Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

16-645(-99) / 16-646(-99)
Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname.
1. BESCHRIJVING
De 16-645 is een opbouwbuitenpost en behoort tot het gamma Toegangscontrole Design. Deze is verkrijgbaar in 2 modellen: met 1 beldrukknop (16-645)
en met 2 beldrukknoppen (16-646).
Deze buitenpost heeft een opbouwhoogte van 31mm. Dankzij de geanodiseerde aluminium frontplaat die over de opbouwpost geplaatst wordt, heeft de
buitenpost een vlakke afwerking. Voor een gravure van de beldrukknop(pen) of voor een afwijkende RAL-kleur bestelt u 16-645-99 of 16-646-99. Uw
bestelling moet dan vergezeld zijn van een volledig ingevuld en ondertekend maatwerkdocument (bijlage in de prijslijst of op aanvraag). Voor een beschrijving
van het volledige systeem verwijzen wij naar de catalogus of naar www.niko.be.
2. MONTAGE
Keuze van de bekabeling
Niko raadt de volgende kabels aan:
- binnenkabel:
- UTP cat. 5E (max. 100m)
- buitenkabel / ondergrondse kabel:
- UTP cat. 5E OUTDOOR
- TWAVB (gewapende telefoonkabel): 4 x 2 x 0,8mm (Deze kabel is minder handig in gebruik, maar garandeert wel langere afstanden door de grotere
draadsectie). Om de installatie te vergemakkelijken is een overgangsstuk van UTP naar schroefconnector beschikbaar met referentie 16-679-01.
Max. afstanden:
Ref.
Beschrijving
16-64X
opbouwbuitenpost
16-657-01
cameramodule
16-640(-XX),
16-682(-XX)),
modulaire buitenposten
16-680(-XX)
Montage van de buitenpost
De aanbevolen montagehoogte voor een camera is 165cm (afstand van de grond tot de opening voor de camera).
Schroef de 2 schroeven onderaan de buitenpost gedeeltelijk los om de frontplaat te verwijderen (fig.1).
NL
TWAVB
JYSTY
(4 x 2 x 0,8mm)
(4 x 2 x 0,8mm)
300m
300m
300m
300m
200m
200m
fig.1: de frontplaat verwijderen/terugplaatsen
UTP cat.5E
(outdoor)
100m
100m
100m
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Niko 16-645(-99)

  • Página 1 Voor een gravure van de beldrukknop(pen) of voor een afwijkende RAL-kleur bestelt u 16-645-99 of 16-646-99. Uw bestelling moet dan vergezeld zijn van een volledig ingevuld en ondertekend maatwerkdocument (bijlage in de prijslijst of op aanvraag). Voor een beschrijving van het volledige systeem verwijzen wij naar de catalogus of naar www.niko.be. 2. MONTAGE...
  • Página 2: Technische Gegevens

    16-645(-99) / 16-646(-99) Voer de kabel die van de interface komt in door de voorziene opening achterin de buitenpost (max. 14mm) (fig.2A). Monteer vervolgens de buitenpost op de muur (montagegaten zie fig.2B). Aan de montagegaten en de kabeldoorvoeropening is afdichtingsmateriaal voorzien om waterinsijpeling te voorkomen.
  • Página 3: Onderhoud Van Het Product

    - De consument is verplicht Niko schriftelijk over het gebrek aan overeenstemming te informeren, uiterlijk binnen de twee maanden na vaststelling. - In geval van een gebrek aan overeenstemming van het goed heeft de consument recht op een kosteloze herstelling of vervanging, wat door Niko bepaald wordt.
  • Página 4 16-645(-99) / 16-646(-99)
  • Página 5 16-646-99. En ce cas, votre commande doit être accompagnée d’un document sur mesure dûment complété et signé (annexe dans la liste des prix ou sur demande). Pour une description du système complet, nous vous renvoyons au catalogue ou au site www.niko.be.
  • Página 6: Caracteristiques Techniques

    16-645(-99) / 16-646(-99) Passez le câble qui vient de l’interface à travers l’ouverture prévue à cet effet derrière le poste extérieur (max. 14mm) (fig.2A). Montez ensuite le poste extérieur sur le mur (trous de montage voir fig.2B). Des matériaux d’étanchéité sont prévus sur les trous de montage et l’entrée extensible pour câble pour éviter l’infiltration d’eau.
  • Página 7: Entretien Du Produit

    - Au cas ou pareil manquement serait constaté, le consommateur a droit à une réparation gratuite ou à un remplacement gratuit selon l’avis de Niko. - Niko ne peut être tenu pour responsable pour un défaut ou des dégâts suite à une installation fautive, à une utilisation contraire ou inadaptée ou à une transformation du produit.
  • Página 8 16-645(-99) / 16-646(-99)
  • Página 9 Design. Eine spezielle Gravur auf der/den Klingeltaste(n) oder eine andere RAL-Farbe wird mit der Art. Nr. 16-645-99 oder 16-646-99 bestellt. Die Bestellung muss immer ein vollständig ausgefülltes und unterzeichnetes Sonderanfertigungsformular enthalten (Anlage zu der Preisliste oder auf Anfrage). Die Beschreibung des gesamten Systems finden Sie in unserem Katalog oder auf unserer Webseite www.niko.be. 2. MONTAGE...
  • Página 10: Technische Daten

