Página 1
Electric Kettles READ BEFORE USE Bouilloires électriques À LIRE AVANT UTILISATION Hervidor de agua LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English........2 USA: 1-800-851-8900 Visit proctorsilex.com for delicious recipes and to register your product online! Français........
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces or hot water. Use handles or knobs. Care must be taken as burns can occur from touching hot parts or from spilled hot liquid.
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. To avoid an electrical circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit with this appliance. Shock Hazard: If the plug on this appliance does not fit in your outlet, do not modify the plug and do not use an adaptor.
Página 4
Using the Automatic Kettle Before First Use: Fill kettle to maximum capacity, bring to a boil, then manually shut off the kettle. Discard water and repeat. Rinse well. NOTES: • Use water only in the kettle. If used for foods or beverages such as tea or coffee, the warranty will be voided.
Página 5
7. The kettle will switch off automatically when the water has boiled or you can manually shut the kettle OFF ( O ) when desired. IMPORTANT: Ensure that the cordless kettle has switched off automatically or is switched off manually before removing it from the base.
Página 6
Cleaning and Descaling Your Kettle Electric Shock Hazard. Never immerse the kettle in water or w WARNING other liquids. 1. With kettle unplugged, empty any remaining water and rinse. Allow kettle to cool. 2. To avoid scale/lime deposit build-up, empty kettle after each use. 3.
Página 7
Limited Warranty This warranty applies to product purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes ou l’eau chaude. Utiliser les poignées ou les boutons. Il faut faire attention car des brûlures peuvent résulter du contact avec des pièces chaudes ou un liquide chaud renversé.
Página 9
12. Ne pas utiliser cet appareil à une fin autre que l’usage déterminé. 13. Ne pas utiliser la bouilloire à une fin autre que pour chauffer l’eau. D’autres liquides ou des aliments contamineront l’intérieur et annuleront la garantie. 14. Ne pas laisser la bouilloire bouillir jusqu’au point où il n’y a plus d’eau.
Utilisation de la bouilloire automatique Avant la première utilisation : Remplir la bouilloire à la capacité maximum, porter à ébullition, puis éteindre manuellement la bouilloire. Jeter l’eau et recommencer. Rincer bien. REMARQUES : • Pour plus d’efficacité et une vie utile prolongée de la bouilloire, on doit éviter la présence de dépôts de minéraux.
Página 11
4. Pour le modèle sans cordon, s’assurer que la bouilloire est correctement enclenchée sur la base. (Voir l’illustration.) 5. Brancher la bouilloire. 6. Mettre l’appareil en marche – position ON ( I ). Un témoin s’allumera lorsque la bouilloire est en marche 7.
Página 12
Conseils pour l’utilisation de votre bouilloire sans cordon Sur la bouilloire sans cordon, la source d’électricité est connectée à la base seulement. Ceci évite d’avoir à brancher et débrancher le cordon de la prise de courant. Cependant, il est toujours plus sûr de débrancher la base lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Página 13
Nettoyage et détartrage de votre bouilloire w AVERTISSEMENT Danger d’électrocution Ne jamais immerger la bouilloire dans l’eau ou autre liquide. 1. Débrancher la bouilloire, vider tout résidu d’eau et rincer. Laisser la bouilloire refroidir. On peut enlever le filtre à tamis en appuyant un doigt vers l’intérieur sur le bec verseur.
Página 14
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique seulement au produit acheté aux É.-U. ou au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes o agua caliente. Utilice manijas y perillas.
Página 16
14. Sólo utilice para calentar agua. Otros líquidos o alimentos pueden contaminar el interior e invalidar la garantía. 15. No permita que le hervidor de agua hierva en seco. 16. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar ningún otro aparato de alto vataje en el mismo circuito. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
Página 17
Cómo utilizar le hervidor de agua automática Antes del primer uso: Llene le hervidor de agua hasta la capacidad máxima, lleve a hervor y luego apague le hervidor de agua manualmente. Descarte el agua y repita la acción. Enjuague bien. NOTAS: •...
Página 18
4. Para el modelo inalámbrico, asegúrese de que le hervidor de agua esté bien colocada en su base. (Ver la ilus- tración). 5. Enchufe le hervidor de agua. 6. Accione la posición “encendido” (ON) ( I ). Una luz se prenderá cuando le hervidor de agua esté...
Consejos para utilizar su hervidor de agua inalámbrico Le hervidor de agua inalámbrica tiene el suministro de energía conectado sólo a la base de energía. Esto elimina la necesidad de enchufar y desenchufar el cable del tomacorriente. Sin embargo, siempre resulta una buena práctica de seguridad desenchufar la base de energía cuando no esté...
Cómo limpiar y quitar el sarro ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica: Nunca sumerja le hervidor de agua en agua o en otros líqidos. 1. Con le hervidor de agua desenchufada, elimine el agua restante y enjuague. Deje que le hervidor de agua se enfríe. El filtro de malla puede quitarse presionando hacia adentro a través del pico con el dedo.
Página 21
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Página 23
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Local 2 A., Int. Hipermart Tel: 01 55 5235 2323 Alamos de San Lorenzo Fax: 01 55 5243 1397...
Página 24
Modelos: Tipos: Características Eléctricas: K2070 120 V~ 60 Hz 1000 W K2077 120 V~ 60 Hz 1000 W K3070 120 V~ 60 Hz 1500 W K3077 120 V~ 60 Hz 1500 W K4070 120 V~ 60 Hz 1500 W K4077...