Cámara de interior fhd con wifi y detección de sonido (76 páginas)
Resumen de contenidos para eTIGER ES-CAM2B
Página 1
ES-CAM2B Indoor 1080P Wi-Fi camera with sound detection www.etiger.com...
Página 3
Indoor FHD Wi-Fi camera with sound detection FHD WLAN-Kamera mit Geräuscherkennung für den Innenbereich Caméra intérieure Wi-Fi FHD avec détection des sons Wificamera FHD voor binnenshuis met geluidsdetectie Videocamera Wi-Fi da interno FHD con rilevamento sonoro Cámara de interior FHD con wifi y detección de sonido...
Página 4
Your eTIGER camera has a built-in speaker 128Gb) or optional cloud storage. and microphone to hear what is going on and talk via the eTIGER app. You can also set sound detection. See what your camera sees. Thanks to the Full HD (1080P) camera and 100°...
Página 5
Specifications. Indicator light Speaker 1920X1080 pixel FULL HD camera with Reset button night view capabilities. USB cable input [DC 5V 1A] Micro SD card input for local storage [Up to 128Gb] Microphone for capturing the sound of your video or use as a sound sensor...
Página 6
Unpack. Install. done. Simply power on the device. Install the app and follow the instructions on the screen. Done in a jiffy. For a more detailed instruction or if you experience problems upon installing please visit www.etiger.com...
What is in the box? ES-CAM2B Power adaptor USB cable Adhesive tape Manual Reset pin...
Página 8
SMS. AUTHENTICATION Country Email GET AUTHENTICATION ACTIVATE ACCOUNT ADD DEVICE Note : Make sure your smartphone is connected to a 2.4 GHz network. eTIGER camera cannot be connected to a 5GHz network.
Página 9
Power up your camera. plugin your camera. Choose a spot and The camera will play an audible sound to inform you it is ready for configuration. Note : If you do not hear the sound, press the reset button for about 5s until your hear a beep sound.
Página 10
Add the camera to your app. device. Press the sign in the app or optional press Make sure you are connected to your home Wi-Fi, or the Wi-Fi you need to connect your camera with. Fill in the password. Hold the created QR code in front of the camera until you hear a beep sound.
Página 11
Other functions. Motion and sound detection Activate and adjust the movement and/or sound detection to get notifications on your smartphone of any suspicious activity. Record your footage You can choose to save the images continuously [ a 16 GB micro-SD card will allow you to record 72 hours of video continuously] , or to choose to activate recordings upon motion detection.
Página 12
Installation. Take of one part of the adhesive tape and stick this on the bottom part of your camera Stick the camera on a clean and flat surface. You can turn and place the camera in its correct viewing position.
Página 13
Specifications. Power plug Euro / Type C (CEE 7/16) 5V DC USB (Micro) Wireless technology Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz ~ 2.4832 GHz Antenna gain gain 3 dBi Radio transmit power 18.58 dBm Max. resolution 1920x1080 pixel (FHD) 2 MPixel Lens 4.00mm F2.0 Image Chip 1/3”...
Página 14
2014/53/EU. A full declaration can always be requested service@etiger.com End of life. At the end of its life, the device has to be separated from other waste.
Página 15
For additional support or a more detailed instruction Visit our website Contact us www.etiger.com service@etiger.com eTIGER Europe Pachtgoedstraat 2 9140 Temse Belgium...
Página 16
Das ist Ihre Kamera von eTIGER für den Innenbereich. Immer gespeichert. Sprechen und zuhören. Speichern Sie Ihre Aufnahmen per SD-Karte In Ihre Kamera von eTIGER wurde ein Laut- (bis zu 128 GB) oder optional in der Cloud. sprecher und ein Mikrofon eingebaut, um zu hören, was vor sich geht, und über die...
Technische Daten Leuchtanzeige Lautsprecher FULL-HD-Kamera mit 1920 × 1080 Pi- Reset-Knopf xeln und Nachtsichtfunktion USB-Kabel-Eingang [Gleichstrom, 5 V, microSD-Karten-Steckplatz für lokales 1 A] Speichern (bis zu 128 GB) Mikrofon zum Erfassen des Tons Ihres Videos oder zur Verwendung als Ge- räuschsensor...
Página 18
Auspacken. Installieren. Fertig. Schalten Sie einfach das Gerät ein. Installieren Sie die App und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Im Handumdrehen erledigt. Detailliertere Informationen oder Hilfe bei Installationsproblemen finden sie auf der Website www.etiger.com...