    16-645(-99) / 16-646(-99) Das Kabel das vom interface kommt, wird durch die vorgesehene rückseitige Öffnung der Außentürstation eingeführt (max. 14mm) (Zeichnung 2A). Danach wird die Außentürstation auf die Wand montiert (Befestigungslöcher siehe Zeichnung 2B). Sowohl an den Befestigungslöchern als auch an den Kabeldurchführöffnungen muss Dichtungsmaterial verwendet werden um ein Eindringen von Wasser zu verhindern.
  • Página 11: Gesetzliche Bestimmungen

    - Der Endkunde ist verpflichtet, Niko über den festgestellten Mangel innerhalb von zwei Monaten zu informieren. - Im Falle eines Mangels an dem Produkt hat der Endkunde das Recht auf eine kostenlose Reparatur oder Ersatz. Dies wird von Niko entschieden.
  • Página 12 16-645(-99) / 16-646(-99)
  • Página 13 For engravings of the bell push button(s) or for a deviating RAL color, order 16-645-99 or 16-646-99. In this case, your order has to be accompanied by a fully completed and signed document for custom-made goods (enclosure in price list or on demand). For the complete system, please refer to the catalogue or to www.niko.be. 2. INSTALLATION...
  • Página 14: Technical Data

    16-645(-99) / 16-646(-99) Insert the cable that comes from the interface through the provided opening at the back of the external unit (max. 14mm) (fig.2A). Then mount the external unit to the wall (mounting holes, see fig.2B). Sealer is provided at the mounting holes and the cable inlet opening to prevent water from oozing through.
  • Página 15: Product Maintenance

    - In case of a failure to conform, the consumer has the right to a repair or replacement (decided by Niko) free of charge. - Niko cannot be held liable for a defect or damage as a result of an incorrect installation, improper or careless use or wrong usage or transformation of the goods.
  • Página 16 16-645(-99) / 16-646(-99)
  • Página 17: Descripción

    Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar o poner en servicio el producto. 1. DESCRIPCIÓN El 16-645 es un aparato exterior de superficie que forma parte de la serie Niko Access Control Design. El 16-645 está disponible en 2 modelos: con 1 botón sonoro (16-645) y con 2 botones sonoros (16-646).
  • Página 18: Características Técnicas

    16-645(-99) / 16-646(-99) Pase el cable que llega de la interfaz a través de la apertura prevista al respecto detrás del aparato exterior (máx. 14mm) (figura 2A). A continuación, monte el aparato exterior en el muro (orificios de montaje ver figura 2B). Se han previsto materiales estancos en los orificios de montaje y la entrada extensible para cable a fin de evitar la infiltración de agua.
  • Página 19: Mantenimiento Del Producto

    2 años a partir de la fecha de fabricación. - El usuario deberá comunicar a Niko por escrito cualquier disconformidad en los productos en un plazo máximo de 2 meses a partir del momento en que la detecte.
  • Página 20 16-645(-99) / 16-646(-99)
  • Página 21 úpravu. Ak chcete gravírovať zvonkové tlačidlá, alebo ak chcete odlišnú farbu RAL, objednajte si jednotku 16-645-99 alebo 16-646-99). V takomto prípade musí vaša objednávka obsahovať riadne vyplnený a podpísaný dokument pre výrobky robené na zákazku (príloha v cenovom zozname alebo na požiadanie). Kompletný systém nájdete v katalógu alebo na www.niko.be. 2. INŠTALÁCIA Výber káblov...
  • Página 22: Technické Údaje

    16-645(-99) / 16-646(-99) Vložte kábel prichádzajúci z rozhrania cez príslušný otvor v zadnej časti externej jednotky (max. 14 mm) (obr. 2A). Potom externú jednotku primontujte k stene (montážne diery, viď obr. 2B). Na utesnenie montážnych dier a otvoru pre prívod káblu použite dodaný tesniaci tmel, zabraňujúci presakovaniu vody.
  • Página 23 - Záväzné predpisy národnej legislatívy, týkajúcej sa predaja tovaru zákazníkom a ich ochrany v krajinách, kde spoločnosť Niko predáva, priamo alebo prostredníctvom partnerských alebo dcérskych spoločností, obchodných reťazcov, distribútorov, agentov alebo stálych obchodných zástupcov, majú prednosť...
  • Página 24 16-645(-99) / 16-646(-99) nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas tel +32 (0)3 778 90 00 — fax +32 (0)3 777 71 20 e-mail: support@niko.be — www.niko.be PM016-64500R07501...

Este manual también es adecuado para:

16-646(-99)

Tabla de contenido