FR
Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet
avant d'être chargés. Les accumulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance d'un
adulte. Di érents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne
doivent pas être mélangés. Seuls des piles ou accumulateurs du type recommandé ou d'un type
similaire doivent être utilisés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la
polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une pile ou
d'un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Toujours retirer les piles ou
accumulateurs lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période. Après utilisation et
avant rangement, bien véri er que l'interrupteur est sur la position OFF.
GB
Non rechargeable batteries are not to be recharged. The accumulators must be removed
from the toy before being recharged. The accumulators must only be recharged under adult
supervision. Di erent types of batteries or accumulators or new and used batteries or accumulators
must not be mixed. Only batteries or accumulators of the recommended type or a similar type must
be used. The batteries and accumulators must be placed respecting polarity. Exhausted batteries
and accumulators must be removed from the toy. The terminals of a battery or accumulator must
not be short circuited. Always remove the batteries or accumulators when the toy is not used for a
long period. After use and before putting away, check that the on/o switch is in the OFF position.
DE
Die Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Die Akkus müssen vor dem Au aden aus
dem Spielzeug genommen werden. Die Akkus dürfen nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen
aufgeladen werden. Nicht unterschiedliche Batterien- oder Akkutypen oder alte und neue
gleichzeitig verwenden. Nur Batterien oder Akkus des empfohlenen Typs oder gleichwertige
verwenden. Batterien und Akkus müssen unter Einhaltung der Polung eingelegt werden. Leere
Batterien und Akkus aus dem Gerät entfernen. Die Klemmen einer Batterie oder eines Akkus dürfen
nicht kurzgeschlossen werden. Die Batterien oder Akkus immer entfernen, wenn das Spielzeug über
längere Zeit nicht verwendet wird. Nach dem Gebrauch und vor dem Wegräumen prüfen, ob der
Schalter auf OFF gestellt wurde.
NL
De batterijen moeten niet opnieuw worden opgeladen. De accu's moeten voor het opladen
uit het speelgoed worden verwijderd. De accu's worden uitsluitend onder toezicht van een
volwassene opgeladen. Verschillende soorten batterijen of accu's of nieuwe en gebruikte batterijen
of accu's moeten niet tegelijkertijd worden gebruikt. Uitsluitend aanbevolen batterijen of accu's
moeten worden gebruikt, danwel overeenkomstige batterijen of accu's. De batterijen en accu's
moeten worden geplaats met inachtneming van de polariteit. De gebruikte batterijen en accu's
moeten uit het speelgoed worden verwijderd. De klemmen van een batterij of accu moeten niet tot
kortsluiting leiden. De batterijen of accu's altijd verwijderen indien het speelgoed gedurende
langere tijd niet wordt gebruikt. Na gebruik en voor het opruimen, controleren of de schakelaar op
de OFF positie staat.
ES
Las pilas no bene recargarse. Los acumuladores deben retirarse del juguete antes de ser
recargados. Los acumuladores deben ser recargados bajo la vigilancia de un adulto. No mezcle
diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores nuevos y usados. Unicamente las
pilas o acumuladores del tipo recomendado o de un tipo similar deben ser utilizados. Las pilas y
acumuladores deben ser colocados respetando la polaridad. Las pilas y acumuladores usados
deben retirarse del juguete. Las bornas de una pila o acumulador no deben cortocircuitarse. Retire
siempre las pilas o acumuladores cuando no vaya a utilizar el juguete durante una largo tiempo. Tras
utilización y antes de guardarlo, compruebe que el interruptor está en posición OFF.
PT
As pilhas não devem ser recarregadas. Os acumuladores devem ser retirados do brinquedo
antes de serem carregados. Os acumuladores apenas devem ser carregados sob a vigilância de um
adulto. Diferentes tipos de pilhas ou acumuladores ou pilhas e acumuladores novos e usados não
devem ser misturados. Apenas devem ser utilizados pilhas ou acumuladores do tipo recomendado
ou de um tipo similar. As pilhas e acumuladores devem ser colocados no lugar respeitando a
polaridade. As pilhas e acumuladores usados devem ser retirados do brinquedo. Os terminais de
uma pilha ou de um acumulador não devem ser colocados em curto-circuito. Retirar sempre as
pilhas ou acumuladores quando o brinquedo não for utilizado durante um período longo. Após
utilização e antes de guardar, veri que se o interruptor está em posição OFF.
