Sperian SPACEL COMFORT FR Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido

Publicidad

DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
Achtung: Die Auswahl und der Gebrauch von persönlicher Schutzausrüstung muss der Europäischen
Richtlinie 89/656/EWG vom 30/11/1989 entsprechen.
Der Arbeitgeber muss vorher die Risiken, die mit dem Einsatz selbst und den durch den Gebrauch der aus-
gewählten persönlichen Schutzausrüstung hervorgerufenen Risiken verbunden sind, analysiert und bewertet
haben. Gewebe mit geringer Luftdurchlässigkeit können Hitzestress verursachen. Zu häufigen Ruhepausen
wird geraten.
Vorbemerkung / Einsatzbereich: Die Benutzung dieses Kleidungsstücks erfolgt unter der Aufsicht des Ein-
satzverantwortlichen, der sich im Vorfeld insbesondere dieser Punkte vergewissert hat:
Dieses Kleidungsstück bietet angemessenen Schutz für die Gefahrenklasse, die während des Einsatzes vor-
gefunden wird. Der Träger verfügt über die passende zugehörige Ausrüstung: entsprechende Handschuhe,
Atemschutzmaske, antistatische Schuhe oder Stiefel mit den jeweils erforderlichen Leistungsmerkmalen.
Der gesamte Einsatz erfolgt unter Aufsicht, und für den Fall eines Zwischenfalles während des Einsatzes
stehen alle Hilfsmittel für eine Rettung zur Verfügung.
Dieser Anzug, zusammen mit Handschuhen, Stiefeln und Maske, bietet dem Träger Schutz gegen:
Schutzkleidung zum Gebrauch gegen flüssige Chemikalien - Leistungsanforderungen für Kleidung mit flüs-
sigkeitsdichten und spraydichten Verbindungen zwischen den Teilen der Kleidung - EN 14605:2005 / A1:
2009 (Typ 3 - Typ 4)
Schutz gegen Hitze und Flammen - Materialien, Materialkombinationen und Kleidung mit begrenzter Flam-
menausbreitung - (EN ISO 14116:2008 index 1/0/0). Index 1 single use garment. To be worn over an Index
2/3 garment not next to skin.
EN 1149-1:2006 & EN 1149-5:2008 - Ableitung akkumulierter elektrostatischer Ladung
Unschädlichkeit: Das Material enthält keine Substanzen in Anteilen, von denen bekannt ist oder von denen
vermutet wird, dass sie unter den vorgesehenen Einsatzbedingungen schädliche Auswirkungen auf die Hy-
giene oder die Gesundheit des Benutzers haben. Aus Gründen des Komforts darf dieser Overall nicht direkt
auf der Haut getragen werden, sondern immer nur über Unterwäsche.
Empfehlung: Verwenden Sie keinen beschädigten Overall. Falls der Verschluss defekt ist, Nähte offen sind
oder bei anderen Schäden, informieren Sie bitte SPERIAN PROTECTION CLOTHING.
Von offenen Flammen fernhalten.
Material: In Übereinstimmung mit der Norm EN ISO 14116:2008 Index 1. Index-1-Materialien dürfen nicht
direkt auf der Haut getragen werden, sondern über einer Unterwäsche der Indexe 2 oder 3, in Übereinstim-
mung mit der Norm EN ISO 14116:2008.
Die Gewebe sind beschichtet, um die Anforderungen der Norm EN 1149-5:2008 zu erfüllen, die einen Ober-
flächenwiderstand von 2.5 X 109 Ohm auf mindestens einer Seite verlangt. Allerdings schließt die Norm EN
1149-5:2008 nicht ein, dass die konforme Kleidung für ALLE explosionsgefährdeten Bereiche geeignet ist.
