Página 2
IMPORTANT: This document contains instructions and must be kept for future reference. Please read thoroughly before use. please register your product purchase online now at philandteds.com/register...
Página 4
™ be sponge cleaned with warm water, using mild natural soap. do not use detergents or bleach on sport ™ • improper care will void any warranties. do not use sport ™ if deterioration is detected or suspected.
Página 5
~ re-inflate. tyres ~ tubes are not under warranty. do not over inflate. tyre pressure is affected by heat especially when inside parked cars. for more information on caring for your sport , visit philandteds.com/support ™...
Página 7
handlebar brake off clip handle bar adjustor sunhood grab bar retaining strap harness double kit single hand fold 10 parcel tray (5kg / 11lbs) 11 mud guards 12 auto stop brake lever 13 recline strap...
Página 8
Guidon Griff Système de Bremsenentriegelung désactivation du frein Hanbremse Bouton de réglage de Sonnenverdeck la poignée Buggybügel Capote Rückhaltegurt für Arceau de maintien Zweitsitz Sangle de retenue Gurt Harnais Zweitsitz Second siège Sicheres Lenken mit nur Pliage facile d’une main einer Hand 10 Panier de rangement 10 Gepäckablage...
Página 9
Manubrio Duwstang Desbloqueo del freno Clip om rem tijdelijk uit te Freno de mano schakelen Tapa sol Handrew Barra delantera Zonnekap Correa (viene con el Bumper double kit) Veiligheidsband Arnés (behoort bij het duozitje) Double kit Veiligheidsharnas Mecanismo de plegar dobblelt sett fastfold Met één hand in te klappen...
Página 10
max load 20kg / 44lbs max load 5kg / 11lbs...
Página 48
This document contains important information and must be kept for future reference. Please read thoroughly before use. for rights ~ remedies, refer to www.philandteds.com/warranty...
Página 49
this vehicle is intended for children from newborn to 5 years. • main seat – 20kg / 44lbs • main seat (lie flat) – 9kg / 20lbs • double kit (back) – 15kg / 33lbs • double kit (front) – 20kg / 44lbs •...
Página 50
™ • keep sport cool ~ somewhere dark when in storage. ™ • improper care will void any warranties. do not use sport ™ deterioration is detected or suspected.
Página 51
important information • always load / unload your children on level ground. • ensure the brake is engaged during the loading ~ unloading of children. • do not use stroller on stairs or escalators. • always use the wrist safety strap. •...
Página 52
important information tyres ~ tubes • the valve is car-size. manually inflate to 20 – 22psi max. releasing air gives a softer ride but lower pressure reduces tread life. • new inner tubes ~ tyres are generally available (2 1/4” x 12 1/2” tyre) from your dealer, cycle or specialist wheel shops.
Página 54
this product complies with requirements applicable in market of sale, refer to philandteds.com/certification WARNINGS European safety standard states: IMPORTANT: Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions.
Página 55
strap in combination with the waist belt. • Check that the pram body or seat unit attachment devices are correctly engaged before use. • This product is not suitable for running or skating. • Ensure that all locking devices are engaged before use. • Use a harness as soon as your child can sit unaided.
Página 56
WARNINGS American safety standard states: • Never leave your child unattended in the stroller. • Always use the safety harness to avoid serious injury from falling or sliding out. • Always secure all safety harness straps. Child may slip into leg openings and strangle.
Página 57
WARNINGS Australia / New Zealand safety standard states: To avoid injury or death: • Always apply the brakes whenever the stroller is stationary. Do not leave children unattended. • Secure the child in the harness at all times. • Do not carry extra children or bags on this stroller.
Página 58
the parcel tray. • Use the tether strap to stop the stroller rolling away. • Do not use the bassinet once the child can sit up unaided. • Maximum weight of child in reclined position is 9kg/20lbs. • The stroller is designed for use on flat or gently sloping surfaces and maybe unstable on higher sloping and uneven surfaces, resulting in the possibility of the stroller tipping over.
Página 59
WARNINGS Canadian safety standard states: • Never leave your child unattended in the stroller. • Always use the safety harness to avoid serious injury from falling or sliding out. • Do not place more than 5kg/11lbs in the parcel tray. • The stroller may become unstable if a parcel bag, other than one recommended by the manufacturer, is used.
Página 61
Vous avez opté pour sport Un choix ™ judicieux !
Página 62
Ce document contient des informations importantes et doit être conservé pour une utilisation ultérieure. Merci de lire cette notice avec attention avant de commencer l’installation du produit car une installation incorrecte serait dangereuse. Pour connaitre vos droits et recours, merci de consulter www.philandteds.com/warranty...
Página 63
Ce véhicule est conçu pour des enfants de 0 à 5 ans • Assise principale – 20kg / 44lbs • inclinaison à plat – 9kg / 20lbs • second siège (verso) – 15kg / 33lbs • second siège (avant) – 20kg / 44lbs •...