IT
Le pile non ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili vanno estratte dal giocattolo
prima della ricarica. Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la sorveglianza di adulti.
Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire contemporaneamente pile nuove e usate. Utilizzare
solamente pile o accumulatori di tipo raccomandato o di tipo similare. Inserire le pile con i poli
positivi e negativi nel verso giusto. Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. I
morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati. Qualora il gioco non si debba utilizzare
per lunghi periodi, togliere sempre le pile o gli accumulatori. Dopo l'utilizzo e prima del deposito,
veri care che l'interruttore sia posizionato su OFF.
DK
Batterierne må ikke genoplades. Batteripakkerne skal tages ud af legetøjet, før de
genoplades. Batteripakkerne må kun oplades under overvågen af en voksen. Forskellige typer nye
eller brugte batterier eller batteripakker må ikke blandes. Kun batterier eller batteripakker af den
anbefalede type eller af en tilsvarende type må anvendes. Batterierne og batteripakkerne skal
sættes i, så polerne vender korrekt. Brugte batterier og batteripakker skal tages ud af legetøjet.
Batteripolerne må ikke kortsluttes. Tag altid batterier eller batteripakker ud, når legetøjet ikke
anvendes i længere tid. Husk altid at kontrollere efter brug og før henstilling, at kontakten er
indstillet på position OFF.
SE
Batterierna behöver inte laddas. Ackumulatorerna skall tas bort från leksaken innan de
laddas. Ackumulatorerna skall laddas under tillsyn av vuxen. Olika typer av batterier eller
ackumulatorer eller nya eller förbrukade batterier eller ackumulatorer får inte blandas. Endast
batterier eller ackumulatorer av rekommenderad typ eller likartad typ får användas. Batterier och
ackumulatorer bör isättas med respekt för polariteten. Förbrukade batterier och ackumulatorer bör
tagas ut ur leksaken. Ett batteris eller en ackumulators poler får inte kortslutas. Ta alltid ur
batterierna eller ackumulatorerna då leksaken inte används under en längre tid. Försäkra er om att
strömbrytaren står på OFF efter användning och vid förvaring.
FR
Signi cation du symbole sur le produit, l'emballage ou le mode d'emploi. Les appareils
électriques sont des biens potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères à la n de leur cycle de vie! Aidez-nous à protéger l'environnement et les
ressources naturelles, déposez cet appareil auprès des services de collecte compétents. Si vous
avez des questions à ce sujet, vous pouvez vous adresser à l'organisme responsable de la
collecte des déchets ou à votre vendeur spécialisé.
The meaning of the symbol on the product, packaging or instructions. Electrical
GB
appliances are valuable products and should not be thrown in the dustbin when they reach the
end of their serviceable life! Help us to protect the environment and respect our resources by
handing this appliance over at the relevant recycling points. Questions related to this matter
should be directed to the organisation responsible for waste disposal or your specialist retailer.
DE
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung.
Elektrogeräte sind Wertsto e und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen
Sie uns bei Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den
entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die
Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
NL
Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of gebruiksaanwijzing.
Elektrische apparaten zijn waardevolle producten en horen aan het einde van hun levensduur
niet bij het huisvuil! Helpt u ons bij de bescherming van het milieu en zuinig omgaan met de
grondsto en en geeft u dit apparaat af bij de milieudepots die daarvoor zijn. Uw vragen
hierover beantwoordt de organisatie die verantwoordelijk is voor de afvalverwerking of uw
vakhandelaar.
ES
Signi cado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso. ¡Los
electrodomésticos son objetos de valor y, al nal de su vida útil, no deben tirarse a la basura
doméstica! Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entregando este aparato en
los puntos de reciclaje correspondientes. La organización responsable de la recogida de basura
o su establecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.
PT
Signi cado do símbolo no produto, na embalagem ou nas instruções de utilização. Os
aparelhos eléctricos são materiais recicláveis e não pertencem ao lixo doméstico no nal da vida!
Ajude-nos a proteger o meio ambiente e a poupar os recursos naturais entregando este
aparelho num respectivo local de recolha. Em caso de dúvidas, contacte a organização
responsável pela eliminação do lixo ou o seu revendedor.