Sie per E-Mail oder SMS erhalten haben. AUTHENTIFIZIERUNG Land E-Mail-Adresse AUTHENTIFIZIERUNG KONTO AKTIVIEREN ABRUFEN GERÄT HINZUFÜGEN Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit einem 2,4-GHz-Netzwerk verbunden ist. Die Kamera von eTIGER kann nicht mit 5-GHz-Netzwerken verbunden werden.
Página 21
Kamera einschalten. Wählen Sie einen Standort und schließen Sie Ihre Kamera an. Die Kamera spielt einen hörbaren Ton ab, um Sie darüber zu informieren, dass sie für die Konfiguration bereit ist. Hinweis: Wenn Sie den Ton nicht hören, drücken Sie ungefähr 5 Sekunden lang den Reset-Knopf, bis Sie einen Piepton hören.
Página 22
Kamera der App hinzufügen. Berühren Sie das Symbol in der App oder gehen Sie optional auf Gerät hinzufügen. Vergewissern Sie sich, dass Sie mit Ihrem privaten WLAN oder dem Netzwerk verbunden sind, mit dem Sie Ihre Kamera verbinden möchten. Geben Sie das Kennwort ein. Halten Sie den erstellten QR-Code vor die Kamera, bis Sie einen Piepton hören.
Sonstige Funktionen Bewegungs- und Geräuscherkennung Aktivieren Sie die Bewegungs- und/oder Geräuscherkennung und passen Sie sie an, um Benachrichtigungen über verdächtige Aktivitäten auf Ihrem Smartphone zu erhalten. Aufnahme des Bildmaterials Sie können sich aussuchen, ob Sie die Bilder kontinuierlich speichern möchten [eine 16-GB-microSD-Karte ermöglicht es Ihnen, 72 Stunden Video kontinuierlich aufzunehmen], oder ob Sie die Aufnahme bei Bewegungserkennung aktivieren möchten.
Página 24
Einbau Nehmen Sie einen Teil des Klebebandes und kleben Sie diesen auf die Unterseite Ihrer Kamera. Kleben Sie die Kamera auf eine saubere und ebene Fläche. Sie können die Kamera drehen und in die richtige Beobachtungs- position bringen.
Página 25
Technische Daten Netzstecker Euro/Typ C (CEE 7/16) Gleichstrom 5 V (Micro-)USB Drahtlostechnik WLAN IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz ~ 2.4832 GHz Antennenverstärkung 3 dBi Funksendeleistung 18,58 dBm Max. Auflösung 1920 × 1080 Pixel (FHD) 2 Megapixel Objektiv 4,00 mm f/2,0 Bildchip 1/3 Zoll CMOS Betrachtungswinkel 100° Speichertyp microSD-Karte bis zu 128 GB [FAT32, exFAT] Hinweis: Bitte beachten Sie, dass Sie, um die volle Funktionalität der Kamera nutzen zu können, der App die Erlaubnis erteilen müssen, Ihren Lautsprecher,...
Konformität dieses Produkt alle wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Eine Volltextversion der Erklärung kann jederzeit über service@etiger.com angefragt werden. Ende der Lebensdauer Am Ende seiner Lebensdauer muss das Gerät von anderen Abfällen getrennt werden. Senden Sie das Gerät und alle seine Komponenten zusammen an ein von Ihren örtlichen Behörden benanntes Zentrum...
Página 27
Für zusätzliche Unterstützung oder eine detailliertere Anleitung Besuchen Sie unsere Kontaktieren Sie uns Website service@etiger.com www.etiger.com eTIGER Europe Pachtgoedstraat 2 9140 Temse Belgien...
Página 28
(jusqu’à 128 Go) ou dans un espace de haut-parleur et d’un micro intégrés qui stockage dans le cloud en option. vous permettent d’entendre ce qui se passe et de parler via l’application eTIGER. Vous pouvez également activer la détection des sons. Voyez ce que voit votre caméra.
Página 29
Spécifications Voyant Haut-parleur Caméral Full HD de 1920 x 1080 pixels Bouton de réinitialisation avec fonction de vision nocturne Entrée pour câble USB [5 Vcc, 1 A] Logement pour carte Micro SD pour le stockage local [jusqu’à 128 Go] Microphone pour la capture du son de la vidéo ou pour utilisation en tant que capteur sonore...
Página 30
Déballez. Installez. C’est tout. Branchez l’appareil à une source d’alimentation. Installez l’application et suivez les instructions à l’écran. Opérationnel en un clin d’œil. Pour des instructions plus détaillées ou si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation, visitez le site www.etiger.com...
