Descargar Imprimir esta página

Sicce Nathur LED Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

CÓMO DESHACERSE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS VIEJOS
Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC. Todos
los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos
de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. La
correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos
eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento
donde adquirió el producto.
Geachte klant,
NL
bedankt dat u heeft gekozen voor de NATHUR LED
buitenverlichting, geschikt voor het decoreren van
fonteinen in vijvers en tuinen. De NATHUR LED kan zowel boven als
onder water gebruikt worden. De lichtstraal maakt de NATHUR LED
uitermate geschikt voor het verlichten van waterspelen en fonteinen in
de avond of om specifieke schaduw effecten in de tuin te creëren.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
NATHUR LED voldoet aan de nationale en internationale
veiligheidsnormen.
1) Controleer of de spanning die staat aangegeven op het etiket
van het product overeenkomt met de netspanning. Het apparaat
moet worden gevoed via een aardlekschakelaar (herstelzeker-
ing) met een nominale stroom van minder dan of gelijk aan 30
mA.
2) Controleer voordat u het apparaat aansluit op het elektricite-
itsnet of de kabel en het product niet beschadigd zijn.
3) Het product is vervaardigd met een verbinding van het type Z.
De kabel en de stekker kunnen niet vervangen of gerepareerd
worden; Bij beschadiging dient het hele apparaat vervangen te
worden.
4) LET OP ! haal de stekker van alle elektrische producten uit het
stopcontact voordat u onderhoud gaat uitvoeren of uw handen in het
water steekt; als de stekker of de kabel nat zijn, schakel dan eerst de
hoofdschakelaar uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt;
5) Het product mag niet worden gebruikt in vloeistoffen of in een
omgeving met een temperatuur hoger dan 35°; / 95 °F).
6) Gebruik het product niet voor andere doeleinden dan waarvoor
de verlichting ontworpen is.
7) Laat het apparaat niet functioneren met uitbijtende- of
wegvretendemiddelen.
8) Dit toestel is niet ontworpen om te worden gebruikt door
personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuigli-
jke en mentale vermogens tenzij deze onder toezicht staan van
en worden geïnstrueerd door personen die verantwoordelijk zijn
voor hun veiligheid. Zorg ervoor dat kinderen het toestel niet
aanraken.
9) Verlengkabels en stroomverdelers ( bijv. Stekkerdozen) moeten
voor gebruik buitenshuis geschikt zjin ( spatwaterbestendig).
10) Bescherm de stekkerverbindingen tegen vochtigheid.
11) Gebruik het apparaat uitsluitend op een volgens de
voorschriften geinstalleerde contactdoos.
12) Neem voor uw eigen veiligheid in geval van vragen of
problemen contact op met een elektriciën.
13) Breng nooit technische veranderingen aan het apparaat aan.
14) Houd de contactdoos en de netstekker droog.
15)
De
meegeleverde
elektrische
voeding
stekkerverbindingen van de stroomkabels zijn niet waterdicht,
maar slechts bestand tegen regen en spatwater. Zij mogen niet
zo worden aangelegd of gemonteerd dat ze in het water liggen.
INSTALLATIE EN GEBRUIK
Trafo met een veiligheidsafstand van tenminste 2 mt ten opzichte
van het water plaatsen.
Caro cliente,
PT
obrigado por escolher NATHUR LED, um
iluminação adequado para decorar fontes em lagos e jardins
ornamentais. NATHUR LED pode ser usado tanto debaixo de água
e acima da água, graças ao seu feixe brilhante, é particularmente
adequado para enfatizar os jogos de água das fontes nas luzes da
noite ou sombras específicas em seus jardins.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:
NATHUR LED está em conformidade com leis nacionais e
internacionais de segurança.
1) Verifique se a tensão do rótulo do produto corresponde com a da
rede de energia. O produto deve ser provido de um interruptor
diferencial (protetor) através do qual a corrente nominal seja igual ou
inferior a 30mA.
2) Antes de ligar o produto à rede elétrica, verifique se o cabo ou a
luz não estão danificados.
3) O produto tem uma ligação de cabo tipo Z. O cabo e/ou o plugue
não podem ser substituídos ou consertados; em caso de danos,
substitua o produto inteiro.
4) ATENÇÃO: Desconecte todos os produtos elétricos submerses
antes de fazer qualquer manutenção no aquário; no caso do plugue
ou a tomada de energia, desligue a chave disjuntora antes de
desligar o cabo de energia.
5) O produto pode ser usado em agua ou meios com temperaturas
abaixo de 35 °C / 95 °F.
6) Não useo produto para finalidades diferentes daquelas para as
quais ela foi projetada.
7) Evite usar o produto em líquidos abrasives ou corrosives.
8) O produto não foi projetado para pessoas desabilitadas ou
crianças sem supervisão de uma pessoa responsável por sua
segurança.