IT
Il simbolo del cassonetto barrato apposto sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni
per l'uso indica la necessità di smaltire in modo adeguato il prodotto stesso. Gli apparecchi
elettrici ed elettronici (AEE) sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non
devono essere gettati tra i ri uti domestici ! Aiutateci a tutelare l'ambiente e a preservare le
risorse, conferendo questo AEE presso idonei centri di raccolta. Alla ne del ciclo di vita utile
dell'AEE, chiedete al vostro distributore informazioni circa la possibilità di renderlo
gratuitamente: - al momento dell'acquisto di un AEE di tipo equivalente oppure - in ogni
momento, per le AEE di piccolissime dimensioni (inferiori ai 25cm) senza l'obbligo d'acquisto di
un prodotto equivalente.
DK
Betydningen af symbolet på produktet, indpakningen eller brugsvejledningen.
Elektroapparater er værdisto er og hører ved slutningen af deres levetid ikke i
husholdningsa aldet! Hjælp os ved miljøbeskyttelse og ressourceskånsel og a ever dette
apparat på de tilsvarende tilbagetagelsessteder. Spørgsmål dertil besvares af den for
a aldsbortska elsen ansvarlige organisation eller af din forhandler.
SE
Symbolens betydelse på produkten, förpackningen eller bruksanvisningen. Elektriska
apparater innehåller återvinningsbara ämnen och får efter nyttjandet inte kastas som
hushållsavfall! Hjälp oss att skydda miljön och skona naturresurserna och lämna in denna
apparat till en recyclinginrättning. Frågor härom besvarar gärna den organisation som ansvarar
för avfallshanteringen eller fackhandeln.
FI
Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin merkitys. Sähkölaitteet
ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi käyttöikänsä päätyttyä hävittää talousjätteiden joukossa!
Auttakaa meitä säästämään ympäristöä ja resursseja, ja luovuttakaa tämä laite vastaavaan
jätteenkeräyspisteeseen. Jos teillä on kysyttävää, kääntykää jätehuollosta vastaavan
organisaation tai ammattiliikkeen puoleen.
FI
Paristoja ei saa ladata uudelleen. Akut on poistettava lelusta ennen lataamista. Akut on
ladattava aikuisen valvonnassa. Samassa lelussa ei saa käyttää erityyppisiä paristoja ja akkuja tai
uusia ja käytettyjä paristoja tai akkuja. Lelussa saa käyttää vain suositellun tyyppisiä tai
vastaavanlaisia paristoja tai akkuja. Paristoja ja akkuja asennettaessa on tarkistettava niiden
napaisuus, ja asennettava ne oikein päin. Käytetyt paristot ja akut on poistettava lelusta. Pariston tai
akun napoja ei saa kytkeä oikosulkuun. Poista paristot ja akut aina, kun lelua ei käytetä pitkään
aikaan. Tarkista käytön jälkeen, että katkaisin on OFF-asennossa.
NO
Batteriene er ikke oppladbare. Akkumulatorene må tas ut av leken før de lades.
Akkumulatorene skal kun lades under oppsyn av en voksen. Forskjellige typer batterier eller
akkumulatorer eller nye og brukte battierier eller akkumulatorer må ikke blandes. Det må kun
benyttes batterier og akkumulatorer av anbefalt eller tilsvarende type. Batteriene og
akkumulatorene må settes inn i overensstemmelse med angitt polaritet. Flate batterier og
akkumulatorer må tas ut av leken. Klemskruene til et batteri eller en akkumulator må ikke
kortsluttes. Pass alltid på å erne batteriene eller akkumulatorene hvis leken ikke skal brukes på en
stund. Etter at du er ferdig med leken, må leketøyet slås av for å skåne batteriene.
