Página 1
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ESPAÑOL ORZ 3100.13/16 ORZ 3200.13/16 ORZ 3210.16 Verschliesszange für Polyester-Bänder Sealer for polyester straps Pinces pour des bandes en polyester Pinze di chiusura con reggetta in poliestere Pinza cerradora para cintas de poliéster...
Página 2
ORGAPACK ORZ 3100 / 3200 / 3210 ORGAPACK GmbH Standard-Umreifungstechnik (SST) Silbernstrasse 14 CH-8953 Dietikon Telefon +41 1 745 50 50 +41 1 745 52 64 e-mail sst@orgapack.com Internet http://www.orgapack.com Zertifikat ISO 9001 / EN 29001 ORGAPACK SARL 12, Rue du Chanoine Hess La Neuvillette F-51100 Reims Téléphone 03 26 06 89 30...
ORGAPACK ORZ 3100 / 3200 / 3210 Sicherheitsvorschriften Norme di sicurezza Safety instructions Instructions de sécurité Normas de seguridad Dieser Apparat wurde für eine sichere This tool was designed and manufac- Cet appareil a été conçu et construit Questo apparecchio è stato progettato e Este dispositivo ha sido diseñado y Bedienung während des Umreifens ent- tured for safe handling during the strap-...
ORGAPACK ORZ 3100 / 3200 / 3210 Bedienung Operating Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Operación – Verschliesszange ganz öffnen. – Open the sealer completely. – Ouvrir complètement la pince. – Aprire totalmente la tenaglia. – Abrir totalemente la tenaza. – Place the sealer square on top of the –...
ORGAPACK ORZ 3100 / 3200 / 3210 Teileliste Parts list Liste des pièces Lista della parti Listado de partes Bei Bestellungen immer When ordering please Lors d'une commande, veuillez Per ordinazione menzionare Indique siempre en sus Artikel-Nr. angeben indicate part number indiquer le numéro d'article sempre il numero di articolo peddios el N°...