9) Os fios de extensão e distribuidores eléctricos ( por examplo,
conjunto de váias tomades) devem ser autorizados para a utilização
fora da casa ( protecção contra salpicos de água)
10) Proteger os conectores contra humidade.
11) Ligue o aparelho só com uma tomada instalada de acordo com
as normas vigentes.
12) Se houver dúvidas ou problemas, dirija-se a um electricista
qualificado e autorizado.
13) Não efectue modificações técnicas do aparelho.
14) Mantenha a tomada e a ficha eléctrica secas.
15) A fonte de alimentação e as ligações eléctricas que fazer parte
do volume de entrega e os pontos de conexão dos cabos eléctricos
não sãodo tipo " á prova de água", tendo apenas protecção contra
respingos de águae água pluvial. Por esta razão nunca podem ser
mergulhados nem montados na água.
INSTALAÇÃO
O transformador deve ter uma distância minima de 2mt à água.
Posicionamento acima do nível de água:observar uma distância
,
RU
NATHUR LED,
. NATHUR LED
,
,
,
.
NATHUR LED
.
1)
,
.
,
,
30
.
2)
,
.
3)
Z.
;
.
4)
:
,
-
.
5)
35 °C / 95 °F.
6)
,
.
7)
-
.
8)
/
,
GARANTÍA
Este aparato está garantizado por un periodo de 2 años desde la
fecha de compra, contra defectos de materiales y de fabricación.
El certificado de garantía debe ser rellenado por el vendedor y
tendrá que acompañar el aparato, junto con el ticket o recibo fiscal
comprovante la fecha de compra. La garantía consiste en la
sustitución de las partes defectuosas. La bomba tiene que ser
protegida y la garantía no es válida contra eventuales daños
causados por manipulaciones o negligencias por parte del
comprador. Además la garantía no es válida en caso de falta del
ticket o recibo fiscal. Los gastos de expedición para el envío y
restituciòn son a cargo del comprador.
Bij plaatsing boven het water: minstens 50 m veiligheidsafstand van
brandbaar materiaal aanhouden. Apparaat niet afdekken.
Plaatsen van de spot: Met de kleine steun kunt u hem op een stevige
zware voet schroeven en zo de kleinste ruimtes optimaal benutten.
(Abf.1)
Met de grote steun kunt u de spot in of buiten de vijver plaatsen en
de voet zelf kan worden verzwaard met stenen of grind (Afb.2).
Om de spot aan de grote voet vast te maken, moet u de kleine steun
losschroeven om de ring van de steunstang vrij te maken, zodat
deze op de draad van de grote steun kan worden geschroefd.
Dankzij een eenvoudige aansluiting kan de grote steun eenvoudig
met diverse steunen samen worden verankerd, zodat een
gelijkvormige rij van diverse spots kan worden gemaakt (Afb.3).
De spot is gemonteerd op een stang die 90° verticaal en 360° (een
volledige slag) horizontaal kan worden gedraaid. Daardoor kan het
lichtpunt anders worden gericht, zelfs nadat u de spot in de vijver
heeft geplaatst en bevestigd (Afb.4).
Bij gebruik in combinatie met een recirculatiepomp en geposition-
eerd op de rand van de vijver, de NATHURLED zendt een
waterstraal uit het centrale gat van de lamp (Afb. 5), op deze manier
creëer je een aangenaam geluid en een decoratieve fontein.
Om de stang te kunnen bewegen, moet u eerst de ring die de stang
met de voet verbindt een beetje losser schroeven (Afb.4).
ONDERHOUD
Voor ieder onderhoud dat u verricht moet u de spot doven en de
stekker uit het elektriciteitsnet verwijderen. De spot kan nu
worden verwijderd uit het vijver.
AANWIJZINGEN VOOR EEN JUISTE AFVOER VAN HET
PRODUCT VOLGENS DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EG
Aan het einde van zijn bruikbaarheidsduur, mag het product niet
samen met het gemeentelijk afval worden afgevoerd. Het kan
worden afgegeven bij de speciale gemeentelijke centra voor
gescheiden afvalinzameling of bij verkopers die deze service
aanbieden. Door huishoudelijke apparaten gescheiden te
verwerken, kunnen mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en
de gezondheid door een onjuiste verwerking worden vermeden en
kunnen de materialen waaruit het bestaat worden teruggewonnen
voor een aanzienlijke besparing van energie en bronnen.
GARANTIE
Dit product is gegarandeerd voor een periode van 2 jaren vanaf de
datum van aankoop tegen gebreken van het materiaal en van de
bewerking. Het certificaat van garantie dient in elke gedeelte van het
formulier door de wederverkoper ingevuld te worden en moet het
apparaat begeleiden indien het voor reparatie teruggegeven wordt
tezamen met de fiscale bon van aankoop of een gelijkwaardig
document. De garantie betreft de vervanging van de gebrekkige
delen. In geval van een verkeerd gebruik,openbreking of nalatigheid
en
de
van de koper of van de verbruiker is de garantie nietig en vervalt
onmiddellijk. De garantie is tevens nietig in geval van ontbreking van
de fiscale bon van aankoop of van een gelijkwaardig document. De
kosten van verzending en terugzending komen ten laste van de
koper.
minima de segurança de 50 m a materiais combustiveis. Risco de
incêndio, não tapar o aparelho.