HU
Az elemeket nem szabad újratölteni. Mielőtt feltöltenék őket, az akkukat el kell távolítani a
játékból. Az akkukat csak felnőtt felügyelete mellett szabad feltölteni. A különböző típusú vagy
állapotú (új vagy használt) elemeket vagy akkumulátorokat nem szabad összekeverni. Csak a
javasolt vagy az ehhez hasonló típusú elemeket vagy akkumulátorokat szabad használni. Az
elemeket és akkukat csak a polaritás betartásával szabad a helyükre tenni. Az elhasználódott
elemeket és akkukat el kell távolítani a játékból. Nem szabad rövidre zárni egy elem vagy
akkumulátor sarkait. Mindig távolítsa el az elemeket és az akkukat, ha a játékot hosszabb időszakon
keresztül nem használják. Használat után és eltevés előtt, alaposan ellenőrízze, hogy a megszakító
kapcsoló az OFF (KI) helyzetben legyen.
CZ
Články není třeba dobíjet. Akumulátory je nutno před dobíjením z hračky vyjmout.
Akumulátory musí být dobíjeny pod dozorem dospělé osoby. Nemíchejte různé typy článků nebo
akumulátorů nebo nové a opotřebené články a akumulátory. Používejte pouze doporučené typy
článků nebo akumulátorů. Dodržujte polaritu při výměně článků nebo akumulátorů. Použité články
nebo akumulátory musí být z hračky odstraněny. Svorky článku nebo akumulátoru nesmí být
zkratovány. Pokud nebude hračka po delší dobu používána, je nutno články nebo akumulároty z
hračky vyjmout. Než hračku uklidíte po použití, je nutno se přesvědčit o tom, že spínač se nachází v
poloze OFF.
SK
Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Akumulátory je nutné pred
dobíjaním z hračky vybrať. Akumulátory musia byť dobíjané pod dozorom dospelej osoby.
Nemiešajte rôzne typy článkov alebo akumulátorov alebo nové a opotrebované články a
akumulátory. Používajte iba doporučené typy článkov alebo akumulátorov. Dodržujte polaritu pri
výmene článkov alebo akumulátorov. Použité články alebo akumulátory musia byť z hračky
odstránené. Svorky článku alebo akumulátoru nesmú byť skratované. Po použití hračky ju prosím
vypnite, ušetríte batérie. Než hračku po použití odložíte, je nutné sa presvedčiť o tom, že spínač sa
nachádza v polohe OFF.
PL
Baterii nie można ładować. Akumulatory muszą zostać wyjęte z zabawki przed ładowaniem.
Akumulatory należy ładować pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy mieszać różnych rodzajów
akumulatorów lub baterii oraz nowych baterii lub akumulatorów ze starymi. Należy stosować tylko
akumulatory lub baterie zalecanego typu lub o identycznych parametrach. Baterie i akumulatory
należy instalować przestrzegając polaryzacji. Zużyte baterie i akumulatory należy wyjąć z zabawki.
Nie należy zwierać końcówek baterii lub akumulatora. Zawsze wyjmować baterie lub akumulatory z
zabawki jeżeli nie będzie używana przez dłuższy czas. Po użyciu i przed przechowywaniem ustawić
wyłącznik w pozycji OFF.
BG
,
.
,
,
,
.
,
(
-
)
(
-
).
RO
Bateriile nereîncărcabile nu trebuie să e reîncărcate. Acumulatorii trebuie să e îndepărtaţi
din jucărie înainte de a încărcaţi. Acumulatorii trebuie să e încărcaţi numai sub supravegherea
unui adult. Nu trebuie folosite simultan tipuri diferite de baterii sau acumulatori, şi nici bateriile sau
acumulatorii noi simultan cu cei consumaţi. Trebuie utilizate numai baterii sau acumulatori de tip
recomandat sau de tip similar. Bateriile și acumulatorii trebuie instala i respectând polaritatea
acestora. Bateriile şi acumulatorii consumaţi trebuie îndepărtaţi din jucărie. Bornele unei baterii sau
ale unui acumulator nu trebuie scurtcircuitate. Scoate i întotdeauna bateriile sau acumulatorii
atunci când jucăria nu este folosită o perioadă îndelungată. După utilizare și înainte de depozitare,
asigura i-vă că întrerupătorul este în pozi ia OFF (oprit).
GR
Οι παταρίε δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι συσσωρευτέ πρέπει να αφαιρούνται από
παιχνίδι πριν από τη φόρτιση. Οι συσσωρευτέ θα πρέπει να φορτίζονται όνο υπό την επίβλεψη
ενήλικα.
