Publicidad

Enlaces rápidos

6 0
6 0
4 0
4 0
2 0
2 0
vm in 25
km /h
k m
-
+
EC-Flach-Tachograph
FTCO 1319-24, -25, -26, -27
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso
8 0
8 0
K IE N
K IE N
ZL E
ZL E
1 0 0
1 0 0
qua rtz
qua rtz
1 2 0
1 2 0
au to m
au to m
at ic
at ic
1 2 5
1 2 5
vm ax
12 5 km
/h
8 0
6 0
1 0 0
4 0
12
24
1 2 0
2 0
qua rtz
aut om atic
1 4 0
km /h
v
min
30 km /h
v
14 0 km
ma x
/h
0E9 4
e
k01 0
72
k m
-
+
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mannesmann VDO FTCO 1319-24

  • Página 1 1 0 0 K IE N K IE N ZL E ZL E 1 0 0 1 0 0 1 2 0 qua rtz qua rtz qua rtz aut om atic 1 2 0 1 2 0 1 4 0 au to m au to m at ic...
  • Página 2 1 2 0 1 2 0 au to m au to m at ic at ic 1 2 5 1 2 5 k m /h vm in 25 km /h A R G O vm ax 12 5 km to m at 1 2 5 k m /h vm in 25...
  • Página 3 G 95 No . 21 96 5 Ty p 13 19 . VD O Ki e n zl e G m b H D -7 8 0 5 2 VS -V ill in g e n © Mannesmann VDO AG...
  • Página 4 Achtung: Wer Veränderungen am Kontrollgerät oder an der Signalzuführung, die den Auf- schrieb des Kontrollgerätes beeinflussen, insbesondere in Täuschungsabsicht vornimmt, kann staatliche Straf- bzw. Ordnungsvorschriften verletzen! Important: Modifications at the control unit or at the signal transmission which interfere with the rec- ording of the control unit, especially if these modifications are carried out with the inten- tion to deceive may violate governmental laws or administrative provisions! Attention:...
  • Página 5 Tachigrafo elettronico europeo di tipo piatto FTCO 1319-24, -25, -26, -27 Pagina 79 - 96 Gebruiksaanwijzing EC-vlak-tachograaf FTCO 1319-24, -25, -26, -27 Blz. 97 - 114 Betjeningsvejledning EF-flad-fartskriver FTCO 1319-24, -25, -26, -27 Side 115 - 132 © Mannesmann VDO AG...
  • Página 6 FTCO 1319...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ......XI ..77 Revisión obliatoria de Tacógrafos CEE ......78 © Mannesmann VDO AG...
  • Página 8: Descripción Del Modelo

    • Iluminación frontal en diseño noctur- Descripción del modelo no. Todas las cifras, marcas de la es- cala y agujas son alumbradas. El tacógrafo electrónico plano CEE FTCO 1319 establece nuevas marcas en Definición de modelos (Figura I) poder, técnica y diseño. Estas son las características esenciales del aparato: FTCO 1319-24 •...
  • Página 9: Elementos De Manejo

    15 Placa de caracteristicas Pantalla multifuncional del 16 Panel visera cristal líquido (Las variantes dependen de • de 7 cifras, contrastable los símbolos adicionales de manejo, situados sobre em- bellecedor de mandos.) © Mannesmann VDO AG...
  • Página 10: El Disco Diagrama Original De Kienzle

    Cara delantera del disco dia- El disco diagrama original grama (Figura II) de Kienzle 1 Escala de tiempo El disco diagrama de los tacógrafos 2 Velocidad en km/h EC 1319 tiene referencia personal. 3 Grupos de tiempo Por ejemplo, si el conductor cambia de 4 Distancia recorrida vehículo dentro de su jornada de trabajo, 5 Zona interior...
  • Página 11: Registros Automáticos En La Cara Delantera Del Disco Diagrama

    Hora del cambio de vehículo Matrícula del nuevo vehículo Cara trasera color roja (Figura III) Kilometraje inicial Sólo utilizar los discos diagrama con Kilometraje final una cara trasera roja en los modelos 1319-24 y -27. Kilómetros recorridos © Mannesmann VDO AG...
  • Página 12: Registro De Las Revoluciones En La Cara Traseral

    Registro de las revoluciones en Anotaciones en la zona interior la cara trasera (Figura IV) del disco (Figura V) Los discos diagrama con registro de las ... antes del viaje (1) revolusiones deben utilizarse en los Antes de iniciar el viaje deben anotarse modelos 1319-25 y -26.
  • Página 13: El Disco Diagrama Correcto Para El Aparato