Usando o apoio às pequenas, para instalar o foco, você pode
estragar tudo com uma base sólida pesado, mesmo explorando
espaços reduzidos. (Fig.1)
Usando o apoio de grande porte, você pode posicionar o centro das
atenções em qualquer ponto da piscina e da própria base pode ser
ponderada com pedras ou cascalho (Fig.2).
Para o casal atenções para a grande base, é necessário desapertar o
apoio às pequenas para liberar o anel e barra de apoio para que
possam ser acoplados à segmentação da base de apoio de grandes
dimensões. Graças a uma ligação simples, a grande base de apoio
permite que várias bases de estar ancorado em conjunto, de modo
que é possível criar uma linha uniforme de vários holofotes (Fig.3).
O foco é ajustado a uma haste que permite um movimento de 90 ° na
vertical e 360 ° (uma volta completa) horizontalmente. Por conseguinte,
é possível modificar o ponto de iluminação, mesmo depois de já ter
posicionado e fixado o centro das atenções na piscina (Fig.4).
Quando utilizada em combinação com uma bomba de recirculação
de água e posicionada na borda do lago, NATHURLED emite um
jacto de água do furo central (Fig.5) acrescentando à decoração um
agradável rumor de água.
Para mover a barra, você deve primeiro ligeiramente desapertar
o anel de ligação da haste e da base (Fig. 4). Insira o plugue na
tomada.
MANUTENÇÃO
Antes de qualquer operação, desligue o projector e desconecte o
plugue da tomada. O foco pode agora ser removido do lagoa.
PRECAUÇÕES PARA DESCARTE CORRETO DO PRODUTO
NOS TERMOS DA DIRECTIVA CE 2002/96 / CE
Se usada ou quebrada, esta bomba não pode ser descartada como
lixo comum. Verifique a legislação vigente e procure centros
apropriados para descartar a bomba, ou devolva-a ao revendedor.
Descarte separadamente qualquer components elétrico para não
causar danos ao ambiente . Procure centros de reciclagem desse
tipo de material.
GARANTIA
Este produto é totalmente coberto pela lei do consumidor vigente no
Brasil. A garantia do produto só será cumprida pelo revendedor ou
importador no caso de apresentação de nota fiscal comprobatória
da compra que prove que o material comprado está no prazo de
garantia de 2 anos da data da compra. A garantia não será dada a
produtos em que se prove mal uso, danos intencionais – como a
alteração nas suas caractrerísticas originais ou o corte do plugue de
tomada, retirada de qualquer dos componentes do plugue ou corte
do próprio cabo de energia da bomba. quando adquirir a bomba,
peça ao revendedor ou importador para desmontá-la e verificar o
estado do rotor. As despesas de expediçãoe devolução ficam por
conta do comprador.
,
.
9)
)
.
10)
11)
.
12)
,
,
,
13)
.
14)
.
15)
.
.
,
.
:
, 50
,
.
,
,
. (
.2)
,
fig. 1
fig. 3
fig. 4
.
(
,
,
(
.3).
.
90°
,
,
.
, NATHURLED
,
(P .5),
,
.
,
,
,
,
, 2
,
.
(
.1).
,
.
fig. 2
DATE OF PURCHASE - VERKAUFSDATUM - DATE DE VENTE - DATA DI VENDITA
FECHA DE VENTA - DATUM VAN AANKOOP - DATA DE VENDA - SALGSDATO
1. Light Unit
2. Ballast tray
3. Connection lead/s
4. Three outlet connector
5. Transformer
6. Mains cable
7. Coloured lenses
8. Pump connectors
7.
6.
8.
,
,
360° (
)
.
,
.4).
(
.
(
.4).
.
-
,
.
.
2002/96/EC
.
.
.
,
,
WARRANTY - GARANTIE
GARANZIA - GARANTIA
GARANTIED - GARANTIA - GARANTI
SEAL AND SIGNATURE OF RESALE DEALER
STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES VERKÄUFERS
CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR
TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE
SELLO Y FIRMA DEL REVENDEDOR
STEMPEL EN HANDTEKENING VAN DE DEALER
CARIMBO E ASSINATURA DO REVENDEDOR
FORHANDLERENS STEMPEL OG UNDERSKRIFT
fig. 5
SPARE PARTS
SPL0091
R54518
R54520
Trio Light Set
1.
1.
1.
2.
3.
4.
,
2
,
.
,
,
.
.
,
.
.
,
,
.
,

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nathur led trio