Im Zweifelsfalle sollten Sie einen Sicherheitsingenieur konsultieren. Bitte beachten Sie die folgenden Punkte:
1. Die Kleidung soll mit hochgezogener Haube und vollständig geschlossenem Reißverschluss getragen
werden. Damit die Ableitung elektrostatischer Ladung erfolgen kann, soll der Kontakt mit der Haut ständig
gewährleistet sein (z.B. an den Handgelenken oder Fußgelenken oder mit Hilfe anderer geeigneter antista-
tischer Kleidung).
2. Der Träger soll richtig geerdet sein, wobei der Widerstand zwischen Träger und Erde geringer als 108 Ohm
sein soll, z.B. durch den Gebrauch von geeignetem Schuhwerk.
3. Die Kleidung soll nicht in explosionsgefährdeten Bereichen oder bei Vorhandensein von explosiven oder
leicht entzündbaren Substanzen angepasst oder ausgezogen werden.
4. Elektrostatische Ladung ableitende Eigenschaften können durch den waschbedingten Verschleiß beein-
trächtigt werden. Dort wo die Ableitung von elektrostatischer Ladung von Bedeutung ist, müssen Anzüge
regelmäßig ausgetauscht werden.
5. Kleidung ohne elektrostatische Ladung ableitende Eigenschaften muss vollständig vom Overall bedeckt
sein inkl. bei Bewegungen. Beachten Sie, dass die oben genannten antistatischen Warnhinweise für die Zer-
tifizierung zur Norm EN 1149-5:2008 verlangt werden. (Es kann sein, dass manche Kleidungsstücke, die im
Rahmen von früheren Versionen dieser Norm zertifiziert worden sind, solche Anweisungen nicht aufweisen).
Tragen und Anpassen: Das Anziehen und die individuelle Anpassung des Overalls muss außerhalb der
Kontaminationszone erfolgen. Schließen Sie den Reißverschluss vollständig.
Tragen Sie Stiefel, Handschuhe und Masken zum Schutz vor möglichen Risiken.
Der Overall muss über die Stiefel, die Maske und die Handschuhe getragen werden.
Versichern Sie sich, dass die Undurchlässigkeit in Höhe der Verbindung zwischen den verschiedenen Ele-
menten (Handschuhe/Ärmel, Schuhe/Beine und Gesichtsmaske/Haube) durch den Einsatz von Klebeband
gesichert ist.
Ausziehen: Aus dem Gefahrenbereich gehen, Den Umschlag aufreißen und den Overall langsam aus-
ziehen, ihn dabei einrollen (Innenseite nach außen), so dass die Kontaminierung eingeschlossen wird; jegli-
chen Kontakt mit dem Einsatzhelfer vermeiden. Vorsicht bei Gesicht, Händen und Füßen.
Pflege: Zum einmaligen Gebrauch. Nach Verwendung wegwerfen. Nach Gebrauch nicht wieder verwenden.
Lagerung und Entsorgung: Die Anzüge müssen zwischen -10 °C und 40 °C in ihrem Originalbeutel und
-karton gelagert werden. Der optimale Gebrauch des Produkts ist innerhalb von 3 Jahren ab Herstellungs-
datum gewährleistet.Umgang mit
Abfällen: Halten Sie sich an die gesetzlichen Vorgaben, die an den Einsatzorten gelten.
DK - BRUGSANVISNING
Advarsel: Valg og brug af personlige værnemidler skal ske i overensstemmelse med EU-direktiv nr.
89/656/EØF af den 30. november 1989.
Arbejdsgiveren skal på forhånd have analyseret og evalueret de risici, der er forbundet med arbejdet
og de risici, der følger med brugen af de valgte personlige værnemidler.
Stof med lav luftgennemtrængelighed kan medføre varmestress. Hyppige pauser anbefales.
Indledende bemærkninger / Anvendelsesområde: Anvendelse af tøjet skal foregå med tilladelse
fra den person, der er ansvarlig for arbejdet, og som i forvejen specielt har sikret sig, at:
Tøjet yder en passende beskyttelse med hensyn til den risikokategori, som brugeren vil møde under
arbejdet.
