Descargar Imprimir esta página

M-Audio TRANSIT PRO Guia Del Usuario página 2

Publicidad

Guide d'utilisation (Français)
Pour plus d'informations sur la configuration système requise, la
compatibilité, etc., l'enregistrement du produit ou de l'assistance technique
concernant ce produit, veuillez visiter m-audio.com. Pour consulter les
consignes de sécurité et informations concernant la garantie, veuillez visiter
le site m-audio.com/warranty.
Contenu de l'emballage : Transit Pro, câble USB, câble adaptateur 3,5 mm
vers RCA stéréo, câble adaptateur 3,5 mm vers TOSLINK
Utilisateurs Windows : Veuillez visiter le site
télécharger les pilotes Windows nécessaires pour utiliser le Transit Pro.
3
1 2
4 4
5
Guida per l'uso (Italiano)
Per maggiori informazioni in merito a questo prodotto (requisiti di sistema,
informazioni sulla compatibilità, ecc.), per la registrazione del prodotto e per
assistenza recarsi alla pagina m-audio.com. Per informazioni sulla sicurezza e
in merito alla garanzia, recarsi alla pagina m-audio.com/warranty.
Contenuti della confezione: Transit Pro, cavo USB, cavo RCA da 3,5 mm
(1/8") a stereo, cavo digitale da 3,5 mm (1/8") a TOSLINK
Utenti Windows: recarsi alla pagina
necessari driver Windows per Transit Pro.
3
1 2
4 4
5
Benutzerhandbuch (Deutsch)
Für aktuelle Informationen zu diesem Produkt (Systemanforderungen,
Informationen zur Kompatibilität etc.), zur Produktregistrierung und den Support
besuchen Sie bitte m-audio.com. Die Sicherheits- und Garantieinformationen
finden Sie unter m-audio.com/warranty.
Lieferumfang: Transit Pro, USB-Kabel, 3,5mm-auf-Stereo-Cinch-Kabel,
®
3,5mm-auf-TOSLINK
Digitalkabel, Benutzerhandbuch
Windows-Benutzer: Besuchen Sie m-audio.com/drivers, um die notwendigen
Windows-Treiber für Transit Pro herunterzuladen.
3
1 2
4 4
5
®
, guide d'utilisation
m-audio.com/drivers
8
8
9
9
6
7
5
®
, guida per l'uso
m-audio.com/drivers
per scaricare i
8
8
9
9
6
7
5
8
8
9
9
6
7
5
1. Entrée d'alimentation : Branchez un câble d'alimentation secteur
(5 V CC, 500 A, centre positif, vendu séparément) à cette entrée,
puis branchez l'autre l'extrémité à une prise secteur.
2. Port USB : Reliez ce connecteur au port USB de votre ordinateur
alors qu'il est sous tension.
3. Sortie principale : Utilisez un câble 3,5 mm stéréo pour relier cette
sortie à l'entrée analogique d'une enceinte active. Vous pourriez
également le brancher à l'entrée numérique d'un récepteur.
4. Sorties casque : Ces sorties permettent de brancher un casque
pour
stéréo 6,35 mm ou 3,5 mm.
5. Volume : Ce bouton permet de régler le volume de la sortie
principale et de la sortie casque.
6. Indicateur d'alimentation : Ce témoin s'allume lorsque le Transit
Pro est sous tension.
7. Indicateur de sortie analogique : Ce témoin s'allume lorsque le
Transit Pro transmet un signal analogique sur ses sorties analogiques
gauche/droite.
8. Indicateurs DSD : Un de ces indicateurs s'allume pour indiquer le
taux Direct Stream Digital : DSD64 ou DSD128.
9. Indicateurs de fréquence d'échantillonnage : Un de ces indicateurs
s'allume pour indiquer la fréquence d'échantillonnage actuellement
utilisée par le Transit Pro : 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192, 352,8 o
384 kHz.
1. Ingresso di alimentazione: servirsi di un adattatore di alimentazione
(5 VCC, 500 mA, polo centrale positivo, venduto separatamente) per
collegare questo ingresso a una presa elettrica.
2. Porta USB: Inserire questo connettore in una porta USB del
computer (acceso).
3. Uscita Main: servirsi di un cavo stereo da 3,5 mm (1/8") per collegare
questa uscita all'ingresso analogico di un altoparlante attivo.
Alternativamente, collegarla all'ingresso digitale di un ricevitore.
4. Uscita cuffie: collegare cuffie stereo standard da 6,35 mm (1/4") o
da 3,5 mm (1/8") a una di queste uscite.
5. Volume: girare questa manopola per regolare il volume dell'uscita
principale (main) e dell'uscita cuffie.
6. Indicatore di alimentazione: si illumina quando il Transit Pro viene
acceso.
7. Indicatore di uscita analogica: questa spia si illumina quando il
Transit Pro invia un segnale analogico di uscita dalle sue uscite
analogiche sinistra/destra.
8. Indicatori DSD: uno di questi si illumina per indicare la sua
frequenza corrente di streaming digitale diretto. DSD64 o DSD128.
9. Indicatori di frequenza di campionamento: una di queste spie si
illumina per indicare quale frequenza di campionamento sta attualmente
utilizzando il Transit Pro: 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192, 352,8 o 384 kHz.
1. Stromversorgung: Verwenden Sie ein Netzteil (5 VDC, 500 mA,
mittlerer Pin mit positiver Polarität), um diesen Eingang mit Ihrer
Stromquelle zu verbinden.
2. USB-Anschluss: Verbinden Sie diesen Stecker mit einem USB-Port
Ihres (eingeschalteten) Computers.
3. Hauptausgang: Verwenden Sie ein 3,5 mm Stereokabel, um diesen
Ausgang mit dem Analogeingang eines Aktivlautsprechers zu
verbinden. Alternativ schließen Sie es an den digitalen Eingang eines
Empfängers an.
4. Kopfhörerausgang: Verbinden Sie einen handelsüblichen 6,35 mm
oder 3,5 mm Stereokopfhörer mit einem oder beiden Analogausgängen.
5. Lautstärke: Drehen Sie diesen Regler, um die Lautstärke des
Hauptausgangs und des Kopfhörerausgangs anzupassen.
6. Netzanzeige: Dieses Licht leuchtet auf, wenn Transit Pro
eingeschaltet ist.
7. Analoge Ausgangsanzeige: Dieses Licht leuchtet auf, wenn Transit Pro
ein analoges Signal erfolgreich an die linken/rechten Analogausgänge
sendet.
8. DSD-Anzeige: Eines dieser Lichter beginnt zu leuchten, um die
aktuelle Direct Stream Digital-Rate anzuzeigen: DSD64 oder DSD128.
9. Abtastraten-Anzeigen: Eines dieser Lichter beginnt zu leuchten, um
anzuzeigen, welche Abtastrate Transit Pro derzeit verwendet: 44.1,
48, 88.2, 96, 176.4, 192, 352.8 oder 384 kHz.

Publicidad

loading