    15 VO (CEE) Nº. 3821/85. (El disco diagrama sólo será introduci- do y expulsado teniendo el encendido conectado.) • Introducir el disco rellenado con la cara delantera hacia arriba en la ranura correspondiente hasta notar el tope. © Mannesmann VDO AG...
  • Página 14 El disco será introducido automáticamen- Sacar/expulsar el disco diagrama: te por el sistema de transporte y posicio- Al terminar el trabajo o más tardar al nado en concordancia correcta con la cabo de 24 horas, es presiso sacar el hora ajustada. disco diagrama.
  • Página 15: Colocar/Sacar Del Tacógrafo Para 1+2 Conductores

    (2) hasta notar el tope. Los discos pueden ser introducidos por cualquier orden. © Mannesmann VDO AG...
  • Página 16 El sistema de transporte introducirá Sacar los discos diagrama: automática y sucesivamente los discos Al terminar el trabajo o al efectuar el del conductor y del acompañante y los cambio de conductor o más tardar al posicionará en concordancia con la hora cabo de 24 horas después de haber ajustada.
  • Página 17: Cambio De Conductor

    ñante debe cambiarse el selector de gru- pos de tiempo del acompañante (4) a tiempo de reposo ” ”; no utilizar un disco blanco. Al no actuar de tal manera, la pantalla de cristal líquido se encende- rá intermitentemente. © Mannesmann VDO AG...
  • Página 18: Norma A Seguir Sl Hay Una Parada Eventual

    3º caso: El conductor y el acompañante Puesta en hora (Figura X) abandonan el vehículo: Antes de colocar un disco diagrama, ve- • Ambos se llevan sus discos respecti- rifique que el reloj del tacógrafo indique vos. la hora correcta y que la jornada correcta •...
  • Página 19: Llamar Áreas De Función

    Pulsando la tecla T1 podrá reducirse el valor de aviso paso a paso (5 km/h). • Pulsando la tecla T2 podrá aumentar- se paso a paso el valor de aviso hasta llegar al valor máximo predeterminado © Mannesmann VDO AG...
  • Página 20: Pantalla Multifuncional Lcd

    Pantalla multifuncional Una vez dado contacto, luce el display LCD e indica el estatus actual. Indicaciones de funcionamiento Indicación estandard La distancia recorrida (kilometraje total) aparece automáticamente en la pantalla. Kilometraje del día Pulsar tecla T1, durante 5 segundos aparecerá el kilometraje del día.
  • Página 21: Mensajes De Aviso

    – Indicacíon de los kilómetros recorridos, en este caso parpadean los símbolos “n” y “ ”. Al bajar el número de revoluciones del motor por debajo del valor de aviso prefijado, desaparecerá la señal de alarma. © Mannesmann VDO AG...
  • Página 22: Disco(S) De Diagrama/Control De Funciones

    5.2.1 Disco(s) de diagrama/Control de funciones 1. Indicación estandard intermitente Durante le introducción o expulsion del disco diagrama. (El selector de grupos de tiempo para el conductor y/o acompañante está puesto en tiempo de reposo.) 2. Parpadean el indicador estándar y el triángulo de peligro o parpadea sólo el triángulo de pellgro* –...
  • Página 23: Autodiagnóstico

    En ambos casos se efectuará el registro indicador y el registrador volverán a su correspondiente en el disco diagrama posición cero (1). (6). En caso de averías de esta clase, dirije- se al servicio de mantenimiento de VDO Kienzle, proximo. © Mannesmann VDO AG...
  • Página 24: Revisión Obliatoria De Tacógrafos Cee

    Recuerde que la placa de instalación debe ser renovada después de cada re- visión y contener todos los datos solicita- dos. © by Mannesmann VDO AG Responsable del contenido: Mannesmann VDO AG Informationsysteme NFZ Postfach 1640 D-78006 Villingen-Schwenningen Las descripciones, los datos indicados y los esquemas de este manual de instrucciones están sujetos a posibles modificationes técnicas.
  • Página 25 © Mannesmann VDO AG...
  • Página 26 KI EN KI EN ZL E ZL E KI EN KI EN ZL E ZL E 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 qua rtz qua rtz qua rtz qua rtz 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 au to m...
  • Página 27 © Mannesmann VDO AG...
  • Página 28 VDO Kienzle Italia S.P.A. Repräsentationen Piazza Gramsci 2 20154 Milano Tel.: (00 39) 23 31 31 11 Telefax: (00 39) 2 33 10 45 65 VDO Kienzle Multifrota, Comercio e Gestao Vertrieb und Service GmbH de Frotas Alcantara Postfach 1640 2a.

Este manual también es adecuado para:

Vdo ftco 1319-25Vdo ftco 1319-26Vdo ftco 1319-27

Tabla de contenido