Brugeren har det passende ekstraudstyr: handsker, maske, antistatiske sko eller støvler, og at disse
er i overensstemmelse med den krævede beskyttelse.
Hele arbejdet foregår under opsyn, og at alt nødvendigt førstehjælpsudstyr er til rådighed i tilfælde af
uheld under arbejdet.
Denne dragt, som er udstyret med handsker, støvler og maske, beskytter brugeren:
«Beskyttelsesbeklædning til brug mod flydende kemikalier — Ydelseskrav til beklædning med væs-
ketætte og
spraytætte samlinger – EN 14605:2005 / A1: 2009 (Type 3 - Type 4)»
«Beskyttelse mod varme og ild – Materialer, materialesammensætning og beklædning med begræn-
set flammespredning - (EN ISO 14116:2008 index 1/0/0). Index 1 single use garment. To be worn over
an Index 2/3 garment not next to skin.
ISO 14116:2008 indeks 1)»
EN 1149-1:2006 & EN 1149-5:2008 - dissipation af akkumulerede elektrostatiske ladninger.
Uskadelighed: Materialet indeholder ingen stoffer i mængder, som vides eller mistænkes for at have
en negativ indvirkning på brugerens hygiejne eller sundhed under de forventede anvendelsesbetin-
gelser. Af hensyn til komforten bør dragten ikke bæres direkte på kroppen men altid uden på undertøj.
Anbefalinger: Brug ikke dragten, hvis den er defekt. Hvis lukkesystemet er defekt, hvis sømmene
er åbne, eller hvis der er andre skader på tøjet, bedes du informere SPERIAN PROTECTION CLO-
THING herom. Skal holdes væk fra åben ild.
Materialet: er i overensstemmelse med standarden EN ISO 14116:2008, indeks 1. Indeks 1-materialer
må ikke bæres direkte på huden, men uden på undertøj af indeks 2 eller 3 i overensstemmelse med
standarden EN ISO14116:2008.
«Stoffet er behandlet i overensstemmelse med standarden EN 1149-5:2008, som kræver en overfla-
demodstand på 2,5 X 109 ohm på mindst én side. EN 1149-5:2008 indebærer dog ikke, at beklæd-
ninger, der opfylder kravene i standarden, er egnet til ALLE typer eksplosive atmosfærer. Kontakt en
sikkerhedstekniker i tvivlstilfælde. Bemærk følgende:
1. Beklædningen skal bæres med hætten på og lynlåsen helt lukket. Tøjet skal være i kontakt med
huden (f.eks. på håndled eller ankler eller ved brug af andet passende antistatisk tøj) for at garantere
de antistatiske egenskaber.
2. Brugeren skal være korrekt forbundet til jord, og modstanden mellem brugeren og jord skal være
på under 108 ohm (f.eks. ved brug af passende fodtøj)
3. Beklædningen må ikke tilpasses eller tages af i potentielt eksplosive atmosfærer eller i nærheden
af eksplosive eller brændbare stoffer
4. De antistatiske egenskaber kan forringes af slid eller vask. Dragter, der bruges på steder, hvor
antistatiske egenskaber er vigtige, skal udskiftes regelmæssigt
5. Ikke-antistatisk tøj skal være dækket helt af dragten, herunder ved alle bevægelser
Bemærk, at de ovennævnte antistatiske advarsler kræves for certificering i henhold til EN 1149-
5:2008. (Visse beklædninger, der er certificeret i henhold til tidligere versioner af denne standard er
muligvis ikke omfattet af dette krav)
Brug og tilpasning: Dragten skal tages på og justeres uden for det kontaminerede område.
Luk lynlåsen helt.
Tag støvler, handsker og maske på som beskyttelse mod de risici, du vil møde.
Dragten skal trækkes ud over støvlerne, masken og handskerne.
Sørg for at tætne overgangene mellem de forskellige elementer med klisterbånd: handsker/ærmer,
sko/bukseben og maske/hætte.
