Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

E
Reservado el derecho de
modificaciones técnicas
P
Reservado o direito a modificações
I
Con riserva di modifiche
H
Változtatás jogát fenntartjuk
CZ
Změny vyhrazeny
SL
Predmet sprememb
PL
Temat do zmiany
RU
Комлания Ferm постоянно
совершенству ет выпускаему ю ею
проедукцию. Позтому в техничесие
характеристики могут вноситься
без предварительного
уведомления.
GR Hρούµε το δικαίωµα αλλαγών
Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • The Netherlands • www.ferm.com
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
ISTRUÇÕN A USAR
I
MANUALE UTILIZZATI
H
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
SL
NOVODILA ZA UPORABO
PL
INSTRUKSJĘ OBSŁUGI
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 38
GR
O∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
0507-12.2
Art.nr. PMM1002
FPM-1400
03
08
13
18
23
28
33
43
www.ferm.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferm FPM-1400

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUÇÕN A USAR MANUALE UTILIZZATI HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NOVODILA ZA UPORABO INSTRUKSJĘ OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 38 O∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ www.ferm.com Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • The Netherlands • www.ferm.com 0507-12.2...
  • Página 2 EXPLODED VIEW SPAREPARTS LIST FPM-1400 FERM NR DESCRIPTION REF NR 407765 SWITCH 407767 CARBON BRUSH Fig.1 Ferm Ferm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MEZCLADORA DE PINTURA / MEZCLADORA DE CEMENTO FPM-1400 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO Precauciones Lea siempre detenidamente las instrucciones de los aparatos eléctricos antes de utilizarlos. Le ayudará a comprender mejor su producto y a evitar riesgos innecesarios. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro por si necesita usarlas más adelante.
  • Página 4: Normas De Seguridad

    • Dirija siempre hacia atrás el cable flexible de esta herramienta. El cable flexible no se debe quedar tenso, ni debe reposar o pasar por encima de bordes filosos. • Use la empuñadura adicional. • Considere la posibilidad de torque de reacción. • Use equipos de protección para los ojos y los oídos. Ferm Ferm...
  • Página 5: Montaje

    Se recomienda hacer una prueba primero para confirmar la velocidad requerida. Selección de la velocidad El selector de velocidad (4) permite preseleccionar dos rangos de revoluciones por minuto: Ferm Ferm...
  • Página 6: Servicio Y Mantenimiento

    Asegúrese de que la clavija se retira de la corriente cuando se vaya a realizar la reparación del µηχανήµατος. motor. Las máquinas Ferm han sido creadas para funcionar durante un gran periodo de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento continuo y satisfactorio depende Βλαβες...
  • Página 7: Ce Declaración De Conformidad ( E )

    χρήση µιας ασφάλειας 16 A. materiales a los lugares para el reciclado más apropiados. Lleve la máquina que no quiera a su distribuidor Ferm más cercano. Se encargarán de depositarla en un lugar de una forma que Περιορισµ ς της ταχύτητας χωρίς φορτίο...
  • Página 8: Misturadora De Tinta / Misturadora De Cimento Fpm-1400

    MISTURADORA DE TINTA / MISTURADORA DE CIMENTO FPM-1400 3. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E FUNCIONAMENTO Η χρήση του για διαφορετικ σκοπ ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο εργαλείο. Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες: Precauciones Lea siempre detenidamente las instrucciones de los aparatos eléctricos - Χρησιµοποιήστε...
  • Página 9: Instruções De Segurança

    τροφοδοσίας και δεν πρέπει να το αφήνετε επάνω σε αιχµηρά αντικείµενα ή να το περνάτε επάνω τους. • Να χρησιµοποιείτε τη βοηθητική λαβή. • Να είστε προετοιµασµένοι για τυχ ν στρεπτικές αντιδράσεις του µηχανήµατος. • Φορέστε προστατευτικά γυαλιά και ωτασπίδες Ferm Ferm...
  • Página 10 ANAMIKTΉPAΣ TΣIMΈΝΤΟY / ANAMIKTΉPAΣ XPΩMΆΤΩΝ FPM-1400 3. MONTAGEM Colocar um misturador Θα πρέπει να διαβάζετε πάντοτε προσεκτικά τις οδηγίες των ηλεκτρικών Retire a ficha da tomada antes de colocar um misturador. µηχανηµάτων πριν τα χρησιµοποιήσετε.Αυτ θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε...
  • Página 11: Serviço E Manutenção

    Certifique-se de que a ficha é retirada do ponto eléctrico sempre que levar a cabo tarefas de EN61000-3-3 manutenção na máquina. As máquinas Ferm foram concebidas para trabalharem durante longos períodos de tempo com um mínimo de manutenção. O funcionamento contínuo e satisfatório depende da согласно следующим предписаниям: utilização correcta da máquina e a limpeza regular.
  • Página 12 и работой под нагрузкой приблизительно постоянной и обеспечивает однородное materiais nos pontos de reciclagem adequados. Leve as máquinas que não usa ao seu смешивание веществ. representante local Ferm. Aqui serão eliminadas de forma segura para o ambiente. Электронная защита от перегрузок Garantia В...
  • Página 13: Dati Dell'apparecchio

    MESCOLATORE PER VERNICE / IMPASTATRICE DI CEMENTO FPM-1400 3. СБOРКА ISTRUZIONI DI SICUREZZA E D’USO Установка взбивальной машины Leggere sempre attentamente le istruzioni per i prodotti elettrici prima dell'uso. Vi Перед установкой взбивальной машины вытяните штекер из сети питания. aiuteranno a capire il funzionamento del vostro prodotto più facilmente e ad evitare rischi inutili.
  • Página 14: Istruzioni Per La Sicurezza

