Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................12 Elementos de mando..........................13 Funciones..............................16 Manejar el equipo........................... 19 Datos técnicos............................20 Cables y conectores..........................
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones.
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Los multipad de percusión generan distintos sonidos de batería acústica, convirtiendo las señales digitales que se producen al golpear los pads de batería conectados. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas Cuando los auriculares o altavoces están conectados, el equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pérdida transitoria o perma‐ nente de la capacidad auditiva. No utilice el equipo de forma continua con alto volumen de sonido. Baje inmedia‐ tamente el volumen al percibir un zumbido en los oídos o sufrir pérdidas de la capacidad auditiva.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. pad de prácticas metrónomo R1 12"...
Características técnicas Características técnicas Metrónomo incorporado (30…250 Bpm, todas las notas) Salida de auriculares (terminal jack de 3,5 mm, estéreo) Display Contador de beats (10…60 segundos) Ritmo configurable (1…8 unidades) Altavoces Conector de carga Micro USB Cable USB (incluido en el suministro) pad de batería...
Elementos de mando Elementos de mando pad de prácticas metrónomo R1 12"...
Página 14
Elementos de mando 1 Display de seis caracteres 2 Indicador de ritmo Muestra la figura rítmica actual. 3 Botón multifunción Regula beat, tempo, ritmo, sonido y volumen 4 Altavoces 5 Superficie de impacto 6 [VOLUME] Tecla para ajustar el volumen total del pad de práctica. 7 [SET] Tecla para establecer los parámetros.
Página 15
Elementos de mando 9 [TAP] Función de tempo Tap ► ] 10 [O/ Botón de encendido/apagado/inicio/parada. 11 Terminal [OUTPUT] Para la conexión de auriculares (terminal jack de 3,5 mm, estéreo). 12 Regulador [VOLUME] Regulador del volumen de la salida para auriculares. Para aumentar el volumen, gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj.
Funciones Funciones ► ] durante varios segundos. Encender Para conectar el equipo, pulse el botón de encendido/apagado [O/ Se visualiza el menú de configuración en el display. Utilice [SET] y gire el botón multifunción para ajustar "BEAT" , "TEMPO" , "RHYTHM" , "SOUND" y "VOLUME" . Para ello, seleccione la fun‐ ►...
Página 17
Funciones Ajustar el ritmo Puede elegir entre los siguientes estilos de ritmo: Ajustar el sonido Puede elegir entre tres sonidos diferentes, que podrá ajustar utilizando el regulador. Además de una voz humana, también cuenta con dos variantes de sonido electrónico. Estado de carga de la batería Si el equipo se utiliza con la batería, el menú...
Página 18
Funciones ► ] y vuelva a En caso de funcionamiento incorrecto, desconecte el metrónomo con [O/ reiniciar el equipo después de 30 segundos. pad de batería...
Manejar el equipo Manejar el equipo Modo de práctica El equipo cuenta con un modo de práctica. Utilice [TRAIN] para visualizar el menú deseado. Aquí se establece el número de golpes en un intervalo de tiempo definido. El intervalo de tiempo puede ajustarse con el botón multifunción entre 10…60 y durante la práctica realiza la cuenta atrás hasta llegar a 0.
Datos técnicos Datos técnicos Display Indicador LED de seis caracteres Dimensiones (ancho × altura × prof.) 27,8 cm × 2,8 cm × 27,8 cm Conexiones Salida de auriculares (terminal jack de 3,5 mm, estéreo) Micro USB Alimentación de tensión Por medio de conector micro USB Por medio de batería: batería de litio (600 mAh) Peso 1,6 kg...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 22
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim‐ pieza varían según el lugar de uso. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo. Utilice un paño seco y suave.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
Página 25
Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No eche su antiguo equipo a la basura! Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo en un centro de reciclaje autorizado.