Afklædning: Gå ud af området, Riv vindfanget af, og tag langsomt beskyttelsesdragten af ved at rulle
den omkring dig selv (med indersiden vendt udad), således at kontamineringen lukkes inde og enhver
kontakt med brugeren undgås. Vær forsigtig med ansigt, hænder og fødder.
Vedligeholdelse: Engangstøj. Skal smides væk efter brug. Må ikke genbruges.
Opbevaring og bortskaffelse: Dragterne skal opbevares mellem -10 °C og 40 °C i deres original-
pose og -æske. Den optimale brug af produktet sikres i en periode på 3 år efter fremstillingsdatoen.
Affaldshåndtering: Se gældende lovgivning på det sted, hvor produktet anvendes.
NL - BIJSLUITER
Waarschuwing: De keuze en gebruik van een individuele beschermingsuitrusting moet in ove-
reenstemming zijn met de Europese richtlijn nr 89/656/EG van 30/11/1989.
De werknemer moet van te voren de risico's van de interventie en de gekozen individuele bes-
chermingsuitrusting analyseren en evalueren.
Materiaal met lage luchtdoorlatendheid kan warmtestress veroorzaken. Er wordt aangeraden
regelmatig pauze te nemen.
Voorwoord / Toepassingsgebied : Het gebruik van deze kleding is onder de verantwoorde-
lijkheid van de interventiemanager, die van te voren gecontroleerd heeft dat:
De kleding de juiste bescherming biedt tegen de risicocategorie waar de dragers tijdens de
interventie mee te maken krijgen.
De drager de juiste beschermende accessoires draagt: handschoenen, zuurstofmasker, antista-
tische schoenen of laarzen, in overeenstemming met het vereiste prestatieniveau.
De interventie wordt onder bewaking uitgevoerd en alle hulpmiddelen moeten klaar staan in
geval van incidenten tijdens de interventie.
Dit pak, voorzien van handschoenen, laarzen en masker biedt de drager bescherming:
Beschermende kleding voor gebruik tegen vloeibare chemische vloeistof — Prestatie-eisen voor
vloeistofdichte en neveldichte kleding
neveldichtheid – EN 14605:2005 / A1: 2009 (Type 3 - Type 4)
Bescherming tegen hitte en vlammen - beperkt vlamspreidende materiaal, materiaalsamenstel-
ling en kleding - (EN ISO 14116:2008 index 1/0/0). Index 1 single use garment. To be worn over
an Index 2/3 garment not next to skin.
EN 1149-1:2006 & EN 1149-5:2008 - dissipatie van opgehoopte electrostatische ladingen.
Onschadelijkheid: Het materiaal bevat geen stofgehaltes die erom bekend staan of waarvan
gedacht wordt dat ze onder normale gebruiksomstandigheden schadelijke effecten op de hy-
giëne of gezondheid van de gebruiker kunnen hebben. Voor een optimaal comfort moet dit pak
niet direct op de huid, maar altijd over onderkleding gedragen worden.
Aanbeveling: Dit pak in geval van gebreken niet dragen. Wanneer de sluiting kapot is, de
gesealde naden open zijn of andere gebreken geconstateerd worden, wordt u verzocht contact
op te nemen met SPERIAN PROTECTION CLOTHING.
Uit de buurt van vlammen houden.
Materiaal: In overeenstemming met de norm EN ISO 14116:2008 Index 1. Index 1 materialen
moeten niet direct op de huid gedragen worden maar over onderkleding van Index 2 of 3, in
overeenstemming met de norm EN ISO14116:2008.
De materialen zijn behandeld in overeenstemming met de eisen van EN 1149-5:2008, waarin
geeist wordt dat het oppervlak op ten minste één zijdebestand is tegen 2.5 X 109 ohms. Maar EN
1149-5:2008 stelt niet dat kledingstukken geschikt moeten zijn ALLE explosieve atmosferen. In
geval van twijfel moet een veiligheidsadviseur geraadpleegd worden. U wordt verzocht rekening
te houden met het volgende:
1. Het kledingstuk moet met de capuchon en volledig dichtgeritst gedragen worden. Moet op
de huid gedragen worden (bv. op de polsen of enkels, of door andere geschikte antistatische
kleding) opdat de antistatische werking efficiënt is.