Página 64
équipe locale de SAV, composée d’interlocuteurs à votre écoute. Entretien de votre sport ™ ™ Contrairement aux enfants, votre sport aime rester propre. • Utilisez régulièrement une brosse pour éliminer la saleté (ou les miettes de gâteau) du châssis et des roues.
information Importante • Retirer vos enfants de la poussette que sur terrain plat. • Mettez les freins lorsque la poussette est immobilisée. Mettez les freins pour sortir un enfant de la poussette ou l’installer. • Des précautions particulières devront être prises lors de l’utilisation de la poussette dans les escaliers ou les escaliers roulants.
Página 66
information Importante pneus • Gonflez à la main à 20 – 22psi max. Avec une pression moindre, la promenade est plus confortable pour votre enfant, mais les pneus s’usent plus vite. • Vous pouvez généralement vous procurer des chambres à air et pneus de rechange (pneu 2 1/4”...
Página 68
Obligations normatives et légales du marché, consulter www.philandteds.com/certification WARNINGS La norme européenne stipule: IMPORTANT – À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE – À LIRE SOIGNEUSEMENT Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver pour les besoins futurs. Si vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité...
Página 69
• AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de maintien. • AVERTISSEMENT Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle ou du siège sont correctement enclenchés avant usage. • AVERTISSEMENT Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance. • AVERTISSEMENT S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
Página 70
WARNINGS La norme canadienne stipule: • Ne laissez jamais votre enfant dans la poussette sans surveillance. • Veillez à toujours utiliser le harnais afin d’éviter les risques de chute ou de glissement. • Ne pas placer une charge supérieure à 5kg/11lbs dans le panier de la poussette.
Página 73
Du hast dir also einen sport ausgesucht? Eine ™ ausgezeichnete Wahl!
Página 74
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen und muss zur späteren Einsichtnahme sorgfältig aufbewahrt werden. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durch, da bei unsachgemäßem Einsatz die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden besteht. Besuchen Sie: www.philandteds.com/warranty für Verbraucherrechte und Gewährleistungen...
Página 75
Dieser Kinderwagen ist für Neugeborene bis zu einem Alter von 5 Jahren geeignet. • Hauptsitz – 20kg / 44lbs • flach – 9kg / 20lbs • Zweitsitz (Hinten) – 15kg / 33lbs • Zweitsitz (vorne) – 20kg / 44lbs • Zum Elternteil ausgerichteter Sitz –...
Página 76
• Hat die Windel mal wieder versagt? Keine Angst! Das Material von sport kann mit einem Schwamm und einer warmen, milden ™ Seifenlösung gereinigt werden. Zum Saubermachen von sport ™ dürfen keine Reinigungs- oder Bleichmittel verwendet werden. • sport sollte an einem kühlen und dunklen Ort gelagert werden.
Wichtige Information • Beim herausnehmen des Kindes stellen Sie sicher dass ihr Kinderwagen steht auf ebenen Boden. • Verwenden Sie beim Parken eines Buggys stets die Bremsvorrichtung. Verwenden Sie beim Hineinsetzen bzw. Herausholen von Kindern stets die Bremsvorrichtung. • Seien Sie bei der Benutzung des Buggys auf Treppen und Rolltreppen besonders vorsichtig.
Página 78
Wichtige Information reifen • Pumpen Sie die Reifen per Hand bis max. 1,5 bar auf. Weniger Luft sorgt für eine sanftere Fahrt, aber der niedrigere Druck reduziert die Lebensdauer des Reifenmantels. • Neue Schläuche und Reifen (2 1/4 x 12 1/2 Zoll) sind normalerweise in Ihrem Fachgeschäft oder im Fahrrad- bzw.
Página 80
Der sport erfüllt folgende Normen des Arbeitsmarktes, ™ siehe: www.philandteds.com/certification WARNUNGEN • Nur mit phil~teds sport Zubehör benutzen. ™ WARNUNGEN Der europäische Sichterheits standard besagt: Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor Gebrauch und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf. Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeinträchtigt werden, wenn Sie diese Gebrauchsanweisung nicht befolgen.
Página 81
werden. • Alle Lasten, die am Griff befestigt werden, beeinträchtigen die Stabilität des Buggys. • Verwenden sie den Gurt zwischen den Beinen des Kindes immer in Verbindung mit dem Hüftgurt. • Überprüfen Sie, ob Aufsatz und Sitz des Buggys korrekt und sicher befestigt sind, bevor Sie ihn einsetzen.
Página 83
¿Así que te has decantado por la sport ¡Qué elección ™ más sabia!
Página 84
Este documento contiene información importante y debe ser guardado para futuras referencias. Por favor lee cuidadosamente antes de comenzar la instalación. Una instalación incorrecta puede ser peligrosa Para mas información visita www.philandteds.com/warranty...