Contenu de l’emballage ES-CAM2B Adaptateur secteur Câble USB Ruban adhésif Manuel...
Página 32
été envoyé par e-mail ou par SMS. AUTHENTIFICATION Pays E-mail OBTENIR L’AUTHENTI- ACTIVER LE COMPTE FICATION AJOUTER UN APPAREIL Remarque : Assurez-vous que votre smartphone est connecté à un réseau 2,4 GHz. La caméra eTIGER ne peut pas être reliée à un réseau 5 GHz.
Página 33
Mettez votre caméra sous tension. branchez votre caméra. Choisissez un endroit et La caméra émet un son pour vous informer qu’elle est prête pour la configuration. Remarque : Si vous n’entendez aucun son, appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un son de bip.
Página 34
Ajoutez la caméra à votre application. ajouter un Appuyez sur le symbole dans l’application ou sur appareil. Vérifiez que vous êtes connecté au réseau Wi-Fi de votre domicile ou au réseau Wi-Fi auquel vous devez connecter votre caméra. Saisissez le mot de passe. Tenez le code QR créé face à la caméra jusqu’à...
Autres fonctions Détection de mouvements et de sons Activez et réglez la détection des mouvements et/ou des sons pour recevoir des notifications sur votre smartphone en cas d’activité suspecte. Enregistrement des images Vous pouvez choisir d’enregistrer les images en continu [une carte micro SD de 16 Go vous permet d’enregistrer 72 heures de vidéo en continu] ou d’activer l’enregistrement en cas de détection de mouvements.
Página 36
Installation Saisissez un côté du ruban adhésif et collez-le sur la partie inférieure de la caméra. Collez la caméra sur une surface propre et plane. Vous pouvez tourner la caméra et la placer dans la position de visualisation correcte.
Página 37
Spécifications Fiche d’alimentation Euro / Type C (CEE 7/16) USB 5 Vcc (Micro) Technologie sans fil Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz ~ 2.4832 GHz Gain d’antenne Gain de 3 dBi Puissance de la ra- 18,58 dBm diotransmission Résolution max. 1920 x 1080 pixels (FHD) 2 mégapixels Objectif 4,00 mm F2.0 CMOS sur puce 1/3"...
été réalisés et que] ce produit est conforme à toutes les dispositions essentielles de la directive 2014/53/UE. Une déclaration complète peut être obtenue à tout moment à l’adresse service@etiger.com. Fin de vie En fin de vie, cet appareil doit être séparé des autres déchets. Portez l’appareil et tous ses composants dans un centre de recyclage des...
Página 39
Pour obtenir une assistance complémentaire ou des instructions plus détaillées Visitez notre site web Contactez-nous www.etiger.com service@etiger.com eTIGER Europe Pachtgoedstraat 2 9140 Temse Belgique...
Página 40
Uw eTIGER-camera heeft een ingebouwde 128 GB) of optionele cloudopslag. luidspreker en microfoon om te horen wat er gebeurt en te praten via de eTIGER-app. U kunt ook geluidsdetectie instellen. Zie alles wat uw camera ziet. Dankzij de Full HD (1080P) camera en de lens van 100°...
Página 41
Specificaties. Indicatorlampje Luidspreker 1920 x 1080 pixels FULL HD camera met Resetknop mogelijkheden voor nachtzicht. Ingang voor USB-kabel [DC 5 V 1A] Ingang voor micro-SD-kaart voor lokale opslag [Tot 128 GB] Microfoon voor het opnemen van het geluid van uw video of gebruik als geluidssensor...
Página 42
Pak uit. Installeer. Klaar. Het apparaat gewoon inschakelen. Installeer de app en volg de instructies op het scherm. Klaar in een handomdraai. Voor een meer gedetailleerde instructie of als u problemen ondervindt bij de installatie gaat u naar www.etiger.com...
Wat zit er in de doos? ES-CAM2B Stroomadapter USB-kabel Kleefstrook Handleiding...
Página 44
AUTHENTICATIE Land E-mailadres AUTHENTICATIE KRIJGEN ACCOUNT ACTIVEREN TOESTEL TOEVOEGEN Opmerking: Controleer of uw smartphone is verbonden met een 2,4 GHz-netwerk. De eTIGER-camera kan niet worden verbonden met een 5 GHz-netwerk.