εν πρέπει να ανακατεύονται διαφορετικοί τύποι
καινούργιε και παλιέ
παταρίε ή συσσωρευτέ . Πρέπει να χρησι οποιούνται όνο παταρίε ή
συσσωρευτέ
συνιστώ ενου ή παρό οιου τύπου. Κατά την τοποθέτηση
συσσωρευτών πρέπει να δίδεται προσοχή στη θέση των πόλων. Οι παλιέ
συσσωρευτέ πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτε
πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Bγάζετε πάντα τι
παταρίε ή του συσσωρευτέ από το παιχνίδι
όταν αυτό δεν πρόκειται να χρησι οποιηθεί για πολύ καιρό. Μετά τη χρήση και πριν την
αποθήκευση, να βεβαιώνεστε ότι ο διακόπτη είναι στη θέση OFF.
NO
Betydningen av symbolet på produktet, emballasjen og bruksveiledningen.
Elektroapparater inneholder verdifulle sto er som ikke hører hjemme i det vanlige bosset når de
er gamle og utslitte! Vennligst hjelp oss å verne om miljøet og å skåne resursene ved å levere
dette apparatet inn på et egnet avfallsdeponi. Dersom du har spørsmål angående avska ng,
kan du henvende deg til avfallsverket eller til faghandelen.
HU
A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található jel magyarázata. Az
elektromos készülékek értékek, tehát a pályafutásuk végén nem a háztartási hulladékba valók!
Kérjük, segítsen nekünk védeni a környezetet és megőrizni az erőforrásokat, és adja le a
készüléket a megfelelő visszaváltó helyen. Az ezzel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol
Önnek a hulladék-eltávolításért felelős szervezet vagy a szakkereskedő.
CZ
Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití. Elektrické přístroje jsou
druhotné suroviny a při ukončení jejich použití nepatří do domovního odpadu! Pomáhejte nám
při ochraně životního prostředí a při šetření zdrojů a odevzdejte tento přístroj do příslušných
sběren. Případné dotazy Vám zodpoví organizace odpovědná za likvidaci odpadu nebo Váš
specializovaný prodejce.
SK
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie. Elektrické prístroje sú
zbernou surovinou a nepatria po ukončení životnosti do domového odpadu! Pomáhajte nám pri
ochrane životného prostredia a ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte tento prístroj na
danom zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia zodpovedná za
odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca.
PL
Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji obsługi. Urządzenia
elektryczne są surowcami wtórnymi i po zużyciu się nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadkami
domowymi! Proszę pamiętać o naszym środowisku jak i kończących się zapasach bogactw
naturalnych i oddać urządzenie do punktu skupu opakowań wtórnych. Dalszych informacji w
sprawie usuwania odpadów można zasięgnąć w urzędzie lub u sprzedawcy.
BG
,
!
,
.
RO
Semni ca ia simbolului pe produs, amblaj sau instruc iunile de folosire. Aparatele
electrice sunt materii prime şi locul lor după încheierea ciclului de via ă nu este în gunoiul
menajer! Ajuta i-ne la menajarea mediului şi a resurselor, predând acest aparat la punctele
corespunzătoare de colectare. Răspunsuri la întrebările referitoare la aceste chestiuni vă oferă
organiza ia responsabilă cu colectarea deşeurilor sau comerciantul dumneavoastră specializat.
GR
Η ση ασία του συ βόλου επί του προϊόντο , επί τη συσκευασία ή επί τη οδηγία
χρήσεω . Ηλεκτρικέ συσκευέ είναι πολύτι ε ύλε και δεν ανήκουν στο τέλο τη διάρκεια
ισχύο στα οικιακά σκουπίδια! Βοηθείστε α στην προστασία περιβάλλοντο και διατήρηση
πόρων και δώστε την συσκευή αυτή πίσω στην αρ όδια υπηρεσία απόσυρση τέτοιων
προϊόντων. Τι ερωτήσει σα επί του ζητή ατο αυτού θα σα απαντήσει η αρ όδια Οργάνωση
για την αποκο ιδή απορρι άτων ή ο εξειδικευ ένο έ πορα .
SI
Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo. Električne naprave so
sekunderne surovine, in, kot takšne, ne sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti
okolja in surovin, ter odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih sekundarnih surovin. Na
morebitna vprašanja Vam lahko odgovori ustanova, pristojna za odstranjevanje odpadkov ali
Vaša trgovina.