2. De drager moet goed geaard zijn, door een weerstand tussen de drager en aarde van minder
dan 108 ohms, bv door de dracht van geschikt schoeisel.
3. Het kledingstuk mag niet verschoven of verwijderd worden in een potentieel explosieve omge-
ving, of bij aanwezigheid van explosieve of ontvlambare stoffen.
4. De antistatische eigenschappen kunnen door slijtage of wassen aangetast worden. Pakken
moeten bij aanzienlijke statische dissipatie vervangen worden.
5. Kleding dat niet antistatisch is moet bij iedere beweging volledig bedekt worden door een
volledig sluitend pak. U wordt gegewezen op het feit dat de bovenstaande antistatische waars-
chuwingen vereist zijn voor de certificatie EN 1149- 5:2008. (kleding die volgens eerdere versies
gecertificeerd zijn, zijn misschien niet van deze instructies voorzien).
Aankleden en schikken: Het pak moet buiten het besmette gebied aangedaan en aangepast
worden. De rits helemaal dichttrekken.
Laarzen, handschoenen aantrekken, en maskers aanbrengen die bescherming moeten bieden
tegen de aanwezige risico's. Het pak moet over de laarzen, masker en handschoenen gedragen
worden. Zich verzekeren van een perfecte sluiting tussen de verschillende delen en de kleef-
band: handschoenen /mouwen, schoenen/benen en gezichtsmasker/capuchon.»
Uitkleden : De zone verlaten, De omslag afscheuren en het pak langzaam afrollen (binnenste
buiten), zodat de besmetting ingesloten wordt en om contact met de drager te voorkomen. Pas
op voor gezicht, handen en voeten.
Onderhoud : Kleding voor éénmalig gebruik . Na gebruik weggooien en niet weer gebruiken.
Opslag & vernietiging : De pakken moeten tussen -10°C et 40° opgeslagen worden, in hun
originele verpakking en karton. Het optimale gebruik van het product wordt verzekerd tot 3 jaar
na de vervaardiging.
Afvalbeheer: u wordt verwezen naar de van kracht zijnde wetgeving op de gebruiksites.
PT - MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Advertência: A escolha e a utilização de equipamento de protecção individual tem de cumprir a
Directiva 89/656/CEE do Conselho de 30 de Novembro de 1989.
A entidade patronal tem de ter analisado e avaliado previamente os riscos resultantes da intervenção
e os resultantes da utilização do equipamento de protecção individual escolhido.
Os tecidos com uma fraca permeabilidade ao ar podem causar tensão devido ao calor. Aconselha-se
repouso frequente.
Introdução / Domínio de utilização: A utilização deste equipamento de protecção faz-se sob a
autoridade do responsável da intervenção que verificou antes que: Este equipamento de protecção
oferece a protecção adequada para a categoria de riscos encontrados durante a intervenção.
O utilizador possui o equipamento anexo adequado: luvas, máscara respiratória, sapatos ou botas
antistáticos e compatíveis com as performances reivindicadas.
toda a intervenção faz-se sob uma vigilância e todos os meios de socorro estão disponíveis no
caso de incidente durante a intervenção . Este equipamento, constituído por luvas, botas e máscara
permite oferecer ao utilizador uma protecção:
Vestuário de protecção para utilização contra produtos químicos líquidos — Requisitos de desem-
penho para vestuário com ligações estanques a líquidos e aerossóis – EN 14605:2005 / A1: 2009
(Tipo 3 - Tipo 4)
Protecção contra o calor e as chamas - Materiais, conjuntos de materiais e vestuário com propaga-
ção limitada das chamas - (EN ISO 14116:2008 index 1/0/0). Index 1 single use garment. To be worn
over an Index 2/3 garment not next to skin.