Página 45
Schakel uw camera in. steek de stekker van uw camera in. Kies een plaats en De camera laat een geluidssignaal horen om u te laten weten dat hij klaar is voor configuratie. Opmerking: Als u het signaal niet hoort, drukt u ongeveer 5 seconden op de resetknop totdat u een pieptoon hoort.
Página 46
Voeg de camera toe aan uw app. Druk op het +-teken in de app of druk optioneel op toestel toevoegen. Controleer of u verbonden bent met uw wifi thuis, of met de wifi waarmee u de camera wilt verbinden. Voer het wachtwoord in. Houd de aangemaakte QR-code voor de camera totdat u een pieptoon hoort.
Página 47
Andere functies. Bewegings- en geluidsdetectie Activeer de bewegings- en/of geluidsdetectie en pas deze aan om op uw smartphone meldingen te krijgen van elke verdachte activiteit. Neem uw beelden op U kunt ervoor kiezen om de beelden ononderbroken op te slaan [met een micro-SD-kaart van 16 GB kunt u 72 uur video ononderbroken opnemen], of om opnames te activeren bij bewegingsdetectie;...
Página 48
Installatie. Neem één deel van de kleefstrook en kleef deze op het onder- ste deel van uw camera. Kleef de camera op een schoon en vlak oppervlak. U kunt de camera in de juiste kijkpositie draaien en plaatsen.
Página 49
Specificaties. Stekker Euro / Type C (CEE 7/16) 5 V DC USB (Micro) Draadloze technologie Wifi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz ~ 2.4832 GHz Antenneversterking versterking 3 dBi Radiozendvermogen 18,58 dBm Max. resolutie 1920 x 1080 pixels (FHD) 2 MPixel Lens 4,00 mm F2.0 Beeldchip 1/3”...
Página 50
2014/53/EU. Een volledige verklaring kan altijd worden opgevraagd bij service@etiger. Einde van de levensduur. Aan het einde van zijn levensduur moet het toestel van ander afval worden gescheiden.
Página 51
Voor extra ondersteuning of een meer gedetailleerde instructie Ga naar onze website Neem contact met ons op www.etiger.com service@etiger.com eTIGER Europe Pachtgoedstraat 2 9140 Temse België...
Página 52
La tua videocamera eTIGER da interno Grande memoria Parla e ascolta Salva i tuoi video su scheda SD (fino a 128 La videocamera eTIGER presenta un Gb) o su spazio di archiviazione cloud altoparlante e un microfono integrati optional. per ascoltare cosa accade e comunicare mediante l’app eTIGER.
Página 53
Specifiche Spia Altoparlante Videocamera FULL HD 1920X1080 pixel Pulsante reset con funzione di visione notturna Porta per cavo USB [DC 5V 1A] Porta per scheda micro SD per la memo- ria locale [fino a 128 Gb] Microfono per captare l’audio dei video o da usare come rilevatore sonoro...
Página 54
Apri la confezione. Installa il prodotto. Pronto. Basta accendere il dispositivo, installare l’app e seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo. Pronta in un attimo. Per istruzioni dettagliate o in caso di problemi durante l’installazione, vai su www.etiger.com...
Cosa contiene la confezione ES-CAM2B Adattatore di ali- Cavo USB mentazione Nastro adesivo Manuale...
Página 56
SMS. AUTENTICAZIONE Paese Email ESEGUI AUTENTICAZIONE ATTIVAZIONE ACCOUNT AGGIUNGI DISPOSITIVO Nota: Verifica che il tuo smartphone sia connesso a una rete a 2.4 GHz. La videocamera eTIGER non può connettersi a una rete a 5GHz.
Página 57
Collega l’alimentazione elettrica collega la videocamera all’alimentazione Scegli un luogo e elettrica. La videocamera emetterà un segnale acustico ad indicare che è pronta per essere configurata. Nota: Se non si sente il segnale acustico, premere il pulsante reset per circa 5 secondi, finché...
Página 58
Aggiungi la videocamera all’app aggiungi Premere il segno nella app o premere la voce dispositivo. Verifica di essere connesso alla rete Wi-Fi domestica o alla rete Wi-Fi cui vuoi connettere la videocamera. Immetti la password. Inquadra con la videocamera il codice QR creato, finché...
Altre funzioni Rilevamento di movimento e sonoro Attiva e regola il rilevamento di movimento e/o sonoro per essere informato sullo smartphone di qualsiasi attività sospetta. Registra i tuoi video Puoi scegliere di salvare le immagini in continuo [un scheda micro SD da 16 GB ti consentirà...
