Care and Maintenance
General
This baby rocker was designed and
manufactured with qualified materials
and craftsmanship. Always use the
restraint system.
Always check your baby rocker for
worn parts.
D o n o t l e a v e t h e b a b y r o c k e r
exposed to heat i.e. by a radiator or
in direct sunlight.
Do not fold or store the product
while wet and never store in a damp
environment as this can cause mildew
to form.
Inspect regularly for
• Wo r n p a r t s , to r n m ate r i a l s o r
stitching.
• Loose screws, bent or broken frame
parts.
• Broken, damaged or missing parts.
• Should any of the above be evident
do not use.
Wash and Care
Fabric parts may be cleaned in
accordance with the fabric care
labels.
Infant Insert: Machine wash
Seat pad fabric: Machine wash
Toy arch/Toys: surface wash
E s t a m e c e d o ra f u e d i s e ñ a d a y
fabricada con materiales de calidad
y artesanía. Utilice siempre el sistema
de sujecion.
Verifique siempre que no haya piezas
gastadas en la mecedora.
No deje la mecedora expuesta al
calor, es decir, a una estufa o a la luz
solar directa.
No pliegue ni guarde el producto
mientras está mojado y nunca lo
guarde en un ambiente húmedo, ya
que esto puede causar la formación
de moho.
• Q u e n o h aya p i ez a s d a ñ a d a s ,
costuras o materiales rasgados.
• Tornillos flojos, partes del armazón
dobladas o rotas.
• Si alguno de los daños anteriores es
evidente, no la use.
• Si alguno de los daños anteriores es
evidente, no la use.
Las partes de la tela se pueden
limpiar de acuerdo con las etiquetas
de cuidado de la tela.
Inserto para bebe: lavado a maquina.
Tela de la almohadilla del asiento:
lavado a maquina.
A rco d e j u g u e te s : l ava d o e n l a
superficie
14
Cuidado y mantenimiento
General
Inspeccione periódicamente
Lavado y Cuidado