qty. see table below Motor IP55 U178-920P Drain Plug with O-Ring...
Página 25
TECHNICAL DATA – TECHNISCHE DATEN - TECHNISCHE GEGEVENS DONNÉES TECHNIQUES – DATOS TÉCNICOS – DATI TECNICI – Технические характеристики (SW)5P6R Ref. 5P6R / SW5P6R Description Qty. Ref. 5P6R / SW5P6R Description Qty. see table below Motor IP55 35505-1440 O-Ring Cover C103-194PG / Seal Plate C8-58P...
Página 26
TECHNICAL DATA – TECHNISCHE DATEN - TECHNISCHE GEGEVENS DONNÉES TECHNIQUES – DATOS TÉCNICOS – DATI TECNICI – Технические характеристики Ref. 5BR Description Ref. 5BR Description See Table below Motor IP55 U43-21SS Washer ONLY for 0,55kW - 1,10kW L21-1 Ring Diffuser 0,25kW - P-07-0430 Screw 0,37kW...
Página 27
TECHNICAL DATA – TECHNISCHE DATEN - TECHNISCHE GEGEVENS DONNÉES TECHNIQUES – DATOS TÉCNICOS – DATI TECNICI – Технические характеристики 5MPR 5b 5c Ref. 5MPR Description Ref. 5MPR Description See table below Motor IP55 U9-375 O-Ring Trap Cover C8-58P Basket C3-184P Seal Plate U9-373 O-Ring...
Página 28
защиты изоляции Уровень окружающей (об/мин) соли в воде 5P2R 50 º C 50 ºC IPX5 2850 75 dB(A) S5P2R 50 º C 50 ºC IPX5 2850 75 dB(A) 0,4% 5P6R 50 º C 50 º C IPX5 2850 80 dB(A) SW5P6R 50 º...