HR
Značenje simbola otisnutog na proizvodu, pakiranju ili uputi za uporabu. Električni
uređaji su sekundarne sirovine pa ne spadaju u kućno smeće nakon isteka uporabnog vijeka!
Pomozite nam u zaštiti okoliša i čuvanju sirovina te predajte ovaj uređaj odgovarajućim
odlagalištima sekundarnih sirovina. Na pitanja u vezi s tim odgovorit će Vam ustanova zadužena
za zbrinjavanje otpada ili Vaša specijalizirana trgovina.
SI
Baterij, ki nimajo možnosti polnjenja, ne polnite. Pred polnjenjem odstranite akumulator iz
igrače. Akumulatorje lahko polnite le pod stalnim nadzorom odrasle osebe. Istočasno ne
uporabljajte različnih tipov, kakor tudi ne starih in novih baterij ali akumulatorjev. Vedno
uporabljajte le priporočen ali ekvivalenten tip baterij ali akumulatorjev. Pri vstavljanju baterij in
akumulatorjev pazite na pravilno polariteto. Prazne baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka.
Baterije in akumulatorji ne smejo priti v kratek stik. Kadar izdelka ne boste potrebovali dalj časa,
baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka. Po uporabi in preden boste izdelek zavrgli preverite ali
je stikalo na OFF (izdelek je izklopljen).
HR
Baterije koje nisu predviđene za ponovno punjenje se ne smiju puniti. Prije punjenja
akumulator odstranite iz igračke. Akumulator punite pod stalnim nadzorom odrasle osobe. Ne
upotrebljavajte različite tipove baterija istovremeno, ne upotrebljavajte stare i nove baterije
istovremeno. Upotrebljavajte preporučene baterije ili akumulatore. Kod umetanja baterija pripazite
na pravilan polaritet. Prazne baterije odstranite iz igračke. Baterije i akumulatori se ne smiju
dodirivati - kratki spoj. Molimo Vas da igračku isključite nakon uporabe radi zaštite baterija. Poslije
upotrebe i prije odlaganja igračke provjerite je li dugme u OFF poziciji. (proizvod je isključen).
TR
Yeniden şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyiniz. Akümülatörler, yeniden şarj edilmeden önce
oyuncaktan çıkarılmalıdır. Akümülatörler sadece yetişkin denetimi altında yeniden şarj edilmelidir.
Farklı pil veya akümülatör tipleri veya yeni ve kullanılmış piller ve akümülatörler bir arada
kullanılmamalıdır.
kullanılmalıdır. Piller ve akümülatörler kutuplarına dikkate edilerek yerleştirilmelidir. Biten piller ve
akümülatörler oyuncaktan çıkarılmalıdır. Bir pilin veya akümülatörün kutup başları kısa devre
yaptırılmamalıdır. Oyuncak uzun bir süre kullanılmayacağı zaman pillerin veya akümülatörlerin
daima çıkarılmaları gerekir. Kullandıktan sonra ve bir kenara kaldırmadan önce, açma/kapama
anahtarının OFF konumunda olması gerekir.
RU
.
.
«OFF».
UA
.
,
EE
Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida. Eemaldada akud mänguasjast enne laadimist.
Akusid tohib laadida ainult täiskasvanu järelevalve all. Erinevat tüüpi patareisid ja akusid või uusi ja
kasutatud patareisid või akusid ei tohi kasutada samaaegselt. Kasutada ainult soovitatud või sarnast
tüüpi patareisid või akusid. Patareide ja akude paigaldamisel jälgida polaarsust. Tühjaks saanud
patareid ja akud tuleb mänguasjast eemaldada. Patarei või aku klemme ei tohi lühistada. Eemaldage
patareid või akud alati, kui mänguasja pikema perioodi jooksul ei kasutata. Pärast toote kasutamist
!
,
ja enne selle hoiustamist kontrollige, et toitelüliti on väljalülitatud asendis (OFF).
!