    • Tenere in considerazione l'eventuale forza di reazione. переносить его за острые края. • Indossare occhiali e cuffia di protezione • Используйте дополнительную ручку. • Учитывайте возможный вращающий момент инерции. • Носите защитные средства для глаз и ушей. Ferm Ferm...
  • Página 15: Controllo Elettronico Del Motore

    CМЕCИТЕЛЬ КРАСКИ / CМЕCИТЕЛЬ ЦЕМЕТНА FPM-1400 3. MONTAGGIO àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà à ÅÖáéèÄëçéëíà Montaggio della frusta Перед применением любого электротехнического изделия всегда читайте инструкцию.Это облегчит вам ознакомление с особенностями использования Prima di montare una frusta, estrarre la spina di alimentazione dalla presa di Вашего...
  • Página 16: Servizio E Manutenzione

    Assicurarsi che la spina sia scollegata dalla corrente quando si fanno lavori di manutenzione 73/23/EEC sul motore. 89/336/EEC Le macchine Ferm sono state progettate per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Un funzionamento continuo soddisfacente dipende dalla giusta attenzione che si dà dnia 01-06-2005 alla macchina e da una pulizia regolare.
  • Página 17: Serwis I Konserwacja

    Se si presentano problemi a causa di, per esempio, usura di una parte della sega, si prega di prendere contatto con il commerciante locale di Ferm. Abbiamo incluso una lista di pezzi di Elektroniczna stabilizacja ricambio di Ferm che offriamo alla fine di questo manuale.
  • Página 18 FESTÉKKEVERŐ / CEMENTKEVERŐ FPM-1400 3. MONTERING BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Montaż mieszalnika Használat előtt mindig figyelmesen olvassa el az elektromos készülékekhez adott használati utasítást. Ez segít abban, hogy könnyebben megértse a szerkezet működését, és ne vállaljon felesleges kockázatot. Tartsa ezt a tájékoztatót Przed założeniem mieszalnika należy wyjąć...
  • Página 19: Instrukcje Bezpieczeństwa

    • Használja a kiegészítő fogantyút. ostrych krawędzi. • Vegye figyelembe a lehetséges ellenható nyomatékot. • Należy korzystać z dodatkowego uchwytu. • Viseljen fül- és szemvédőt. • Warto wziąć pod uwagę możliwość wystąpienia odrzutu. • Stosować okulary i słuchawki ochronne. Ferm Ferm...
  • Página 20: Elektronikus Motorvezérlés

    MIESZALNIK DO FARB / MIESZALNIK DO CEMENTU FPM-1400 3. ÖSSZESZERELÉS INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OBSŁUGI Keverőfej behelyezése Przed przystąpieniem do użytkowania jakichkolwiek urządzeń elektrycznych, należy Keverőfej behelyezése előtt húzza ki a dugaszt a hálózatból. bezwzględnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Pozwala to na zrozumienie zasady działania produktu oraz uniknięcie zbędnego ryzyka.
  • Página 21: Szerviz És Karbantartás

    Da bi med prevozom preprečili poškodbe naprave, je le-ta dostavljena v čvrstem pakiranju. gyakorlati teszttel. Večino pakirnih materialov je moč reciklirati. Te materiale nesite na primerno reciklirno lokacijo. Vaše nepotrebne naprave nesite k vašemu lokalnemu prodajalcu Ferm. Tu jih bodo odvrgli na Konstans elektronika okolju varen način.
  • Página 22: Servis In Vzdrževanje

    Vzdrževanje Pred izvajanjem vzdrževalnih del na motorju, zagotovite, da je vtič odstranjen iz električne 98/37/EEC vtičnice. Naprave Ferm so izdelane tako, da delujejo daljše obdobje z minimalnim 73/23/EEC vzdrževanjem. Neprekinjeno zadovoljivo delovanje je odvisno od primerne skrbi za napravo in 89/336/EEC rednega čiščenja.
  • Página 23 MÍCHAŐKA NA BARVY / MÍCHAŐKA NA CEMENT FPM-1400 3. MONTAŽA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E FUNCIONAMENTO Namestitev metlice U elektrických výrobků si před použitím vždy prostudujte návod. Lépe pak výrobku Preden namestite metlico, izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. porozumíte a vyhnete se zbytečným rizikům. Tento návod si bezpečně uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu vracet.
  • Página 24 • Gibki vod usmerite v območje za orodjem. Gibkega voda ni dovoljeno nategovati in • Použijte přídavnou rukojeť. izpostavljati na ostre robove. • Zvažujte možný reakční točivý moment. • Uporabljajte pomožni ročaj. • Používejte chrániče očí a uší • Upoštevajte morebiten reakcijski vrtilni moment. • Uporabljajte zaščito za ušesa in oči. Ferm Ferm...
  • Página 25 MEŠALEC ZA BARVO / MEŠALEC ZA CEMENT FPM-1400 3. SESTAVENĺ NAVODILA ZA DELOVANJE IN VARNOSTNI NAPOTKI Umístění šlehadla Pred uporabo vedno pozorno preberite navodila za uporabo električnih orodij. Tako Před umístěním šlehadla vytáhněte zástrčku ze zásuvky. boste lažje razumeli uporabo vašega izdelka in se boste izognili nepotrebni nevarnosti.
  • Página 26: Servis A Údržba

    Dbejte, aby při údržbových činnostech na motoru byla zástrčka odpojena od sítě. Nářadí firmy 89/336/EEC Ferm je konstruováno tak, že dokáže fungovat dlouho při minimálních nárocích na údržbu. Aby fungovalo stále dobře, je třeba mu věnovat příslušnou péči a pravidelně je čistit.

Este manual también es adecuado para:

Pmm1002

Tabla de contenido