EN 1149-1:2006 & EN 1149-5:2008 – dissipação das cargas electrostáticas acumuladas.
Inocuidade: O material não contém nenhuma substância com taxas tais como conhecidas ou sus-
peitas para ter efeitos nefastos na higiene ou na saúde do utilizador nas condições previsíveis de
utilização. Para o conforto, este Equipamento de protecção não deve ser usado contra a pele mas
sim sempre por cima de roupas interiores.
Recomendações: Não utilizar a combinação se apresentar um defeito. Se o sistema de fecho
apresentar um defeito, houver costuras descosidas ou qualquer outro defeito, informe a
SPERIAN PROTECTION CLOTHING.Manter afastado de chamas.
Material: em conformidade com a norma EN ISO 14116:2008, Índice 1. Os materiais do Índice 1 não
devem ser usados directamente sobre a pele, mas antes sobre uma roupa interior de Índice 2 ou 3,
em conformidade com a norma EN ISO 14116:2008.
«Os tecidos são tratados para cumprir os requisitos da norma EN 1149-5:2008, que exige uma
resistência de superfície de 2,5 x 109 ohms em pelo menos um dos lados. Contudo, a norma EN
1149-5:2008 não implica que as peças de vestuário conformes sejam adequadas para TODAS as
atmosferas explosivas. Em caso de dúvida, deverá consultar um técnico de segurança. Tenha em
atenção o seguinte:
1. A peça de vestuário deve ser usada com o capuz para cima e o fecho de correr totalmente fe-
chado. Deve ser mantido um contacto com a pele (por ex. nos pulsos ou tornozelos ou através de
outro vestuário antiestático adequado) para que a dissipação de electricidade estática seja eficaz.
2. O utilizador deve ser devidamente ligado à terra e a resistência entre o utilizador e a terra deve ser
inferior a 108 ohms, por ex. através da utilização de calçado adequado.
3. A peça de vestuário não deve ser ajustada nem despida em qualquer atmosfera potencialmente
explosiva ou na presença de substâncias explosivas ou inflamáveis.
4. As propriedades de dissipação de electricidade estática podem ser afectadas pelo desgaste nor-
mal ou pela lavagem. Os fatos devem ser substituídos regularmente em situações em que a dissipa-
ção de electricidade estática seja importante.
5. Qualquer vestuário sem propriedades de dissipação de electricidade estática deve ser totalmente
coberto pela combinação, incluindo durante quaisquer movimentos.
Observe que as anteriores advertências antiestáticas são necessárias para certificação segundo
a norma EN 1149- 5:2008. (Algumas peças de vestuário certificadas segundo versões anteriores
desta norma podem não incluir tais instruções.)
Uso e ajuste: A colocação e o ajuste da combinação têm de ser realizados fora da zona de conta-
minação. Feche o fecho de correr na totalidade. Calce botas, luvas e uma máscara que o protejam
dos riscos encontrados. A combinação tem de ser usada por cima das botas, máscara e luvas.
Certifique-se de que as juntas entre os elementos são impermeáveis utilizando fita adesiva: luvas/
mangas, calçado/pernas e máscara/capuz.
Tirar o Equipamento de protecção: Saia da zona, Rasgue a aba e despe-se lentamente enrolando
o Equipamento de protecção nele próprio (interior aparente), de forma a prender a contaminação e
evitar qualquer contacto com o interveniente. Tenha cuidado com o rosto, as mãos e os pés.
Manutenção: Equipamento de protecção de uso único. A deitar fora após utilização. Não reutilize
após utilização.
Armazenamento & eliminação: Os Equipamentos de protecção devem ser armazenados entre
-10°C e 40°C, na sua embalagem e cartão de origem. A utilização optimal do produto tem uma
garantia de 3 anos a seguir o seu fabrico.
Gestão dos resíduos: consulte a legislação em vigor nos locais de utilização.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

4508000

Tabla de contenido