Débranchez-le lorsque LANAFORM’s control. les capacités physiques, sensorielles ou mentales vous ne l’utilisez pas. LANAFORM may not be held liable for any type of sont réduites, ou des personnes dénuées d’expé- • Éloignez le cordon électrique des surfaces circumstantial, indirect or specific damage.
· Bouton « 120 timer » : fonctionnement de la l’utilisation du Nail Dryer. Pour opter pour une durée d’éclairage continue, lumière pendant 120 secondes et arrêt auto- •...
Retirez préalablement la pile et déposez-la dans uw huid overgevoelig is. Raadpleeg bij twijfel uw BIJZONDER DEZE UITERST BELANGRIJKE une borne de collecte afin qu’elle soit recyclée. huisarts voordat u de ‘Nail Dryer’ gaat gebruiken. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN GARANTIE LIMITÉE • Kijk nooit direct in de UV-lamp.
De verpakkingsfolie kan ingeleverd Na ontvangst zal LANAFORM het toestel hers- worden bij het sorteer- en recyclagecentrum Deze garantie op een product van LANAFORM dekt tellen of vervangen, naargelang het geval, en zal van uw gemeente. geen schade, veroorzaakt door een slecht of ver- het u nadien ook terugsturen.
Die beschädigte/n Leuchtstoffröhe/n entfernen. lichtempfindlichen Haut. Bei Zweifeln sollten Sie eine verantwortliche Person verwenden. Kinder Die neue/n Leuchtstoffröhre/n vorsichtig ein- vor dem Gebrauch des Nail Dryer unbedingt Ihren müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, setzen und dabei auf die Richtung achten Arzt konsultieren.
Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle FORM entziehen. Ihrer Gemeinde zugeführt werden. Gracias por comprar el secador de uñas Nail Dryer LANAFORM haftet nicht für Begleit-, Folge- und Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rücksi- de LANAFORM. Su forma redondeada y su interior besondere Schäden.
Ante la Pida los tubos fluorescentes apropiados a nuestro más mínima duda, consulte a su médico antes de servicio de atención al cliente. utilizar el Nail Dryer. Utilice exclusivamente tubos fluorescentes de • No mire nunca directamente la lámpara de UV.
Grazie di aver acquistato l’asciuga unghie Nail essere sostituito con un cavo analogo, disponibile LANAFORM garantiza que este producto no pre- Dryer di LANAFORM. La forma arrotondata e l’in- presso il fornitore o il servizio post-vendita. senta ningún defecto de material ni de fabrica- terno riflettente consentiranno un’asciugatura...
«ON» simbolo infinito». L’asciugatura di attiva ISTRUZIONI PER L’USO di Nail Dryer. per una durata illimitata e deve essere interrotta • Non guardare mai direttamente la lampada UV.
PODSTAWOWE ZALECENIA DOTYCZĄCE eccezione per le seguenti condizioni specifiche. BEZPIECZEŃSTWA zasięgnięcia opinii lekarskiej w następujących La garanzia LANAFORM non copre i danni causati przypadkach: ciąża, alergia na promieniowanie da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, • Urządzenie nie jest przewidziane do użyt- UV, rany, tatuaże lub pieprzyki na skórze, rak skóry,...
Página 15
Ponadto, gwarancja udzielana w odniesieniu do ELIMINACJI ODPADÓW mi prawnymi. Wcześniej należy wyjąć baterię i tego produktu LANAFORM nie obejmuje szkód Opakowanie w całości składa się z materiałów umieścić ją do odpowiedniego pojemnika, aby spowodowanych nadmiernym, nieprawidłowym niestwarzających zagrożenia dla środowiska,...
Página 16
Ďakujeme, že ste si kúpili sušičku nechtov Nail kde sa používajú aerosolové výrobky (spreje), ani Ak jedna zo štyroch UV žiariviek nefunguje Dryer od spoločnosti LANAFORM. Jej zaoblený v miestnosti, do ktorej sa vpúšťa kyslík. správne, vymeňte ju. tvar a reflexné vnútro umožňujú jednotné sušenie •...
Página 17
Okrem iného sa záruka v rámci tohto UVOD svetlobi. výroku spoločnosti LANAFORM nevzťahuje na škody Zahvaljujemo se vam, ker ste kupili »Nail Dryer« • Električnega kabla ali električnega transforma- spôsobené chybným nebo nevhodným používaním podjetja LANAFORM. Zaokrožena oblika in torja aparata ne smete priključiti ali izključiti z...
Zamenjava svetlobnih cevi in vtič izvlečete iz omrežja. občutljivi na svetlobo. Ob dvomu se pred uporabo Če ena od štirih fluorescentnih cevi ne deluje, jo aparata »Nail Dryer« posvetujte z zdravnikom. VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE zamenjajte. • Ne glejte neposredno v ultravijolično luč.
Página 19
Lägg aldrig kläder eller handdukar under eller INLEDNING på apparaten. Ta bort den nedre plattan. Vi tackar dig för att du köpt nageltorken Nail Dryer • Nageltorken är endast avsedd för hemmabruk. Ta ut den eller de trasiga lysrören. från LANAFORM. Den runda formen och dess re- •...
Vid mottagandet reparerar eller byter LANAFORM BEGRÄNSAD GARANTI efter eget fritt skön din apparat och skickar till- LANAFORM garanterar under en tid av två år baka den till dig. Denna garanti gäller endast från dagen för inköpet att denna produkt inte via LANAFORM:s Service Centre.
Página 24
Nail Dryer LA130511/001 Manufacturer & Importer : LANAFORM SA Postal Address : Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium Tel. : +32 4 360 92 91 www.lanaform.com...