Página 60
Installazione Prendi un pezzo di nastro adesivo e attaccalo sul fondo della videocamera. Attacca la videocamera su una superficie pulita e piatta. Puoi ruotare e impostare la videocamera nella corretta posizione di visualizzazione.
Página 61
Specifiche Presa di alimentazione Euro / Tipo C (CEE 7/16) 5V DC USB (Micro) Tecnologia wireless Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz ~ 2.4832 GHz Gain antenna gain 3 dBi Trasmissione radio 18.58 dBm Risoluzione massima 1920x1080 pixel (FHD) 2 MPixel Obiettivo 4.00 mm F2.0 Image Chip 1/3”...
Con la presente si dichiara che [tutte le serie di prove radio essenziali sono state condotte e che] il prodotto soddisfa tutti i criteri essenziali della direttiva 2014/53/UE. Una dichiarazione completa può essere richiesta a service@etiger.com. Smaltimento Terminato il suo ciclo vitale, il dispositivo deve essere smaltito separa- tamente da altri rifiuti.
Página 63
Per maggiore assistenza o istruzioni più dettagliate visita il nostro sito web Contattaci www.etiger.com service@etiger.com eTIGER Europe Pachtgoedstraat 2 9140 Temse Belgio...
Página 64
Esta es su cámara de interior eTIGER. Siempre con almacenamiento. Hable y escuche. Almacene la grabación con una tarjeta SD Su cámara eTIGER tiene integrados un (de hasta 128 Gb) o con almacenamiento altavoz y un micrófono para escuchar todo opcional en la nube.
Página 65
Especificaciones. Luz indicadora Altavoz Cámara con 1920X1080 píxeles FULL HD Botón de reinicio con funciones de visión nocturna. Entrada del cable USB [DC 5V 1A] Entrada de la tarjeta microSD para el almacenamiento local [hasta 128 Gb] Micrófono para captar el sonido del vídeo o para utilizarlo como detector de sonido...
Página 66
Simplemente encienda el dispositivo. Instale la aplicación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Lo tendrá en un abrir y cerrar de ojos. Si necesita instrucciones más detalladas o tienen algún problema durante la instalación, por favor visite www.etiger.com...
SMS. AUTENTIFICACIÓN País Correo electrónico CONSEGUIR AUTENTI- ACTIVAR CUENTA FICACIÓN AÑADIR DISPOSITIVO Nota: Asegúrese de que su teléfono móvil está conectado a una red 2.4 GHz. La cámara eTIGER no puede conectarse con una red 5 GHz.
Encienda su cámara. conectar su cámara. Elija el lugar donde quiere La cámara emitirá un sonido audible para indicar que está lista para la configuración. Nota: Si no oye el sonido, presione el botón de reinicio durante unos 5 segundos hasta que oiga un pitido.
Página 70
Añada la cámara a su aplicación. Pulse el símbolo en la aplicación o pulse de forma opcional añadir dispositivo. Asegúrese de que está conectado a la red wifi de su casa o la que utilice para conectar su cámara. Introduzca la contraseña. Mantenga delante de la cámara el código QR que se genera hasta que oiga un pitido.
Otras funciones. Detección de movimiento y sonido Active y ajuste la detección de movimiento o sonido para poder recibir notificaciones de cualquier actividad sospechosa en su teléfono móvil. Almacene su grabación Puede elegir guardar las imágenes de forma ininterrumpida [una tarjeta microSD de 16 GB permite almacenar 72 horas de vídeo sin interrupciones] o elegir la opción de activar el almacenaje de imágenes cuando se detecte movimiento.
Página 72
Instalación. Coja una parte de la cinta adhesiva y péguela en la parte pos- terior de la cámara Coloque la cámara en una superficie limpia y plana. Puede girar y colocar la cámara en la posición de visión correcta.
Página 73
Especificaciones. Conector de alimenta- Euro / Tipo C (CEE 7/16) ción USB 5V DC (Micro) Tecnología inalámbrica Wifi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz ~ 2.4832 GHz Ganancia de antena ganancia 3 dBi Potencia de transmisión 18.58 dBm de radio Máx. resolución 1920x1080 píxeles (Full HD) 2 MPíxeles Objetivo...
Página 74
2014/53/EU. Se puede solicitar en cualquier momento una declaración completa en service@etiger.com Fin de vida útil. Cuando el dispositivo finalice su vida útil debe separarse del resto de residuos.
Si necesita ayuda adicional o información más detallada Visite nuestra página web Contáctenos www.etiger.com service@etiger.com eTIGER Europa Pachtgoedstraat 2 9140 Temse Bélgica...