LT
Nekraunamų baterijų negalima įkrauti iš naujo. Prieš kraunant, akumuliatorius būtina išimti
.
iš žaislo. Akumuliatorius reikia krauti tik prižiūrint suaugusiajam. Negalima maišyti skirtingų baterijų
,
.
ar akumuliatorių tipų ir naujų ir panaudotų baterijų ar akumuliatorių. Naudoti tik rekomenduojamo
.
tipo arba panašaus tipo baterijas arba akumuliatorius. Baterijas ir akumuliatorius įdėti laikantis jų
.
poliškumo. Išsikrovusias baterijas ir akumuliatorius reikia išimti iš žaislo. Baterijos ar akumuliatoriaus
.
gnybtų negalima jungti trumpuoju jungimu. Visada išimkite baterijas arba akumuliatorius, jei žaislo
.
nenaudosite ilgą laiką. Po naudojimo ir prieš padedant į laikymo vietą patikrinti, ar jungiklis
,
36
nustatytas į išjungimo padėtį.
,
.
LV
Baterijas nav uzlādējamas no jauna. Pirms uzlādes, noņemt akumulatoru no rotaļlietas.
OFF.
Akumulatoru uzlāde veicama vienīgi pieaugušā uzraudzībā. Nejaukt kopā dažādu veida jaunas vai
lietotas baterijas vai akumulatorus. Izmantot vienīgi vienādas ieteiktā veida baterijas un
akumulatorus. Ievietot baterijas un akumulatorus, ievērojot polaritāti. Izņemt no rotaļlietas izlietotās
baterijas un akumulatorus. Bateriju vai akumulatoru lādētāji nedrīkst atrasties īssavienojuma
pozīcijā. Ja rotaļlieta ilgu laiku nav tikusi izmantota, vienmēr izņemt baterijas un akumulatorus. Pēc
izmantošanas un pirms novietošanas uzglabāšanā, vienmēr pārliecināties, ka slēdzis atrodas pozīcijā
OFF.
παταριών ή συσσωρευτών ή
παταριών και
παταρίε και οι παλιοί
παταρία ή συσσωρευτή δεν
TR
Ürün, ambalaj yada kullanım kılavuzu üzerinde bulunan sembole ilişkin açıklama.
Elektronik cihazlar değerli maddelerdir ve hizmet süresi dolduğunda normal çöpe
atılmamalıdırlar! Çevrenin ve tabii kaynakların korunması açısından bu cihazı uygun dönüşüm
noktalarına teslim ediniz. Ayrıntılı bilgi ve sorularınız için çevre temizliği ile ilgili kuruluşa yada
yetkili satış noktanıza başvurabilirsiniz.
RU
UA
.
.
EE
Tootel, pakendil või kasutusjuhendil oleva sümboli tähendus. Elektriseadmete materjal
läheb taaskasutusse ja neid seadmeid ei tohi pärast käitusaja lõppu visata olmeprügi hulka!
Andke oma panus keskkonnakaitsesse ja ressursside säästmisse ning viige see seade vastavasse
vastuvõtukohta. Teie selleteemalistele küsimustele vastab jäätmete kõrvaldamise eest vastutav
organisatsioon või teie edasimüüja.
LT
Simbolio reikšmė, nurodyta ant produkto, pakuotės arba naudojimo instrukcijos.
Elektros prietaisai - tai vertingos medžiagos ir pasibaigus eksploatavimo laikui negalima jų
išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Prisidėkite ir Jūs saugant aplinką ir tausojant išteklius, ir
.
atiduokite šį prietaisą specialiuose surinkimo punktuose. Į Jūsų klausimus atsakys už atliekų
šalinimą atsakinga organizacija arba specializuota parduotuvė.
LV
.
Uz ražojuma, iesaiņojuma vai lietošanas pamācības norādītā simbola nozīme.
Elektroierīces ir iekārtas, ko pēc to nolietošanas neizmet mājsaimniecības atkritumos! Lai
sargātu dabu un saudzētu resursus, iesakām ierīci utilizēt atbilstoši noteikumiem. Neskaidrību
gadījumā vērsties atbildīgajā utilizācijas uzņēmumā vai pie pārdevēja.
99512267/A P2/2
Sadece tavsiye edilen tipte veya benzer tipte piller veya akümülatörler
.
.
,
.
,
,
.
.
.
.
,
.
.
,
on/o
OFF.
,
.
,
,
.
.
!
.
.
.
.
.
.
,
AR
.
!
.
.
AR