Página 85
Este vehículo está destinado para niños desde recién nacidos hasta los 5 años de edad. • asiento principal – 20kg / 44lbs • tumbado – 9kg / 20lbs • double kit (Atras) – 15kg / 33lbs • double kit (Delantera) – 20kg / 44lbs •...
Página 86
(¿y a quién sí?): aclárala bien después de ir a la playa. • ¿El bebé ha plantado un pino? ¡No pasa nada! La tela de la sport ™ puede lavar con una esponja, agua tibia y un jabón suave y natural. No utilices ni detergentes ni lejía en la sport...
Página 87
Información importante • Siempre retire su hijo a nivel del suelo. • aplica los frenos al aparcar la silla de paseo. Aplica los frenos al meter o sacar a los niños. • Ten cuidado si utilizas la silla de paseo en escaleras normales o mecánicas.
Página 88
Información importante neumático • Infla manualmente hasta 22 psi máx.(1,4 – 1,54kg/cm2). Soltar aire hace que el viaje sea más suave, pero una presión más baja reduce la vida útil • Generalmente hay tubos interiores y neumáticos nuevos (neumático de 2 1/4” x 12 1/2” o 5,71 cm x 31,75 cm) en distribuidor, en establecimientos de bicicletas o especializados en ruedas.
El sport cumple con los requisitos aplicables en el mercado para ™ la venta, consulte www.philandteds.com/certification ADVERTENCIAS • Solo usa con accesorios phil~teds para sport ™ ADVERTENCIAS El Estándar de Seguridad Europeo dicta: Lee las instrucciones cuidadosamente antes del uso y consérvalas para futura referencia. La seguridad del niño puede ser afectada si no se...
Página 91
usarse. • Asegure todos los seguros estén puestos antes de su uso. • Siempre use la correa de la entrepierna en combinación con el cinturón. • Cheque que el cuerpo del coche y los dispositivos de la unidad del asiento estén correctamente ajustados antes de su uso.
Página 93
Dus je hebt een sport gekozen? ™ Goede keus!
Página 94
Dit document bevat belangrijke informatie en moet worden bewaard voor toekomstig gebruik. Gelieve aandachtig door te lezen voordat u begint met de installatie aangezien onjuiste installatie gevaarlijk kan zijn. Voor de rechten en hulp bij eventuele problemen, ga naar www.philandteds.com/warranty...
Página 95
Dit voertuig is bedoeld voor kinderen vanaf geboorte tot 5 jaar. • hovedsete – 20kg / 44lbs • ligg flatt – 9kg / 20lbs • dobblelt sett (Tilbake) – 15kg / 33lbs • dobblelt sett (front) – 20kg / 44lbs •...
Página 96
(www.philandteds.com/support). Hier kun je contact opnemen met een plaatselijke klantenservice, met echte mensen. Verzorging van je sport ™ Kinderen vinden het niet erg om vies te worden, je sport wel. ™ • Borstel vuil (of kruimels) regelmatig van het frame en de wielen af.
Belangrijke Informatie • Laad uw kinderen altijd uit op een vlakke ondergrond. • Gebruik tijdens het parkeren van de buggy altijd de rem. Zet de buggy altijd op de rem voordat je de kinderen erin zet of eruit haalt. • wees voorzichtig als je de buggy gebruikt op trappen en roltrappen.
Página 98
Belangrijke Informatie banden • Pomp de banden met de hand op tot max. 22psi. een lagere spanning is gerieflijker, maar veroorzaakt meer slijtage aan het profiel. • Nieuwe banden en binnenbanden zijn algemeen verkrijgbaar (2 1/4” x 12 1/2” band) bij je dealer, de rijwielhandel of bij speciale bandenhandels.
Página 100
™ verkoop, zie hiervoor ook www.philandteds.com/certifications WAARSCHUWINGEN • Alleen gebruiken phil~teds sport ™ accessoires. WAARSCHUWINGEN European safety standard states: Lees de instructies aandachtig door en bewaar de instructies bij je buggy om ze evt later na te kunnen slaan.
Página 101
of reserve onderdelen welke niet zijn goedgekeurd door de fabrikant of distributeur mogen niet worden gebruikt. • Elke belasting van de duwstang heeft invloed op de stabiliteit van de buggy. • Gebruik de kruisgordel altijd in combinatie met de buikgordel. • Controleer of het frame en zitje correct zijn afgesteld alvorens de buggy te gebruiken.
Página 104
AUS/NZL phil&teds Spain phil&teds Calle Casas de Campos 102-112 Daniell Street N'15, 3' Planta Newtown, Wellington 6021 Malaga 29001, Spain New Zealand +34-91-290 14 82 + 64 4 3800 833 USA/CAN phil&teds France phil&teds USA Inc 15 rue Gertrude Bell 221 Jefferson Street 56000 Vannes Fort Collins, CO 80524...